Текст и перевод песни We Butter the Bread With Butter - Schreibwarenfachverkäufer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schreibwarenfachverkäufer
Продавец канцтоваров
Nein,
ausgeschlafen
gibt
es
nicht,
denn
ich
bin
immer
da
Нет,
выспаться
не
получится,
ведь
я
всегда
здесь,
Feierabend
nie
in
Sicht,
Schreibwarenfachverkäufer
конца
рабочего
дня
не
видать,
продавец
канцтоваров.
Räume
schnell
Regale
ein,
zwischendurch
kassieren
Быстро
раскладываю
товар
по
полкам,
между
делом
работаю
на
кассе,
Schmeiß
den
Laden
ganz
allein,
Umsatz
maximieren
Один
управляюсь
с
магазином,
максимизирую
прибыль.
Etikettieren,
einsortieren,
fotokopieren
Маркирую,
сортирую,
делаю
копии,
Etikettieren,
einsortieren,
fotokopieren
Маркирую,
сортирую,
делаю
копии.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Ob
Taupe,
Geißel
oder
Zeste,
die
bringen
dich
ins
Fragen
Серый,
бежевый
или
бледно-жёлтый,
эти
цвета
заставят
тебя
задуматься,
Für
mich
sind
es
ganz
klar
beste
Sonderbuntstiftfarben
Для
меня
это,
безусловно,
лучшие
цвета
цветных
карандашей.
Locher,
Tracker,
rechts,
ganz
oben,
Hefter
an
der
Kasse
Дыроколы,
трекеры,
справа,
на
верхней
полке,
степлеры
у
кассы,
Ich
weiß
alles,
ungelogen,
Service
erster
Klasse
Я
знаю
всё,
не
вру,
сервис
первого
класса.
Etikettieren,
einsortieren,
fotokopieren
Маркирую,
сортирую,
делаю
копии,
Etikettieren,
einsortieren,
fotokopieren
Маркирую,
сортирую,
делаю
копии.
Wie
du
hast
nur
einen
Hunni?
Как,
у
тебя
только
сотня?
Hab
erst
seit
ner
Stunde
auf
Я
всего
час
как
открылся.
Hier
dein
Restgeld,
jetzt
gib
Gummi!
Вот
твоя
сдача,
давай
шевелись!
Klar
bin
ich
jetzt
übel
drauf
Конечно,
я
сейчас
не
в
духе.
Jeder
weiß
doch,
hier
bei
Weber
Все
знают,
что
у
Вебера
Zahlt
man
klein,
das
ist
doch
klar
Надо
платить
мелочью,
это
же
очевидно.
Diesen
scheiß
Sekundenkleber
Этот
чёртов
суперклей
Kriegst
du
auch
bei
Edeka
Ты
и
в
«Едеке»
найдёшь.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Jeder
weiß
doch,
hier
bei
Weber
Все
знают,
что
у
Вебера
Zahlt
man
klein,
das
ist
doch
klar
Надо
платить
мелочью,
это
же
очевидно.
Diesen
scheiß
Sekundenkleber
Этот
чёртов
суперклей
Kriegst
du
auch
bei
Edeka
Ты
и
в
«Едеке»
найдёшь.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Oh
yeah,
gebt
mir
mehr!
О
да,
дайте
мне
ещё!
Ich
bin
der
Schreibwarenfachverkäufer
Я
продавец
канцтоваров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Neumann, Tobias Schultka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.