Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange, Slow and Old
Seltsam, Langsam und Alt
There
is
no
use
for
damage
control
Schadensbegrenzung
ist
zwecklos
When
heroes
become
villains
with
counterfeit
morals
Wenn
Helden
zu
Schurken
mit
gefälschter
Moral
werden
Forget
going
out
in
style,
substitute
giving
up
on
Vergiss
den
stilvollen
Abgang,
gib
stattdessen
lieber
auf
Everything
that
you
stand
for
Alles,
wofür
du
stehst
Forget
going
out
in
style
Vergiss
den
stilvollen
Abgang
In
New
York
on
a
Saturday
In
New
York
an
einem
Samstag
No
one′s
working
on
a
dream
Niemand
arbeitet
an
einem
Traum
Just
saving
face
for
the
character
it
seems
Nur
das
Gesicht
wahren
für
den
Charakter,
so
scheint
es
In
New
York
on
a
Saturday
In
New
York
an
einem
Samstag
Someone
has
diamonds
in
their
eyes
Jemand
hat
Diamanten
in
den
Augen
Baby,
this
town
rips
the
bones
from
your
spine
Baby,
diese
Stadt
reißt
dir
die
Knochen
aus
dem
Rückgrat
Fighting
to
keep
the
mask
on
his
face
Kämpft,
um
die
Maske
auf
seinem
Gesicht
zu
behalten
An
actor
nothing
more
chalks
betrayal
up
to
mistake
Ein
Schauspieler,
nichts
weiter,
schiebt
Verrat
auf
einen
Fehler
Baby
this
town
rips
the
bones
from
your
spine
Baby,
diese
Stadt
reißt
dir
die
Knochen
aus
dem
Rückgrat
We
gotta
get
out
while
we're
still
alive
Wir
müssen
hier
raus,
solange
wir
noch
leben
(In
New
York
on
a
Saturday
(In
New
York
an
einem
Samstag
Someone
has
diamonds
in
their
eyes)
Jemand
hat
Diamanten
in
den
Augen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: We Are The Union
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.