Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre-Expatriate
Prä-Expatriate
Pack
your
bags
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
If
you
don't
want
to
live
in
a
culture
of
cruelty
Wenn
du
nicht
in
einer
Kultur
der
Grausamkeit
leben
willst
Forget
your
dreams,
your
identity
Vergiss
deine
Träume,
deine
Identität
They
don't
mean
a
thing
Sie
bedeuten
nichts
Pre-expatriate
Prä-Expatriate
I'm
a
pre-expatriate
Ich
bin
eine
Prä-Expatriate
Too
tired
to
explain
Zu
müde,
um
es
zu
erklären
Living
in
society
means
common
goals
and
give
and
take
In
einer
Gesellschaft
zu
leben
bedeutet
gemeinsame
Ziele
und
Geben
und
Nehmen
Give
and
take
Geben
und
Nehmen
Not
just
take
Nicht
nur
Nehmen
Pre-expatriate
Prä-Expatriate
I'm
a
pre-expatriate
Ich
bin
eine
Prä-Expatriate
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
But
I
know
this
place
ain't
home
Aber
ich
weiß,
dieser
Ort
ist
kein
Zuhause
'Cause
we're
moving
backwards,
falling
faster
Denn
wir
bewegen
uns
rückwärts,
fallen
schneller
Pre-expatriate
Prä-Expatriate
I'm
a
pre-expatriate
Ich
bin
eine
Prä-Expatriate
I
think
you
missed
the
point
Ich
glaube,
du
hast
den
Kern
der
Sache
nicht
verstanden
I
think
I
think
you
missed
the
point
Ich
glaube,
ich
glaube,
du
hast
den
Kern
der
Sache
nicht
verstanden
I
think
you
missed
the
point
Ich
glaube,
du
hast
den
Kern
der
Sache
nicht
verstanden
I
think
I
think
you
missed
the
point
Ich
glaube,
ich
glaube,
du
hast
den
Kern
der
Sache
nicht
verstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Wolcott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.