Текст и перевод песни We Butter the Bread With Butter - Makellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spieglein,
spieglein
an
der
Wand,
oh
bitte,
bitte
lüg
mich
an!
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
да
всю
правду
доложи!
Lüg
mich
an!
Обмани
меня!
Sag
mir
ich
bin
makellos,
verrate
mir
wer
bin
ich
bloß?
Скажи,
что
я
безупречен,
скажи
мне,
кто
я
вообще
такой?
Spieglein,
spieglein.
Lüg
mich
an.
Spieglein
Spieglein.
Komm
lüg
mich
an.
Зеркальце,
зеркальце.
Обмани
меня.
Зеркальце,
зеркальце.
Ну
же,
обмани
меня.
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos.
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen.
Прости,
но
ты
безупречен.
Ты
красивый,
приятно
смотреть.
Spieglein,
spieglein
an
der
Wand
oh
bitte,
bitte
lüg
mich
an!
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
да
всю
правду
доложи!
Spieglein,
spieglein,
sag
mir
ich
bin
makellos,
verrate
mir
wer
bin
ich
bloß?
Зеркальце,
зеркальце,
скажи,
что
я
безупречен,
скажи
мне,
кто
я
вообще
такой?
Spieglein,
spieglein.
In
mir
kommen
Zweifel
auf,
sag
kann
man
dir
trauen?
Mir
zu
sagen
ich
sei
schön
das
reicht
mir
nicht
aus.
Зеркальце,
зеркальце.
Меня
терзают
сомнения,
скажи,
можно
ли
тебе
верить?
Мне
недостаточно
того,
что
ты
говоришь,
что
я
красивый.
Ich
will
das
schönste,
ich
will
das
beste
sein.
Я
хочу
быть
самым
красивым,
я
хочу
быть
лучшим.
Sonst
brauch
ich
deine
Scherben
um
dann
glücklich
zu
sein!
Иначе
мне
нужны
твои
осколки,
чтобы
стать
счастливым!
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos!
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen!
Прости,
но
ты
безупречен!
Ты
красивый,
приятно
смотреть.
Spieglein,
spieglein
Зеркальце,
зеркальце
Bin
ich
makellos?
Я
безупречен?
Komm
lüg
mich
an!
Ну
же,
обмани
меня!
Es
tut
mir
leid,
du
t
makellos!
Прости,
но
ты
безупречен!
Du
t
schön,
hübsch
anzusehen.
Ты
красивый,
приятно
смотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Oezguensuer, Marcel Neumann, Maximilian Pauly, Paul Gold Bartzsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.