Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
need
a
bad
guy
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
bösen
Kerl
(I
know
you
need
a-)
(Ich
weiß,
du
brauchst
einen-)
So
load
the
gun
and
aim
Also
lade
die
Waffe
und
ziele
(Load
the
gun
and
aim)
(Lade
die
Waffe
und
ziele)
Let
me
be
the
bad
guy
Lass
mich
der
böse
Kerl
sein
I'll
legally
change
my
name
Ich
ändere
offiziell
meinen
Namen
Nobody
wants
a
nice
guy
Niemand
will
einen
netten
Kerl
'Til
they
reach
a
certain
age
Bis
sie
ein
bestimmtes
Alter
erreichen
My
mama
raised
me
just
fine
Meine
Mama
hat
mich
gut
erzogen
She's
not
the
one
to
blame
Sie
trifft
keine
Schuld
I
know
you
need
a
bad
guy
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
bösen
Kerl
So
load
the
gun
and
aim
Also
lade
die
Waffe
und
ziele
Call
me
flirty,
call
me
helpless,
call
me
selfish
Nenn
mich
flirty,
nenn
mich
hilflos,
nenn
mich
egoistisch
Call
me
dirty,
call
me
careless,
choose
your
preference
Nenn
mich
schmutzig,
nenn
mich
sorglos,
wähl,
was
dir
lieber
ist
Fuck
boy
on
the
surface
and
a
nice
guy
underneath
Fuckboy
an
der
Oberfläche
und
ein
netter
Kerl
darunter
But
I
think
he's
getting
buried,
'cause
you're
calling
me
a
tease
Aber
ich
glaube,
er
wird
begraben,
weil
du
mich
einen
Teaser
nennst
See
I'm
done
with
asking
questions
you'll
never
reconsider
Sieh
mal,
ich
hab's
satt,
Fragen
zu
stellen,
die
du
eh
nie
überdenken
wirst
No
matter
what
I
say
I'm
just
a
boy
with
a
middle
finger
Egal
was
ich
sage,
ich
bin
nur
ein
Junge
mit
einem
Mittelfinger
I'm
done
with
being
mad
'cause
you
need
someone
to
hate
Ich
hab's
satt,
wütend
zu
sein,
weil
du
jemanden
zum
Hassen
brauchst
I'm
fine
with
being
bad
just
call
me
by
my
name
Ich
bin
okay
damit,
böse
zu
sein,
also
nenn
mich
einfach
bei
meinem
Namen
Let
me
be
the
bad
guy
Lass
mich
der
böse
Kerl
sein
I'll
legally
change
my
name
Ich
ändere
offiziell
meinen
Namen
Nobody
wants
a
nice
guy
Niemand
will
einen
netten
Kerl
'Til
they
reach
a
certain
age
Bis
sie
ein
bestimmtes
Alter
erreichen
My
mama
raised
me
just
fine
Meine
Mama
hat
mich
gut
erzogen
She's
not
the
one
to
blame
Sie
trifft
keine
Schuld
I
know
you
need
a
bad
guy
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
bösen
Kerl
So
load
the
gun
and
aim
Also
lade
die
Waffe
und
ziele
Cock
back,
pull
it
up,
put
me
on
the
floor
Spann
den
Hahn,
zieh
sie
hoch,
leg
mich
auf
den
Boden
I
know
where
I'll
be
going
and
I
won't
be
dressing
warm
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
werde,
und
ich
werde
mich
nicht
warm
anziehen
Fact
that
everything
you're
doing
is
from
the
Lord
Dass
alles,
was
du
tust,
vom
Herrn
ist
It's
a
little
bit
ironic,
you
must
be
getting
bored
Ziemlich
ironisch,
du
musst
dich
wohl
langweilen
I'm
fine
to
be
your
Satan
so
you
can
be
an
angel
Ich
bin
gerne
dein
Satan,
damit
du
ein
