We Are The Union - Everything Alone - перевод текста песни на немецкий

Everything Alone - We Are The Unionперевод на немецкий




Everything Alone
Alles Allein
I'm always lonely on crowded holidays with your family
Ich bin immer einsam an vollen Feiertagen mit deiner Familie
I'm wilted flowers drying by the window pane
Ich bin verwelkte Blumen, die am Fensterbrett trocknen
Bumming everyone out
Ziehe alle runter
Throw me away
Wirf mich weg
We left the party separate ways
Wir haben die Party getrennt verlassen
Cause I'm married to the music and my stupid dreams
Denn ich bin mit der Musik verheiratet und meinen dummen Träumen
Twelve calendars in flames, but you can't stay
Zwölf Kalender in Flammen, aber du kannst nicht bleiben
You got tired of waiting around for me
Du wurdest müde, auf mich zu warten
We'll say it's better this way
Wir werden sagen, es ist besser so
But if I'm being honest it's a bust
Aber wenn ich ehrlich bin, ist es ein Reinfall
Smoking cigarettes alone
Rauche Zigaretten allein
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
Smoking cigarettes alone
Rauche Zigaretten allein
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
I'm difficult, exhausted
Ich bin schwierig, erschöpft
Always chasing half baked plans
Jage immer unausgegorenen Plänen hinterher
Flying through the sky like a saucer
Fliege durch den Himmel wie eine Untertasse
Darting light speed through each misfired synapse
Rase mit Lichtgeschwindigkeit durch jede fehlgezündete Synapse
You deserve a good life
Du verdienst ein gutes Leben
With someone who can make it home for dinner
Mit jemandem, der es zum Abendessen nach Hause schafft
Order takeout food and hang out on the couch all night
Essen zum Mitnehmen bestellen und die ganze Nacht auf der Couch abhängen
But I'm a disappearing act, I wander and take flight
Aber ich bin eine Fluchtkünstlerin, ich schweife umher und ergreife die Flucht
We'll say it's better this way
Wir werden sagen, es ist besser so
But if I'm being honest it's a bust
Aber wenn ich ehrlich bin, ist es ein Reinfall
Drinking white claws alone
Trinke White Claws allein
Instead of watching tv with you
Anstatt mit dir fernzusehen
And if I'm being honest it's a bust
Und wenn ich ehrlich bin, ist es ein Reinfall
Doing everything alone
Mache alles allein
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun
Instead of doing nothing with you
Anstatt nichts mit dir zu tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.