We Are The In Crowd - See You Around - перевод текста песни на немецкий

See You Around - We Are The In Crowdперевод на немецкий




See You Around
Wir sehen uns
I got with a girl and started a war.
Ich kam mit einem Mädchen zusammen und begann einen Krieg.
How could I know she was trouble? Oh.
Wie konnte ich wissen, dass sie Ärger bedeutete? Oh.
I thought that I could ignore her.
Ich dachte, ich könnte sie ignorieren.
Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone.
Jetzt bin ich näher dran, aber wenigstens schlafe ich nicht allein.
I gave him the world.
Ich gab ihm die Welt.
Showed him the door.
Zeigte ihm die Tür.
Now he should know how it feels to go.
Jetzt sollte er wissen, wie es sich anfühlt zu gehen.
I'm broken down on the surface.
An der Oberfläche bin ich am Boden zerstört.
I don't deserve this.
Ich verdiene das nicht.
It's the last straw now.
Das ist jetzt der letzte Tropfen.
Say goodbye to the night.
Sag der Nacht Lebewohl.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Ich gerate in Schwierigkeiten und tanze mit dem Teufel.
If you want to fight.
Wenn du kämpfen willst.
Well, girl you must be dreaming.
Nun, Mädchen, du musst träumen.
I love to hear you screaming.
Ich liebe es, dich schreien zu hören.
Well then I give up if you just stop this whole thing altogether.
Na dann gebe ich auf, wenn du einfach diese ganze Sache ganz beendest.
You used to be my treasure.
Du warst mal mein Schatz.
What if I say goodbye for the last time?
Was, wenn ich zum letzten Mal Lebewohl sage?
I'm closer than you realize.
Ich bin näher, als du ahnst.
I traveled the world to forget about the girl.
Ich reiste um die Welt, um das Mädchen zu vergessen.
I could I know she would follow me.
Wie konnte ich wissen, dass sie mir folgen würde.
Wherever I go now, I don't how, but he's always there.
Wohin ich jetzt auch gehe, ich weiß nicht wie, aber er ist immer da.
Say goodbye to the night.
Sag der Nacht Lebewohl.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Ich gerate in Schwierigkeiten und tanze mit dem Teufel.
If you want to fight.
Wenn du kämpfen willst.
Well, girl you must be dreaming.
Nun, Mädchen, du musst träumen.
I love to hear you screaming.
Ich liebe es, dich schreien zu hören.
Well then I give up if you just stop this whole thing altogether.
Na dann gebe ich auf, wenn du einfach diese ganze Sache ganz beendest.
You used to be my treasure.
Du warst mal mein Schatz.
What if I say goodbye for the last time?
Was, wenn ich zum letzten Mal Lebewohl sage?
I'm closer than you realize.
Ich bin näher, als du ahnst.
Tell me how you feel about moving on without me now.
Sag mir, wie du dich fühlst, jetzt ohne mich weiterzumachen.
Go on, go on.
Mach schon, mach schon.
Shake it off and hold me down.
Schüttle es ab und halte mich nieder.
I don't want to see you around.
Ich will dich hier nicht sehen.
Well then I'll give up if you just stop this whole thing altogether.
Na dann gebe ich auf, wenn du einfach diese ganze Sache ganz beendest.
You used to be my treasure.
Du warst mal mein Schatz.
Say goodbye to the night.
Sag der Nacht Lebewohl.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Ich gerate in Schwierigkeiten und tanze mit dem Teufel.
If you want to fight.
Wenn du kämpfen willst.
Well, girl you must be dreaming.
Nun, Mädchen, du musst träumen.
I love to hear you screaming.
Ich liebe es, dich schreien zu hören.
Well then I give up if you just stop this whole thing altogether.
Na dann gebe ich auf, wenn du einfach diese ganze Sache ganz beendest.
You used to be my treasure.
Du warst mal mein Schatz.
What if I say goodbye for the last time?
Was, wenn ich zum letzten Mal Lebewohl sage?
I'm closer than you realize.
Ich bin näher, als du ahnst.





Авторы: Clark John Philip Jr, Fencke Fredrik Andrae, Johansson Niklas Anders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.