Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
was
7 and
you
were
13
Damals,
als
ich
7 war
und
du
13
We'd
go
to
the
movies,
you
loved
the
big
screen
Gingen
wir
ins
Kino,
du
liebtest
die
große
Leinwand
I
never
knew
why
you
kept
me
close
to
your
side
Ich
wusste
nie,
warum
du
mich
an
deiner
Seite
hieltest
But
you
were
my
hero
and
I
was
your
pride
Aber
du
warst
meine
Heldin
und
ich
war
dein
Stolz
You'd
paint
me
a
picture
you'd
tell
me
a
tale
Du
maltest
mir
ein
Bild,
erzähltest
mir
eine
Geschichte
Of
us
on
a
ship
where
we
would
set
sail
Von
uns
auf
einem
Schiff,
mit
dem
wir
in
See
stechen
würden
You
showed
me
a
world
where
the
skies
always
blue
Du
zeigtest
mir
eine
Welt,
wo
der
Himmel
immer
blau
ist
Cause
you
were
my
captain
and
I
was
your
crew
Denn
du
warst
meine
Kapitänin
und
ich
war
deine
Crew
So,
Take
me
to
Neverland
Also,
nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Wir
spielen
wieder
mit
Spielzeug,
fahren
in
deinen
schnellsten
Autos
Dress
up
like
movie
stars
Verkleiden
uns
wie
Filmstars
Take
me
to
Neverland
Nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
Well
just
be
kids
again
Wir
werden
einfach
wieder
Kinder
sein
We'll
stay
up
till
10pm
Wir
bleiben
bis
22
Uhr
auf
Like
when
we
were
young
Wie
als
wir
jung
waren
Just
so
ask
our
age
Frag
nur
nach
unserem
Alter
We'll
say
never
too
old
Wir
sagen,
niemals
zu
alt
To
play
like
a
child
Um
wie
ein
Kind
zu
spielen
With
dreams
that
are
bold
Mit
kühnen
Träumen
But
time
comes
along
and
makes
fools
of
us
all
Aber
die
Zeit
kommt
und
macht
uns
alle
zu
Narren
Where
playing
gets
harder,
you
stumble,
you
fall
Wo
das
Spielen
schwerer
wird,
du
stolperst,
du
fällst
So,
Take
me
to
Neverland
Also,
nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Wir
spielen
wieder
mit
Spielzeug,
fahren
in
deinen
schnellsten
Autos
Dress
up
like
movie
stars
Verkleiden
uns
wie
Filmstars
Take
me
to
Neverland
Nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
Well
just
be
kids
again
Wir
werden
einfach
wieder
Kinder
sein
We'll
stay
up
till
10pm
Wir
bleiben
bis
22
Uhr
auf
Like
when
we
were
young
Wie
als
wir
jung
waren
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
Of
all
of
the
stories
you've
ever
been
told
Von
all
den
Geschichten,
die
dir
je
erzählt
wurden
Ours
is
the
one
where,
you
never
grow
old
Unsere
ist
die
eine,
in
der
du
niemals
alt
wirst
I'll
be
around,
I'll
be
by
your
side
Ich
werde
da
sein,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
Cause
you
were
my
hero
and
I
was
your
pride
Denn
du
warst
meine
Heldin
und
ich
war
dein
Stolz
So,
Take
me
to
Neverland
Also,
nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Wir
spielen
wieder
mit
Spielzeug,
fahren
in
deinen
schnellsten
Autos
Dress
up
like
movie
stars
Verkleiden
uns
wie
Filmstars
Take
me
to
Neverland
Nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
Well
just
be
kids
again
Wir
werden
einfach
wieder
Kinder
sein
We'll
stay
up
till
10pm
Wir
bleiben
bis
22
Uhr
auf
Like
when
we
were
young
Wie
als
wir
jung
waren
So,
Take
me
to
Neverland
Also,
nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Wir
spielen
wieder
mit
Spielzeug,
fahren
in
deinen
schnellsten
Autos
Dress
up
like
movie
stars
Verkleiden
uns
wie
Filmstars
Take
me
to
Neverland
Nimm
mich
mit
nach
Nimmerland
Well
just
be
kids
again
Wir
werden
einfach
wieder
Kinder
sein
We'll
stay
up
till
10pm
Wir
bleiben
bis
22
Uhr
auf
Like
when
we
were
young
Wie
als
wir
jung
waren
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Paul Humlie, Bethany Ray Blanchard, Emmanuel George Michael Humlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.