Текст и перевод песни We Butter the Bread With Butter - Piks mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
die
Augen
nicht
zu,
sonst
schläfst
du
ein!
Don't
close
your
eyes,
or
you'll
fall
asleep!
Kann
es
sein,
dass
ich
keine
Hose
an
hab?
Could
it
be
that
I'm
not
wearing
any
pants?
Wache
auf,
lebendig
im
Grab
Wake
up,
alive
in
the
grave
Kann
es
sein,
dass
ich
keine
Zähne
mehr
im
Mund
hab?
Could
it
be
that
I
don't
have
any
teeth
in
my
mouth?
Es
sind
alle
raus,
in
der
Tat
They're
all
out,
in
fact
Ist
das
eine
Illusion?
Is
this
an
illusion?
Ist
das
wirklich
echt?
Is
this
really
real?
Realität
oder
ein
Albtraum?
Reality
or
a
nightmare?
Ist
das
eine
Illusion?
Is
this
an
illusion?
Ist
das
wirklich
echt?
Is
this
really
real?
Oder
ein
Albtraum?
Or
a
nightmare?
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Kann
nicht
mehr,
wann
weckst
du
mich
auf?
Can't
take
it
anymore,
when
will
you
wake
me
up?
Kann
es
sein,
dass
ich
kein
Abitur
hab?
Could
it
be
that
I
don't
have
a
high
school
diploma?
Bin
ich
jetzt
der
Dümmste
der
Stadt?
Am
I
the
dumbest
one
in
town
now?
Ist
das
eine
Illusion?
Is
this
an
illusion?
Ist
das
wirklich
echt?
Is
this
really
real?
Oder
ein
Albtraum?
Or
a
nightmare?
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Check,
check,
jetzt
gehts
los!
Check,
check,
let's
go!
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
Whether
I'm
awake
or
dreaming
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
I'll
know
when
you
pinch
me
Piks
mich,
kleine
Biene!
Pinch
me,
little
bee!
Bevor
du
wieder
fliegst
Before
you
fly
away
again
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
(ob
ich
wach
bin)
Whether
I'm
awake
or
dreaming
(whether
I'm
awake)
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
(oder
träume)
I'll
know
when
you
pinch
me
(or
dreaming)
Piks
mich,
kleine
Biene!
(Weiß
ich,
wenn)
Pinch
me,
little
bee!
(I'll
know
when)
Bevor
du
wieder
fliegst
(du
mich
pikst)
Before
you
fly
away
again
(you
pinch
me)
Ob
ich
wach
bin
oder
träume
(ob
ich
wach
bin)
Whether
I'm
awake
or
dreaming
(whether
I'm
awake)
Weiß
ich,
wenn
du
mich
pikst
(oder
träume)
I'll
know
when
you
pinch
me
(or
dreaming)
Piks
mich,
kleine
Biene!
(Weiß
ich,
wenn)
Pinch
me,
little
bee!
(I'll
know
when)
Bevor
du
wieder
fliegst
(du
mich
pikst)
Before
you
fly
away
again
(you
pinch
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Neumann, Tobias Schultka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.