We Three - Same Way Too - перевод текста песни на немецкий

Same Way Too - We Threeперевод на немецкий




Same Way Too
Genauso Auch
I sing about depression and I try to convey a message, so that everybody can feel less alone
Ich singe über Depressionen und versuche, eine Botschaft zu vermitteln, damit sich jeder weniger allein fühlen kann
I'll ask a million different questions, say that you should count your blessings
Ich werde eine Million verschiedener Fragen stellen, sagen, dass du deine Segnungen zählen solltest
When I know I couldn't count more than one
Obwohl ich weiß, dass ich nicht mehr als eine zählen könnte
'Cause I'm a hypocrite I'll tell you how live then live the opposite
Denn ich bin ein Heuchler, ich sage dir, wie man lebt, und lebe dann das Gegenteil
I'll help you fight some wars I've never won
Ich helfe dir, Kriege zu führen, die ich nie gewonnen habe
I sing about the shit, but have never come to terms with it
Ich singe über den Scheiß, aber bin nie damit klargekommen
It only knows how to chase me and I only know how to run
Es weiß nur, wie es mich jagen kann, und ich weiß nur, wie ich rennen kann
But I'll still sing about depression and I'll try to convey a message, so that one person can feel less alone
Aber ich werde trotzdem über Depressionen singen und versuchen, eine Botschaft zu vermitteln, damit sich eine Person weniger allein fühlen kann
In your bedroom at 3AM
In deinem Schlafzimmer um 3 Uhr morgens
In the restroom trying to avoid your friends
Auf der Toilette, während du versuchst, deinen Freunden auszuweichen
When you wish things would come to an end
Wenn du dir wünschst, dass alles ein Ende hätte
Just know I feel the same way
Wisse einfach, ich fühle genauso
Just know I feel the same way
Wisse einfach, ich fühle genauso
In the mirror when you don't feel pretty, but you can't be sad cause you'd get no pity
Im Spiegel, wenn du dich nicht hübsch fühlst, aber du kannst nicht traurig sein, weil du kein Mitleid bekommen würdest
And you swear it's only you, know I feel the same way too
Und du schwörst, es geht nur dir so, wisse, ich fühle auch genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
And you swear it's only you, know I feel the same way too
Und du schwörst, es geht nur dir so, wisse, ich fühle auch genauso
I'm gonna keep you at a distance, so nobody can see the difference
Ich werde dich auf Abstand halten, damit niemand den Unterschied sehen kann
Between who I am and who I'm supposed to be
Zwischen dem, wer ich bin, und dem, wer ich sein sollte
Perk your ears up try to listen I've got myself a fucking system
Spitz die Ohren, versuch zuzuhören, ich habe mir ein verdammtes System zugelegt
How to help you go when I know I'll never leave
Wie ich dir helfen kann zu gehen, obwohl ich weiß, dass ich niemals gehen werde
'Cause I'm a hypocrite and I've spent my life disguising it, and writing it, but now drinking it, and I'm way too drunk to be
Denn ich bin ein Heuchler und habe mein Leben damit verbracht, es zu verbergen und darüber zu schreiben, aber jetzt trinke ich es, und ich bin viel zu betrunken, um
Stuck in the middle of it when I should be at the end of it
Mittendrin festzustecken, wenn ich am Ende davon sein sollte
Two times I've gotten close to it and I don't want to try for three
Zweimal bin ich ihm nahegekommen, und ich will es nicht ein drittes Mal versuchen
But I'll still sing about depression and I'll try to convey a message, so that one person can feel less alone
Aber ich werde trotzdem über Depressionen singen und versuchen, eine Botschaft zu vermitteln, damit sich eine Person weniger allein fühlen kann
In your bedroom at 3 AM
In deinem Schlafzimmer um 3 Uhr morgens
In the restroom trying to avoid your friends
Auf der Toilette, während du versuchst, deinen Freunden auszuweichen
When you wish things would come to an end
Wenn du dir wünschst, dass alles ein Ende hätte
Just know I feel the same way
Wisse einfach, ich fühle genauso
Just know I feel the same way
Wisse einfach, ich fühle genauso
In the mirror when you don't feel pretty, but you can't be sad cause you'd get no pity
Im Spiegel, wenn du dich nicht hübsch fühlst, aber du kannst nicht traurig sein, weil du kein Mitleid bekommen würdest
And you swear it's only you, know I feel the same way too
Und du schwörst, es geht nur dir so, wisse, ich fühle auch genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
Know I feel the same way
Wisse, ich fühle genauso
And you swear it's only you, know I feel the same way too
Und du schwörst, es geht nur dir so, wisse, ich fühle auch genauso
I know you wanna know what the songs about, so I'm going to speak up just to let you down
Ich weiß, du willst wissen, worum es in dem Lied geht, also werde ich mich äußern, nur um dich zu enttäuschen
'Cause every time I tell you what I'm thinking bout your voice gets quiet, but your words get loud
Denn jedes Mal, wenn ich dir sage, woran ich denke, wird deine Stimme leise, aber deine Worte werden laut
Should I tell you that it's fiction even when it isn't
Soll ich dir sagen, dass es Fiktion ist, auch wenn es das nicht ist?
Don't wanna let you in, but it's how I make a living
Ich will dich nicht hereinlassen, aber so verdiene ich meinen Lebensunterhalt
I know you want to know what the songs about, it's just that I feel the same
Ich weiß, du willst wissen, worum es in dem Lied geht, es ist nur so, dass ich genauso fühle





Авторы: Joshua Paul Humlie, Bethany Ray Blanchard, Emmanuel George Michael Humlie, Keith Sommers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.