Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War On Everything
Война Против Всего
If
they
take
away
the
solution
Если
они
отнимут
решение,
Then
I
guess
there
can't
be
a
problem
Тогда,
я
думаю,
не
может
быть
и
проблемы.
It's
kind
of
like
back
in
soviet
Russia
Это
как
в
советской
России,
When
they
killed
the
poor
at
the
hands
of
Stalin
Когда
они
убивали
бедных
руками
Сталина.
So
they
put
sanctions
on
education
Итак,
они
вводят
санкции
против
образования,
Evolution's
out,
in
with
"god's
creation"
Эволюция
вне
закона,
вместо
нее
"божье
творение".
Cut
the
cord
to
the
suicide
hotlines
Режут
провода
телефонов
доверия
для
суицидников,
Don't
care
who
lives,
don't
care
who
dies
Плевать,
кто
живет,
плевать,
кто
умирает,
As
long
as
they
get
the
last
word
Пока
у
них
последнее
слово,
No
matter
how
absurd
Неважно,
насколько
это
абсурдно.
And
we
won't
take
it
anymore
И
мы
больше
не
будем
этого
терпеть,
No
we
won't
take
it
anymore
Нет,
мы
больше
не
будем
этого
терпеть.
Brace
yourselves
for
the
revolution
Готовьтесь
к
революции,
We're
sick
and
tired
of
the
new
Нам
больно
и
надоело
новое
State
of
the
nation
Состояние
нации.
They
shoot
down
global
healthcare
Они
отвергают
всеобщее
здравоохранение
And
keep
us
in
a
constant
state
of
fear
И
держат
нас
в
постоянном
страхе.
They
want
us
to
have
a
common
enemy
Им
нужен
общий
враг,
So
we
won't
even
think
to
disagree
Чтобы
мы
и
думать
не
смели
о
несогласии.
We
sign
away
our
rights
without
thought
Мы
отказываемся
от
своих
прав,
не
задумываясь,
And
do
whatever
the
government
wants
И
делаем
все,
что
хочет
правительство.
They'll
throw
away
the
constitution
Они
выбросят
конституцию,
Whatever
it
takes
to
get
the
battle
won
Чего
бы
это
ни
стоило,
но
победа
будет
за
ними.
So
they'll
always
get
the
last
word
Таким
образом,
последнее
слово
всегда
будет
за
ними,
No
matter
how
absurd
Неважно,
насколько
это
абсурдно.
And
we
won't
take
it
anymore
И
мы
больше
не
будем
этого
терпеть,
No
we
won't
take
it
anymore
Нет,
мы
больше
не
будем
этого
терпеть.
Brace
yourselves
for
the
revolution
Готовьтесь
к
революции,
We're
sick
and
tired
of
the
new
Нам
больно
и
надоело
новое
State
of
the
nation
Состояние
нации,
State
of
the
nation
Состояние
нации.
Stand
up
for
yourself
Пойми
сам
себя,
Stand
up
for
yourself
Пойми
сам
себя,
No
more
questions,
we
want
answers
Хватит
вопросов,
мы
хотим
ответов.
No
more
questions,
we
want
answers
Хватит
вопросов,
мы
хотим
ответов.
No
more
questions,
we
want
answers
Хватит
вопросов,
мы
хотим
ответов.
We
want
answers
Мы
хотим
ответов,
We
want
answers
Мы
хотим
ответов.
And
we
won't
take
it
anymore
И
мы
больше
не
будем
этого
терпеть,
No
we
won't
take
it
anymore
Нет,
мы
больше
не
будем
этого
терпеть.
Brace
yourselves
for
the
revolution
Готовьтесь
к
революции,
We're
sick
and
tired
of
the
new
Нам
больно
и
надоело
новое
State
of
the
nation
Состояние
нации,
State
of
the
nation
Состояние
нации,
State
of
the
nation
Состояние
нации.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Wolcott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.