Текст и перевод песни We Three - Neverland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
was
7 and
you
were
13
Помнишь,
мне
было
7,
а
тебе
13?
We'd
go
to
the
movies,
you
loved
the
big
screen
Мы
ходили
в
кино,
ты
обожала
большой
экран.
I
never
knew
why
you
kept
me
close
to
your
side
Я
никогда
не
понимал,
почему
ты
держишь
меня
рядом,
But
you
were
my
hero
and
I
was
your
pride
Но
ты
была
моим
героем,
а
я
твоей
гордостью.
You'd
paint
me
a
picture
you'd
tell
me
a
tale
Ты
рисовала
мне
картины,
рассказывала
сказки
Of
us
on
a
ship
where
we
would
set
sail
О
нас
на
корабле,
на
котором
мы
отправимся
в
плавание.
You
showed
me
a
world
where
the
skies
always
blue
Ты
показала
мне
мир,
где
небо
всегда
голубое,
Cause
you
were
my
captain
and
I
was
your
crew
Потому
что
ты
была
моим
капитаном,
а
я
твоей
командой.
So,
Take
me
to
Neverland
Так
забери
меня
в
Неверленд,
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Мы
снова
будем
играть
в
игрушки,
гонять
на
твоих
самых
быстрых
машинах,
Dress
up
like
movie
stars
Наряжаться,
как
кинозвезды.
Take
me
to
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд,
Well
just
be
kids
again
Мы
снова
будем
просто
детьми,
We'll
stay
up
till
10pm
Будем
бодрствовать
до
десяти
вечера,
Like
when
we
were
young
Как
в
детстве.
Just
so
ask
our
age
Нас
спросят
о
возрасте,
We'll
say
never
too
old
А
мы
ответим:
"Никогда
не
поздно
To
play
like
a
child
Играть,
как
ребенок,
With
dreams
that
are
bold
С
дерзкими
мечтами".
But
time
comes
along
and
makes
fools
of
us
all
Но
время
идет
и
делает
дураков
из
всех
нас,
Where
playing
gets
harder,
you
stumble,
you
fall
Играть
становится
все
труднее,
ты
спотыкаешься,
падаешь.
So,
Take
me
to
Neverland
Так
забери
меня
в
Неверленд,
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Мы
снова
будем
играть
в
игрушки,
гонять
на
твоих
самых
быстрых
машинах,
Dress
up
like
movie
stars
Наряжаться,
как
кинозвезды.
Take
me
to
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд,
Well
just
be
kids
again
Мы
снова
будем
просто
детьми,
We'll
stay
up
till
10pm
Будем
бодрствовать
до
десяти
вечера,
Like
when
we
were
young
Как
в
детстве.
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
Так
пой,
пой,
пой
ла-ла-ла...
ла-ла-лел-ли-лела-ли-лаааа.
Of
all
of
the
stories
you've
ever
been
told
Из
всех
историй,
что
ты
слышала,
Ours
is
the
one
where,
you
never
grow
old
Наша
- та,
где
ты
никогда
не
стареешь.
I'll
be
around,
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом,
я
буду
с
тобой,
Cause
you
were
my
hero
and
I
was
your
pride
Потому
что
ты
была
моим
героем,
а
я
твоей
гордостью.
So,
Take
me
to
Neverland
Так
забери
меня
в
Неверленд,
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Мы
снова
будем
играть
в
игрушки,
гонять
на
твоих
самых
быстрых
машинах,
Dress
up
like
movie
stars
Наряжаться,
как
кинозвезды.
Take
me
to
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд,
Well
just
be
kids
again
Мы
снова
будем
просто
детьми,
We'll
stay
up
till
10pm
Будем
бодрствовать
до
десяти
вечера,
Like
when
we
were
young
Как
в
детстве.
So,
Take
me
to
Neverland
Так
забери
меня
в
Неверленд,
We'll
play
with
toys
again,
drive
in
your
fastest
cars
Мы
снова
будем
играть
в
игрушки,
гонять
на
твоих
самых
быстрых
машинах,
Dress
up
like
movie
stars
Наряжаться,
как
кинозвезды.
Take
me
to
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд,
Well
just
be
kids
again
Мы
снова
будем
просто
детьми,
We'll
stay
up
till
10pm
Будем
бодрствовать
до
десяти
вечера,
Like
when
we
were
young
Как
в
детстве.
So
lie,
lie
lie
la
la
la
...la
la
lel
li
lela
li
laaaa.
Так
пой,
пой,
пой
ла-ла-ла...
ла-ла-лел-ли-лела-ли-лаааа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Paul Humlie, Bethany Ray Blanchard, Emmanuel George Michael Humlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.