Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
insecure
about
what
you
said
and
wore
Ich
weiß,
du
bist
unsicher
wegen
dem,
was
du
gesagt
und
getragen
hast
Could
you
say
something
real
like
how
you
actually
feel
Könntest
du
etwas
Echtes
sagen,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Not
what
you
think
they
want
or
what
you
think
they
need
Nicht,
was
du
denkst,
dass
sie
wollen
oder
was
du
denkst,
dass
sie
brauchen
'Cause
I
know
you're
not
so
tough,
you're
actually
pretty
weak
Denn
ich
weiß,
du
bist
nicht
so
stark,
du
bist
eigentlich
ziemlich
schwach
Let's
open
up
here
for
a
change
Lass
uns
uns
hier
zur
Abwechslung
mal
öffnen
And
tell
'em
things
you
tuck
away
Und
ihnen
die
Dinge
erzählen,
die
du
versteckst
And
say
the
things
you
never
say
Und
die
Dinge
sagen,
die
du
niemals
sagst
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
And
tell
'em
that
you're
not
that
strong
Und
erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
You're
sleepin'
with
the
nightlight
on
Du
schläfst
mit
eingeschaltetem
Nachtlicht
To
try
and
keep
your
demons
gone
Um
zu
versuchen,
deine
Dämonen
fernzuhalten
And
how
you're
feelin'
cold
Und
wie
dir
kalt
ist
In
the
middle
of
July
Mitten
im
Juli
The
shivers
from
your
soul
Das
Zittern
deiner
Seele
They
keep
you
up
at
night
Es
hält
dich
nachts
wach
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
Tell
'em
that
you're
not
that
strong
Erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
Are
you
insecure
they'll
find
out
Bist
du
unsicher,
dass
sie
es
herausfinden
werden
Why
you
don't
wear
shorts
when
it's
hot
out
Warum
du
keine
Shorts
trägst,
wenn
es
heiß
ist
Why
you
hold
back
words
when
you
go
out
Warum
du
Worte
zurückhältst,
wenn
du
ausgehst
'Cause
saying
what
you
felt
has
never
panned
out
Weil
zu
sagen,
was
du
gefühlt
hast,
noch
nie
gut
ausging
Like
everything
you
say
you
think
it
stands
out
Als
ob
alles,
was
du
sagst,
deiner
Meinung
nach
heraussticht
But
nothing's
ever
changed
with
a
closed
mouth
Aber
mit
verschlossenem
Mund
hat
sich
noch
nie
etwas
geändert
Let's
open
up
here
for
a
change
Lass
uns
uns
hier
zur
Abwechslung
mal
öffnen
And
tell
'em
things
you
tuck
away
Und
ihnen
die
Dinge
erzählen,
die
du
versteckst
And
say
the
things
you
never
say
Und
die
Dinge
sagen,
die
du
niemals
sagst
Like
what
would
come
out
of
your
mouth
Wie
das,
was
aus
deinem
Mund
käme
If
the
sky
was
falling
to
the
ground
Wenn
der
Himmel
auf
die
Erde
fiele
And
all
that's
left
was
here
and
now
Und
alles,
was
bliebe,
das
Hier
und
Jetzt
wäre
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
And
tell
'em
that
you're
not
that
strong
Und
erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
You're
sleepin'
with
a
night
light
on
Du
schläfst
mit
eingeschaltetem
Nachtlicht
To
try
and
keep
your
demons
gone
Um
zu
versuchen,
deine
Dämonen
fernzuhalten
And
how
you're
feelin'
cold
Und
wie
dir
kalt
ist
In
the
middle
of
July
Mitten
im
Juli
The
shivers
from
your
soul
Das
Zittern
deiner
Seele
They
keep
you
up
at
night
Es
hält
dich
nachts
wach
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
Tell
'em
that
you're
not
that
strong
Erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
Like
what
would
come
out
of
your
mouth
Wie
das,
was
aus
deinem
Mund
käme
If
the
sky
was
falling
to
the
ground
Wenn
der
Himmel
auf
die
Erde
fiele
And
all
that's
left
was
here
and
now
Und
alles,
was
bliebe,
das
Hier
und
Jetzt
wäre
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
And
tell
'em
that
you're
not
that
strong
Und
erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
You're
sleepin'
with
a
night
light
on
Du
schläfst
mit
eingeschaltetem
Nachtlicht
To
try
and
keep
your
demons
gone
Um
zu
versuchen,
deine
Dämonen
fernzuhalten
And
how
you're
feelin'
cold
Und
wie
dir
kalt
ist
In
the
middle
of
July
Mitten
im
Juli
The
shivers
from
your
soul
Das
Zittern
deiner
Seele
They
keep
you
up
at
night
Es
hält
dich
nachts
wach
Tell
'em
that
you
miss
your
mom
Erzähl
ihnen,
dass
du
deine
Mama
vermisst
Tell
'em
that
you're
not
that
strong
Erzähl
ihnen,
dass
du
nicht
so
stark
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bethany Blanchard, Keith Sommers, Joshua Humlie, Emmanuel Humlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.