Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong With Me? - Audiotree Live Version
Was stimmt nicht mit mir? - Audiotree Live Version
It's
just
waking
up
Es
ist
einfach
aufzuwachen
At
eleven
o'clock
in
the
morning
Um
elf
Uhr
morgens
It's
every
bill
piled
underneath
Es
ist
jede
Rechnung,
gestapelt
unter
A
compact
disc
bought
ironically
Einer
ironisch
gekauften
Compact
Disc
It's
that
sinking
feeling
Es
ist
dieses
sinkende
Gefühl
The
constant
uncertainty
Die
ständige
Ungewissheit
Burnt
out
eyes
and
wonder-whys
Ausgebrannte
Augen
und
Warum-Fragen
Apathy
and
"dead
inside"
Apathie
und
"innerlich
tot"
I'm
just
trying
to
explain
Ich
versuche
nur
zu
erklären
Why
nothing
feels
that
good
to
me
Warum
sich
für
mich
nichts
so
gut
anfühlt
Can't
escape
the
way
I
feel
Kann
dem,
wie
ich
mich
fühle,
nicht
entkommen
Why
do
I
keep
Warum
laufe
ich
immer
wieder
Running
away
when
life
gets
real?
Weg,
wenn
das
Leben
echt
wird?
What's
wrong
with
me?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
It's
just
waking
up
Es
ist
einfach
aufzuwachen
At
three
in
the
afternoon
Um
drei
Uhr
nachmittags
Short
on
time
and
short
on
rent
Wenig
Zeit
und
die
Miete
knapp
Haunted
by
your
future
death
Verfolgt
von
deinem
zukünftigen
Tod
It's
the
constant
nausea
Es
ist
die
ständige
Übelkeit
The
"never
good
enough"
Das
"nie
gut
genug"
It's
staying
up
all
fucking
night
Es
ist,
die
ganze
verdammte
Nacht
wach
zu
bleiben
To
watch
bad
sitcoms
that
you
don't
like
Um
schlechte
Sitcoms
zu
schauen,
die
du
nicht
magst
I'm
just
trying
to
explain
Ich
versuche
nur
zu
erklären
Why
nothing
feels
that
good
to
me
Warum
sich
für
mich
nichts
so
gut
anfühlt
Can't
escape
the
way
I
feel
Kann
dem,
wie
ich
mich
fühle,
nicht
entkommen
Why
do
I
keep
Warum
laufe
ich
immer
wieder
Running
away
when
life
gets
real?
Weg,
wenn
das
Leben
echt
wird?
What's
wrong
with
me?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
I'll
always
be
unsatisfied
Ich
werde
immer
unzufrieden
sein
I'll
always
be
one
step
behind
Ich
werde
immer
einen
Schritt
hintendran
sein
Tired
lungs
exhale,
reset
the
mind
Müde
Lungen
atmen
aus,
den
Geist
zurücksetzen
It's
when
you
realize
Es
ist,
wenn
du
realisierst
"You'll
never
get
used
to
it,
you
just
have
to
live
with
it"
and
get
by
"Du
wirst
dich
nie
daran
gewöhnen,
du
musst
einfach
damit
leben"
und
zurechtkommen
I'm
just
trying
to
explain
Ich
versuche
nur
zu
erklären
Why
nothing
feels
that
good
to
me
Warum
sich
für
mich
nichts
so
gut
anfühlt
Can't
escape
the
way
I
feel
Kann
dem,
wie
ich
mich
fühle,
nicht
entkommen
Why
do
I
keep
Warum
laufe
ich
immer
wieder
Running
away
when
life
gets
real?
Weg,
wenn
das
Leben
echt
wird?
What's
wrong
with
me?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Can't
escape
the
way
I
feel
Kann
dem,
wie
ich
mich
fühle,
nicht
entkommen
Why
do
I
keep
Warum
laufe
ich
immer
wieder
Running
away
when
life
gets
real?
Weg,
wenn
das
Leben
echt
wird?
What's
wrong
with
me?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: We Are The Union
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.