We Are The In Crowd - Sic Transit Gloria…Glory Fades - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни We Are The In Crowd - Sic Transit Gloria…Glory Fades




Sic Transit Gloria…Glory Fades
Sic Transit Gloria…Слава увядает
Keep the noise low.
Не шуми.
She doesn′t wanna blow it.
Она не хочет всё испортить.
Shaking head to toe
Трясётся с головы до ног,
While your left hand does "the show me around."
Пока твоя левая рука делает "покажи мне всё".
Quickens your heartbeat.
Сердцебиение учащается.
It beats me straight into the ground.
Оно бьётся так, что меня в землю вгоняет.
You don't recover from a night like this.
От такой ночи не оправишься.
A victim, still lying in bed, completely motionless.
Жертва, всё ещё лежит в постели, совершенно неподвижно.
A hand moves in the dark to a zipper.
Рука в темноте тянется к молнии.
Hear a boy bracing tight against sheets
Слышно, как парень крепко вцепляется в простыни,
Barely whisper, "This is so messed up."
Еле слышно шепчет: "Это какой-то кошмар".
Upon arrival the guests had all stared.
По прибытии все гости уставились.
Dripping wet and clearly depressed
Промокший насквозь и явно подавленный,
He′d headed straight for the stairs.
Он направился прямо к лестнице.
No longer cool, but a boy in a stitch
Уже не крутой, а парень в затруднительном положении,
Unprepared for a life full of lies and failing relationships.
Не готовый к жизни, полной лжи и неудачных отношений.
(Up the stairs: the station where
(Вверх по лестнице: место, где
The act becomes the art of growing up.)
Действие становится искусством взросления.)
He keeps his hands low.
Он держит руки внизу.
He doesn't wanna blow it.
Он не хочет всё испортить.
He's wet from head to toe and
Он мокрый с головы до ног и
His eyes give her the up and the down.
Его глаза осматривают её с ног до головы.
His stomach turns and he thinks of throwing up.
У него скручивает живот, и он думает о том, чтобы вырвать.
But the body on the bed beckons forward
Но тело на кровати манит вперед,
And he starts growing up.
И он начинает взрослеть.
The fever, the focus.
Жар, сосредоточенность.
The reasons that I had to believe you weren′t too hard to sell.
Причины, по которым я должен был поверить, что тебя не слишком сложно убедить.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.
The tickle, the taste of...
Щекотка, вкус...
It used to be the reason I breathed but now it′s choking me up.
Это было причиной, по которой я дышал, но теперь это душит меня.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.
She hits the lights.
Она выключает свет.
This doesn't seem quite fair.
Это кажется не совсем честным.
Despite everything he learned from his friends
Несмотря на всё, чему он научился у друзей,
He doesn′t feel so prepared.
Он не чувствует себя таким уж подготовленным.
She's breathing quiet and smooth.
Она дышит тихо и ровно.
He′s gasping for air.
Он задыхается.
"This is the first and last time," he says.
"Это первый и последний раз", - говорит он.
She fakes a smile and presses her hips into his.
Она фальшиво улыбается и прижимается бедрами к его.
He keeps his hands pinned down at his sides.
Он держит руки прижатыми к бокам.
He's holding back from telling her
Он сдерживается, чтобы не сказать ей,
Exactly what it really feels like.
На что это действительно похоже.
He is the lamb, she is the slaughter.
Он - агнец, она - палач.
She′s moving way too fast and all he wanted was to hold her.
Она движется слишком быстро, а он всего лишь хотел обнять её.
Nothing that he tells her is really having an effect.
Ничто из того, что он говорит ей, не оказывает никакого влияния.
He whispers that he loves her
Он шепчет, что любит её,
But she's probably only looking for se-...
Но она, вероятно, ищет только се-...
(Up the stairs: the station where
(Вверх по лестнице: место, где
The act becomes the art of growing up.)
Действие становится искусством взросления.)
So much more than he could ever give.
Намного больше, чем он мог бы когда-либо дать.
A life free of lies and a meaningful relationship.
Жизнь без лжи и полноценные отношения.
He keeps his hands pinned down at his sides.
Он держит руки прижатыми к бокам.
He waits for it to end
Он ждет, когда это закончится,
And for the aching in his guts to subside.
И когда боль в его животе утихнет.
The fever, the focus.
Жар, сосредоточенность.
The reasons that I had to believe you weren't too hard to sell.
Причины, по которым я должен был поверить, что тебя не слишком сложно убедить.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.
The tickle, the taste of...
Щекотка, вкус...
It used to be the reason I breathed but now it′s choking me up.
Это было причиной, по которой я дышал, но теперь это душит меня.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.
Up the stairs: the station where
Вверх по лестнице: место, где
The act becomes the art of growing up.
Действие становится искусством взросления.
The fever, the focus.
Жар, сосредоточенность.
The reasons that I had to believe you weren′t too hard to sell.
Причины, по которым я должен был поверить, что тебя не слишком сложно убедить.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.
The tickle, the taste of...
Щекотка, вкус...
It used to be the reason I breathed but now it's choking me up.
Это было причиной, по которой я дышал, но теперь это душит меня.
Die young and save yourself.
Умри молодым и спаси себя.





Авторы: Vincent Accardi, Jesse Thomas Lacey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.