Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post-Ironic Sinkhole - Audiotree Live Version
Post-ironisches Sinkloch - Audiotree Live-Version
Been
starin′
at
my
phone
for
weeks
Starre
seit
Wochen
auf
mein
Handy
The
future
never
seemed
so
bleak
Die
Zukunft
schien
noch
nie
so
düster
Quite
comfortable
with
constant
conflict
Ziemlich
wohl
mit
dem
ständigen
Konflikt
In
what
I
do
and
write
In
dem,
was
ich
tue
und
schreibe
We
roll
our
apathetic
eyes
Wir
verdrehen
unsere
apathischen
Augen
We
flash
our
Gin
& Tonic
smiles
to
forget
Wir
setzen
unser
Gin-Tonic-Lächeln
auf,
um
zu
vergessen
Our
take
on
adulthood
is
just
barely
scraping
by
Unsere
Vorstellung
vom
Erwachsensein
ist,
gerade
so
durchzukommen
Count
all
the
reasons
that
I
still
have
feelings
Ich
zähle
all
die
Gründe,
dass
ich
noch
Gefühle
habe
To
make
sure
that
I
still
have
feelings
Um
sicherzustellen,
dass
ich
noch
Gefühle
habe
A
post-ironic
sinkhole
that
I
just
fall
in
and
die
Ein
postironisches
Sinkloch,
in
das
ich
einfach
hineinfalle
und
sterbe
I
feel
defined
by
advertisements,
social
media
Ich
fühle
mich
definiert
durch
Werbung,
soziale
Medien
And
the
Donald
Trump
meme
you
said
was
funny
Und
das
Donald-Trump-Meme,
das
du
lustig
fandest
But
Donald
Trump
is
never
funny
Aber
Donald
Trump
ist
niemals
lustig
And
I
hate
this
Und
ich
hasse
das
How
I
capsize
when
we
contrast
Wie
ich
kentere,
wenn
wir
im
Kontrast
stehen
I'm
all
bite
with
no
attack
Ich
bin
nur
Biss,
ohne
zuzuschlagen
And
I
hate
this
Und
ich
hasse
das
How
I
romanticize
the
past
Wie
ich
die
Vergangenheit
romantisiere
′Cause
I'm
never
going
back
′Weil
ich
nie
zurückkehren
werde
Every
day
is
difficult
when
you're
stuck
in
your
head
Jeder
Tag
ist
schwierig,
wenn
du
in
deinem
Kopf
feststeckst
A
million
voices
screaming
in
a
fight
you
can′t
defend
Eine
Million
Stimmen
schreien
in
einem
Kampf,
den
du
nicht
verteidigen
kannst
Been
starin′
at
this
screen
for
weeks
Starre
seit
Wochen
auf
diesen
Bildschirm
The
present
never
seemed
so
bleak
Die
Gegenwart
schien
noch
nie
so
düster
Forever
lost
in
my
apartment,
all
alone
among
my
friends
Für
immer
verloren
in
meiner
Wohnung,
ganz
allein
inmitten
meiner
Freunde
And
I
hate
this
Und
ich
hasse
das
How
I
capsize
when
we
contrast
Wie
ich
kentere,
wenn
wir
im
Kontrast
stehen
I'm
all
bite
with
no
attack
Ich
bin
nur
Biss,
ohne
zuzuschlagen
And
I
hate
this
Und
ich
hasse
das
How
I
romanticize
the
past
Wie
ich
die
Vergangenheit
romantisiere
′Cause
I'm
never
going
back
′Weil
ich
nie
zurückkehren
werde
But
we
feel
safe
Aber
wir
fühlen
uns
sicher
Glowing
light
on
vacant
faces
Glühendes
Licht
auf
leeren
Gesichtern
Glorifying
daily
basis
Das
Alltägliche
verherrlichend
And
we
feel
safe
Und
wir
fühlen
uns
sicher
Glowing
light
on
vacant
faces
Glühendes
Licht
auf
leeren
Gesichtern
Embellishing
our
rodent
races
Unser
Rattenrennen
beschönigend
We
feel
safe
Wir
fühlen
uns
sicher
Yeah
we
feel
safe
Ja,
wir
fühlen
uns
sicher
When
we
dissasociate
Wenn
wir
dissoziieren
Why
can′t
I
put
my
phone
away?
Warum
kann
ich
mein
Handy
nicht
weglegen?
Why
can't
I
put
my
phone
away?
Warum
kann
ich
mein
Handy
nicht
weglegen?
It
doesn′t
mean
anything
Es
bedeutet
nichts
Why
can't
I
put
my
phone
away?
Warum
kann
ich
mein
Handy
nicht
weglegen?
Why
can't
I
put
my
phone
away?
Warum
kann
ich
mein
Handy
nicht
weglegen?
It
doesn′t
mean
anything
Es
bedeutet
nichts
It
doesn′t
mean
anything
Es
bedeutet
nichts
Why
can't
I
put
my
phone
away?
Warum
kann
ich
mein
Handy
nicht
weglegen?
Why
can′t
I
put
the
glow
away?
Warum
kann
ich
den
Schein
nicht
weglegen?
It
doesn't
mean
anything
Es
bedeutet
nichts
It
doesn′t
mean
anything
Es
bedeutet
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Wolcott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.