Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Like John Cusack...
Ich bin wie John Cusack...
Been
a
while
since
I
thought
about
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
an
dich
gedacht
habe
I
was
so
young
and
stupid
then
Ich
war
so
jung
und
dumm
damals
Stuck
with
my
head
between
my
hands,
stuck
with
my
head
between
my
Steckte
mit
meinem
Kopf
zwischen
meinen
Händen,
steckte
mit
meinem
Kopf
zwischen
meinen
But
these
days
everything
reminds
me
Aber
heutzutage
erinnert
mich
alles
Of
the
times
that
I
regret
An
die
Zeiten,
die
ich
bereue
I
wish
that
I
could
forget
the
past,
wish
I
could
forget
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Vergangenheit
vergessen,
wünschte,
ich
könnte
sie
vergessen
I
would
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals
anlügen
I
would
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals
anlügen
It's
nice
to
know
that
you
don't
feel
the
same
way
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
Feel
the
way
I
do
Fühlst,
wie
ich
es
tue
I
tried
to
set
the
record
straight
Ich
versuchte,
die
Sache
klarzustellen
It
was
too
little
and
too
late
Es
war
zu
wenig
und
zu
spät
Those
words
you
spoke
just
cut
right
through
Diese
Worte,
die
du
sprachst,
schnitten
einfach
direkt
durch
All
I
ever
wanted
was
someone
to
acknowledge
me
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
jemand,
der
mich
anerkennt
But
now
I
know
the
truth
Aber
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit
That
I
don't
exist
to
you
Dass
ich
für
dich
nicht
existiere
Since
I
guess
it
would
kill
to
call
me
Da
es
dich
wohl
umbringen
würde,
mich
anzurufen
Or
pretend
to
even
care
Oder
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
überhaupt
kümmert
I'll
drown
myself
in
a
new
scene
Ich
werde
mich
in
einer
neuen
Szene
ertränken
I'll
drown
myself
in
a
new
scene
Ich
werde
mich
in
einer
neuen
Szene
ertränken
This
is
me
moving
on
without
you
Das
ist,
wie
ich
ohne
dich
weitermache
This
is
the
last
time
I'll
be
there
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
da
sein
werde
I
know
you
never
loved
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
I
know
you
never
loved
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
I
would
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals
anlügen
I
would
never
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals
anlügen
It's
nice
to
know
that
you
don't
feel
the
same
way
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
Feel
the
way
I
do
Fühlst,
wie
ich
es
tue
I
tried
to
set
the
record
straight
Ich
versuchte,
die
Sache
klarzustellen
It
was
too
little
and
too
late
Es
war
zu
wenig
und
zu
spät
Those
words
you
spoke
just
cut
right
through
Diese
Worte,
die
du
sprachst,
schnitten
einfach
direkt
durch
All
I
ever
wanted
was
someone
to
acknowledge
me
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
jemand,
der
mich
anerkennt
But
now
I
know
the
truth
Aber
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit
That
I
don't
exist
to
you
Dass
ich
für
dich
nicht
existiere
And
every
time
I
think
about
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
think
about
how
I
have
nothing
Denke
ich
daran,
wie
ich
nichts
habe
Every
time
I
think
about
you
(I
tried
to
set
the
record
straight)
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
(Ich
versuchte,
die
Sache
klarzustellen)
I
think
of
how
I
have
nothing
(It
was
too
little
and
too
late)
Denke
ich
daran,
wie
ich
nichts
habe
(Es
war
zu
wenig
und
zu
spät)
Every
time
I
think
about
you
(But
now
I,
now
I
know
the
truth)
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
(Aber
jetzt,
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit)
I
think
of
how
I
have
nothing
(That
I
don't,
don't
exist
to
you)
Denke
ich
daran,
wie
ich
nichts
habe
(Dass
ich,
ich
für
dich
nicht
existiere)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Wolcott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.