We Three - OVERDOSE - перевод текста песни на немецкий

OVERDOSE - We Threeперевод на немецкий




OVERDOSE
ÜBERDOSIS
I had a dream I went out
Ich hatte einen Traum, ich ging hinaus
I overdosed on my doubt
Ich überdosierte an meinem Zweifel
Yeah, it was real, it was strange
Ja, es war echt, es war seltsam
Had nothing but doubt in my veins
Hatte nichts als Zweifel in meinen Adern
I could feel all of the pain
Ich konnte den ganzen Schmerz fühlen
Like when I'm awake that don't change
Wie wenn ich wach bin, das ändert sich nicht
But it didn't seem to be bad
Aber es schien nicht schlecht zu sein
It kind of felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein
And when I wake up in the morning
Und wenn ich morgens aufwache
I'll just keep on with ignoring
Werde ich einfach weiter ignorieren
Everyday feel less important
Fühle mich jeden Tag weniger wichtig
Yeah, things feel better when I'm dreamin'
Ja, Dinge fühlen sich besser an, wenn ich träume
I can leave things without leavin'
Ich kann Dinge verlassen, ohne wegzugehen
Cut my wrists without the bleeding
Meine Handgelenke aufschneiden, ohne zu bluten
I had a dream I went out
Ich hatte einen Traum, ich ging hinaus
I overdosed on my doubt
Ich überdosierte an meinem Zweifel
Yeah, it was real, it was strange
Ja, es war echt, es war seltsam
Had nothing but doubt in my veins
Hatte nichts als Zweifel in meinen Adern
I could feel all of the pain
Ich konnte den ganzen Schmerz fühlen
Like when I'm awake that don't change
Wie wenn ich wach bin, das ändert sich nicht
No, it didn't seem to be bad
Nein, es schien nicht schlecht zu sein
It kinda felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein
It kinda felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein
I had a dream where I fell
Ich hatte einen Traum, in dem ich fiel
And no one could hear when I'd yell
Und niemand konnte hören, wenn ich schrie
But I didn't seem to be scared
Aber ich schien keine Angst zu haben
It kinda felt good with no one there
Es fühlte sich irgendwie gut an, wenn niemand da war
And when I wake up in the morning
Und wenn ich morgens aufwache
Forty miles south of Portland
Vierzig Meilen südlich von Portland
Everyday a bit more foreign
Jeden Tag ein bisschen fremder
Yeah, things feel better when I'm dreamin'
Ja, Dinge fühlen sich besser an, wenn ich träume
I can leave things without leavin'
Ich kann Dinge verlassen, ohne wegzugehen
Cut my wrists without the bleeding
Meine Handgelenke aufschneiden, ohne zu bluten
I had a dream I went out
Ich hatte einen Traum, ich ging hinaus
I overdosed on my doubt
Ich überdosierte an meinem Zweifel
Yeah, it was real, it was strange
Ja, es war echt, es war seltsam
Had nothing but doubt in my veins
Hatte nichts als Zweifel in meinen Adern
I could feel all of the pain
Ich konnte den ganzen Schmerz fühlen
Like when I'm awake that don't change
Wie wenn ich wach bin, das ändert sich nicht
No, it didn't seem to be bad
Nein, es schien nicht schlecht zu sein
It kinda felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein
It kinda felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein
Would it even matter if I did
Würde es überhaupt eine Rolle spielen, wenn ich es täte
Five, four, three, two, one, I'm off the grid
Fünf, vier, drei, zwei, eins, ich bin vom Netz
Maybe they would think the knife had slipped,
Vielleicht würden sie denken, das Messer sei ausgerutscht,
But would it even matter if it did
Aber würde es überhaupt eine Rolle spielen, wenn es so war?
Where'd my feelings go I think they hid
Wohin sind meine Gefühle gegangen? Ich glaube, sie haben sich versteckt
Cause when I shut my eyes, I can only see my eye lids
Denn wenn ich meine Augen schließe, kann ich nur meine Augenlider sehen
Thinking that there's something that I missed
Denke, dass da etwas ist, das ich verpasst habe
But would it even matter if there is
Aber würde es überhaupt eine Rolle spielen, ob da etwas ist
I had a dream I went out
Ich hatte einen Traum, ich ging hinaus
I overdosed on my doubt
Ich überdosierte an meinem Zweifel
Yeah, it was real, it was strange
Ja, es war echt, es war seltsam
Had nothing but doubt in my veins
Hatte nichts als Zweifel in meinen Adern
I could feel all of the pain
Ich konnte den ganzen Schmerz fühlen
Like when I'm awake that don't change
Wie wenn ich wach bin, das ändert sich nicht
No, it didn't seem to be bad
Nein, es schien nicht schlecht zu sein
It kinda felt good not being sad
Es fühlte sich irgendwie gut an, nicht traurig zu sein





Авторы: Bethany Blanchard, Keith Sommers, Joshua Humlie, Emmanuel Humlie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.