Engel
sein
kannst
There's
loving
then
there's
hating
and
it's
just
a
different
angle
Es
gibt
Lieben,
dann
gibt
es
Hassen,
und
es
ist
nur
ein
anderer
Blickwinkel
I'm
done
with
being
mad
'cause
you
need
someone
to
hate
Ich
hab's
satt,
wütend
zu
sein,
weil
du
jemanden
zum
Hassen
brauchst
I'm
fine
with
being
bad
so
brush
up
on
your
aim
Ich
bin
okay
damit,
böse
zu
sein,
also
üb
dein
Zielen
Let
me
be
the
bad
guy
Lass
mich
der
böse
Kerl
sein
I'll
legally
change
my
name
Ich
ändere
offiziell
meinen
Namen
Nobody
wants
a
nice
guy
Niemand
will
einen
netten
Kerl
'Til
they
reach
a
certain
age
Bis
sie
ein
bestimmtes
Alter
erreichen
My
mama
raised
me
just
fine
Meine
Mama
hat
mich
gut
erzogen
She's
not
the
one
to
blame
Sie
trifft
keine
Schuld
I
know
you
need
a
bad
guy
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
bösen
Kerl
So
load
your
gun
and
aim
Also
lade
deine
Waffe
und
ziele
You
tell
me
when
I'm
bad,
you
tell
me
when
I'm
good
Du
sagst
mir,
wann
ich
böse
bin,
du
sagst
mir,
wann
ich
gut
bin
You
tell
me
when
you're
mad
like
you
think
I
want
to
know
it
Du
sagst
mir,
wenn
du
wütend
bist,
als
ob
du
denkst,
ich
will
es
wissen
You
tell
me
how
to
act
then
stab
me
in
the
back
Du
sagst
mir,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
und
fällst
mir
dann
in
den
Rücken
Then
tell
me
that
I'm
being
inappropriate
Dann
sagst
du
mir,
dass
ich
mich
unangemessen
verhalte
You
tell
me
when
I'm
bad,
you
tell
me
when
I'm
good
Du
sagst
mir,
wann
ich
böse
bin,
du
sagst
mir,
wann
ich
gut
bin
You
tell
me
when
you're
mad
like
you
think
I
want
to
know
it
Du
sagst
mir,
wenn
du
wütend
bist,
als
ob
du
denkst,
ich
will
es
wissen
You
tell
me
how
to
act
then
stab
me
in
the
back
Du
sagst
mir,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
und
fällst
mir
dann
in
den
Rücken
Then
tell
me
that
I'm
being
inappropriate
Dann
sagst
du
mir,
dass
ich
mich
unangemessen
verhalte
Let
me
be
the
bad
guy
Lass
mich
der
böse
Kerl
sein
I'll
legally
change
my
name
Ich
ändere
offiziell
meinen
Namen
Nobody
wants
a
nice
guy
Niemand
will
einen
netten
Kerl
'Til
they
reach
a
certain
age
Bis
sie
ein
bestimmtes
Alter
erreichen
Let
me
be
the
bad
guy
Lass
mich
der
böse
Kerl
sein
I'll
legally
change
my
name
Ich
ändere
offiziell
meinen
Namen
Nobody
wants
a
nice
guy
Niemand
will
einen
netten
Kerl
'Til
they
reach
a
certain
age
Bis
sie
ein
bestimmtes
Alter
erreichen
My
mama
raised
me
just
fine
Meine
Mama
hat
mich
gut
erzogen
She's
not
the
one
to
blame
Sie
trifft
keine
Schuld
I
know
you
need
a
bad
guy
Ich
weiß,
du
brauchst
einen
bösen
Kerl
So
load
the
gun
and
aim
Also
lade
die
Waffe
und
ziele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Paul Humlie, Bethany Ray Blanchard, Emmanuel George Michael Humlie, Keith Sommers
Альбом
Happy
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.