We Are The In Crowd - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - We Are The In Crowdперевод на немецкий




Remember
Erinnere dich
I remember the nights we spent under city lights
Ich erinnere mich an die Nächte, die wir unter Stadtlichtern verbrachten
This feelings got the best of me
Dieses Gefühl hat mich überwältigt
We were floating along to the sounds of a dead end town
Wir trieben dahin zu den Klängen einer Sackgassenstadt
But now that's just a memory
Aber jetzt ist das nur noch eine Erinnerung
I can't figure you out, you've got more fight in you
Ich werde nicht schlau aus dir, du hast mehr Kampfgeist in dir
Than anybody else
Als jeder andere
And here's the part where I start to make my own damn decisions
Und hier ist der Teil, wo ich anfange, meine eigenen verdammten Entscheidungen zu treffen
And make a name for my self
Und mir einen Namen zu machen
I'll never be what you want
Ich werde nie sein, was du willst
I wouldn't change any part of me
Ich würde keinen Teil von mir ändern
Just to make you stay
Nur damit du bleibst
You had a piece of my heart
Du hattest ein Stück meines Herzens
But not enough to just run away
Aber nicht genug, um einfach wegzulaufen
'Cause I know what's best for me
Denn ich weiß, was das Beste für mich ist
Take all your big plans and throw them away
Nimm all deine großen Pläne und wirf sie weg
I've got something in mind before we go separate ways
Ich habe etwas im Sinn, bevor wir getrennte Wege gehen
We ask the questions baby,
Wir stellen die Fragen, Baby,
Who provides the answers?
Wer liefert die Antworten?
I'm scared to death and it shows
Ich habe Todesangst und man sieht es mir an
The flame burned out, but it glows
Die Flamme ist erloschen, aber sie glüht noch
And the look in your eyes says things I don't wanna know
Und der Blick in deinen Augen sagt Dinge, die ich nicht wissen will
It's time to go!
Es ist Zeit zu gehen!
Come closer!
Komm näher!
And I can't say anything, everything comes out the wrong way
Und ich kann nichts sagen, alles kommt falsch rüber
I'll never be what you want
Ich werde nie sein, was du willst
I wouldn't change any part of me
Ich würde keinen Teil von mir ändern
Just to make you stay
Nur damit du bleibst
You had a piece of my heart
Du hattest ein Stück meines Herzens
But not enough to just run away
Aber nicht genug, um einfach wegzulaufen
'Cause i know what's best for me
Denn ich weiß, was das Beste für mich ist
Just try, just try a little harder
Versuch es einfach, versuch es ein bisschen mehr
I'll do my best explaining all the things I'm going through
Ich werde mein Bestes tun, all die Dinge zu erklären, die ich durchmache
Just try, just try a little harder
Versuch es einfach, versuch es ein bisschen mehr
This is why I can't adjust for you
Deshalb kann ich mich nicht für dich anpassen
You can't say
Du kannst nicht sagen
The look in your eyes says things I don't wanna know
Der Blick in deinen Augen sagt Dinge, die ich nicht wissen will
No you, You can't stay
Nein du, du kannst nicht bleiben
I wanna be with you, and no one else
Ich will bei dir sein, und bei niemand anderem
I need you to feel the way that you felt that summer night
Ich brauche, dass du fühlst, wie du dich in jener Sommernacht gefühlt hast
When you found that puzzle piece missing for eight straight weeks
Als du das Puzzleteil fandest, das acht Wochen lang fehlte
You're not the perfect fit
Du bist nicht die perfekte Ergänzung
I'll never be what you want
Ich werde nie sein, was du willst
I wouldn't change any part of me
Ich würde keinen Teil von mir ändern
Just to make you stay
Nur damit du bleibst
You had a piece of my heart
Du hattest ein Stück meines Herzens
But not enough to just run away
Aber nicht genug, um einfach wegzulaufen
'Cause I know what's best for me
Denn ich weiß, was das Beste für mich ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.