Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
vill
känna
tro
Ich
will
Glauben
fühlen
Jag
vill
känna
morgondagen
nalkas
här
i
lugn
och
ro
Ich
will
fühlen,
wie
der
morgige
Tag
hier
in
Ruhe
und
Frieden
naht
I
en
vintervärld,
finns
det
någon
tro?
In
einer
Winterwelt,
gibt
es
da
Glauben?
Jag
vill
känna
önskan
om
en
tid
så
ljus
som
friheten
Ich
will
den
Wunsch
nach
einer
Zeit
spüren,
so
hell
wie
die
Freiheit
Känna
tro
igen
Wieder
Glauben
fühlen
Drömmarna
vi
har
känns
som
bleka
höstar
Die
Träume,
die
wir
haben,
fühlen
sich
an
wie
blasse
Herbste
Där
har
sommaren
redan
regnat
bort
Dort
ist
der
Sommer
schon
verregnet
Det
spelar
ingen
roll
hur
vi
gråter
våra
tårar
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
wir
unsere
Tränen
weinen
Svaren
är
en
viskning
i
en
värld
långt
bort
Die
Antworten
sind
ein
Flüstern
in
einer
weit
entfernten
Welt
Jag
vill
känna
tro
Ich
will
Glauben
fühlen
Jag
vill
känna
morgondagen
nalkas
här
i
lugn
och
ro
Ich
will
fühlen,
wie
der
morgige
Tag
hier
in
Ruhe
und
Frieden
naht
I
en
vintervärld,
finns
det
någon
tro?
In
einer
Winterwelt,
gibt
es
da
Glauben?
Jag
vill
känna
önskan
om
en
tid
så
ljus
som
friheten
Ich
will
den
Wunsch
nach
einer
Zeit
spüren,
so
hell
wie
die
Freiheit
Känna
tro
igen
Wieder
Glauben
fühlen
Att
vilja
men
inte
känna
är
nog
så
svårt
Wollen,
aber
nicht
fühlen,
ist
schwer
genug
Att
se
men
inte
höra
Sehen,
aber
nicht
hören
Du
vände
dig
bort
Du
wandtest
dich
ab
Du
sa:
Inget
här
är
givet,
för
sådant
är
livet
Du
sagtest:
Nichts
hier
ist
gegeben,
denn
so
ist
das
Leben
I
mina
ord
finns
ingen
önskan
eller
någon
lust
och
längtan
In
meinen
Worten
gibt
es
keinen
Wunsch
oder
irgendeine
Lust
und
Sehnsucht
Jag
vill
känna
tro
Ich
will
Glauben
fühlen
Jag
vill
känna
morgondagen
nalkas
här
i
lugn
och
ro
Ich
will
fühlen,
wie
der
morgige
Tag
hier
in
Ruhe
und
Frieden
naht
I
en
vintervärld,
finns
det
någon
tro?
In
einer
Winterwelt,
gibt
es
da
Glauben?
Jag
vill
känna
önskan
om
en
tid
så
ljus
som
friheten
Ich
will
den
Wunsch
nach
einer
Zeit
spüren,
so
hell
wie
die
Freiheit
Känna
tro
igen
Wieder
Glauben
fühlen
Jag
vill
känna
tro
Ich
will
Glauben
fühlen
Jag
vill
känna
morgondagen
nalkas
här
i
lugn
och
ro
Ich
will
fühlen,
wie
der
morgige
Tag
hier
in
Ruhe
und
Frieden
naht
I
en
vintervärld,
finns
det
någon
tro?
In
einer
Winterwelt,
gibt
es
da
Glauben?
Jag
vill
känna
önskan
om
en
tid
så
ljus
som
friheten
Ich
will
den
Wunsch
nach
einer
Zeit
spüren,
so
hell
wie
die
Freiheit
Känna
tro
igen
Wieder
Glauben
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.