Текст и перевод песни We The Kings - Over You - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over You - Acoustic
Над тобой - Акустика
There's
so
much
I
wanna
say
Так
много
всего
хочу
сказать,
Something
you
won't
understand
Чего
ты
не
поймешь,
I'm
already
gone
today
Я
уже
ушел
сегодня,
Off
to
be
a
better
man
Чтобы
стать
лучше,
And
it's
true
that
I'm
over
you
И
это
правда,
что
я
больше
не
твой,
I
know
it
took
a
little
while
Знаю,
это
заняло
немного
времени,
I
know
I
cried
a
couple
tears
Знаю,
я
пролил
пару
слез,
Every
step
was
like
a
mile
Каждый
шаг
был
как
миля,
Every
day
a
million
years
Каждый
день
как
миллион
лет,
But
it's
true
I'm
finally
over
you
Но
это
правда,
я
наконец-то
больше
не
твой,
And
I'm
on
my
way
И
я
иду
своим
путем.
Here's
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here's
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
больше
не
твой,
When
it
rains
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
Now
the
sun
is
kicking
in
Теперь
солнце
пробивается
сквозь
тучи,
You
used
to
say
I
made
you
sick
Ты
говорила,
что
я
делаю
тебе
плохо,
Now
go
and
take
your
medicine
Теперь
иди
и
прими
свое
лекарство.
'Cause
it's
true
that
I'm
over
you
Потому
что
это
правда,
что
я
больше
не
твой,
And
I'm
on
my
way
И
я
иду
своим
путем.
Here's
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here's
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
больше
не
твой,
'Cause
these
bitter
days
are
only
a
memory
Потому
что
эти
горькие
дни
— лишь
воспоминание,
Better
days
are
just
days
away
Лучшие
дни
не
за
горами,
Cuts
both
ways
Это
обоюдоострый
меч,
'Cause
you're
covered
in
Band-Aids
now
Ведь
теперь
ты
вся
в
пластырях.
Here's
to
the
nights
we
shared
За
те
ночи,
что
мы
делили,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить,
We'll
toast
to
the
end
Мы
выпьем
за
конец.
Here's
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Here's
our
last
goodbye
Вот
наше
последнее
прощание.
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
больше
не
твой.
Here's
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here's
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
больше
не
твой,
(Here's
to
the
nights
I
cared)
(За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно)
(To
the
night
you
left)
(За
ту
ночь,
когда
ты
ушла)
(I'll
pour
you
a
drink)
(Я
налью
тебе
выпить)
(And
toast
to
the
end)
(И
выпьем
за
конец)
I'm
alive,
alive
Я
жив,
жив.
(Here's
the
scene
of
the
crime)
(Вот
место
преступления)
(Left
me
here
to
die)
(Ты
оставила
меня
здесь
умирать)
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
больше
не
твой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Katz, Sam Hollander, Travis Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.