Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were On My Mind
Ты была в моих мыслях
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром,
You
were
on
my
mind...
Ты
была
в
моих
мыслях...
You
were
on
my
mind
Ты
была
в
моих
мыслях.
I
got
troubles,
whoa-oh
У
меня
проблемы,
о-о-о
I
got
worries,
whoa-oh
У
меня
заботы,
о-о-о
I
got
wounds
to
bind
У
меня
раны,
что
нужно
перевязать.
So
I
went
to
the
corner
Поэтому
я
отправился
на
угол,
Just
to
ease
my
pains
Просто
чтобы
унять
мою
боль,
Just
to
ease
my
pains
Просто
чтобы
унять
мою
боль.
I
got
troubles,
whoa-oh
У
меня
проблемы,
о-о-о
I
got
worries,
whoa-oh
У
меня
заботы,
о-о-о
I
came
home
again
Я
вернулся
домой.
But
I
woke
up
this
morning
Но
я
проснулся
этим
утром,
You
were
on
my
mind...
Ты
была
в
моих
мыслях...
You
were
on
my
mind
Ты
была
в
моих
мыслях.
Yeah,
I
got
troubles,
whoa-oh
Да,
у
меня
проблемы,
о-о-о
I
got
worries,
whoa-oh
У
меня
заботы,
о-о-о
I
got
wounds
to
bind
У
меня
раны,
что
нужно
перевязать.
Hey,
I
got
a
feelin'
Эй,
у
меня
чувство
Down
in
my
shoes...
Внизу
моих
ботинок...
Way
down
in
my
shoes...
Где-то
глубоко
в
моих
ботинках...
Yeah,
I
got
to
ramble,
whoa-oh
Да,
я
должен
идти
дальше,
о-о-о
I
got
to
move
on,
whoa-oh
Я
должен
двигаться
дальше,
о-о-о
I
got
to
walk
away
my
blues
Я
должен
уйти
от
своей
тоски.
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром,
You
were
on
my
mind...
Ты
была
в
моих
мыслях...
You
were
on
my
mind...
Ты
была
в
моих
мыслях...
Hey,
I
got
troubles,
whoa-oh
Эй,
у
меня
проблемы,
о-о-о
I
got
worries,
whoa-oh
У
меня
заботы,
о-о-о
I
got
wounds
to
bind...
У
меня
раны,
что
нужно
перевязать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Fricker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.