We Three - Secrets - перевод текста песни на немецкий

Secrets - We Threeперевод на немецкий




Secrets
Geheimnisse
I'm over it
Ich bin drüber weg
My minds running, I'm running out of control of it
Mein Kopf rast, ich verliere die Kontrolle darüber
I feel alone when my friends are home and they notice it
Ich fühle mich allein, wenn meine Freunde zu Hause sind, und sie bemerken es
Don't tell them no cause nobody knows that I struggle with
Sag ihnen nicht nein, denn niemand weiß, dass ich damit kämpfe,
Hurting my left wrist
mein linkes Handgelenk zu verletzen
Look I'm scared of it
Schau, ich habe Angst davor
That's why I'm wearing shirts that really don't look good but they cover it
Deshalb trage ich Hemden, die nicht wirklich gut aussehen, aber es verdecken
Got a grey Nike that doesn't let them see that I'm staining it
Hab' ein graues Nike-Teil, das sie nicht sehen lässt, dass ich es blutig mache
It's on the inner left side just below the number five cause it hides a bit
Es ist auf der inneren linken Seite, direkt unter der Nummer fünf, weil es sich ein wenig verbirgt
Keeps it secret
Hält es geheim
I'll tell you my secrets, (secrets)
Ich erzähle dir meine Geheimnisse, (Geheimnisse)
If you tell me yours, (if you tell me yours)
Wenn du mir deine erzählst, (wenn du mir deine erzählst)
Nobody believes us, (believes us)
Niemand glaubt uns, (glaubt uns)
No, not anymore, (not anymore)
Nein, nicht mehr, (nicht mehr)
Cause I should be feeling pretty
Denn ich sollte mich wohl fühlen
But I only feel alone
Aber ich fühle mich nur allein
Got tons of people with me
Habe Unmengen von Leuten bei mir
They're only on my phone
Sie sind nur auf meinem Handy
So tell me what you're thinking about when eyes are closed and lights are down
Also sag mir, woran du denkst, wenn die Augen geschlossen sind und die Lichter aus sind
Are you thinking about what's underneath your sleeves
Denkst du daran, was unter deinen Ärmeln ist
When I should be feeling pretty
Wo ich mich doch wohl fühlen sollte
But here's what's underneath
Aber hier ist, was darunter ist
My body's tired
Mein Körper ist müde
My soul is out of breath, there's nothing left just a liar
Meine Seele ist außer Atem, nichts ist übrig außer einem Lügner
My skin is nothing but a canvas when I can't get no higher
Meine Haut ist nichts als eine Leinwand, wenn ich keinen Rausch mehr bekomme
My secrets pull me down, amplify the sound like a choir
Meine Geheimnisse ziehen mich runter, verstärken den Klang wie ein Chor
I'll tell you my secrets, (secrets)
Ich erzähle dir meine Geheimnisse, (Geheimnisse)
If you tell me yours, (if you tell me yours)
Wenn du mir deine erzählst, (wenn du mir deine erzählst)
Nobody believes us, (believes us)
Niemand glaubt uns, (glaubt uns)
No, not anymore, (not anymore)
Nein, nicht mehr, (nicht mehr)
Cause I should be feeling pretty
Denn ich sollte mich wohl fühlen
But I only feel alone
Aber ich fühle mich nur allein
Got tons of people with me
Habe Unmengen von Leuten bei mir
They're only on my phone
Sie sind nur auf meinem Handy
So tell me what you're thinking about when your eyes are closed and lights are down
Also sag mir, woran du denkst, wenn deine Augen geschlossen sind und die Lichter aus sind
Are you thinking about what's underneath sleeves
Denkst du daran, was unter deinen Ärmeln ist
When I should be feeling pretty
Wo ich mich doch wohl fühlen sollte
But here's what's underneath
Aber hier ist, was darunter ist
Yeah I smoke, and then I can't get down
Ja, ich kiffe, und dann komm ich nicht runter
I'm six feet off the ground
Ich bin sechs Fuß über dem Boden
I feel a lot when I'm not feeling
Ich fühle viel, wenn ich nichts fühle
And I know I'll probably let you down
Und ich weiß, ich werde dich wahrscheinlich enttäuschen
But smile upside down
Aber das Lächeln steht kopf
Hey look I'm almost at the ceiling
Hey schau, ich bin fast an der Decke
Guess I should be feeling pretty
Ich schätze, ich sollte mich wohl fühlen
But I only feel alone
Aber ich fühle mich nur allein
Everybody thinks they know me
Jeder denkt, er kennt mich
But I know they really don't
Aber ich weiß, das tun sie nicht wirklich





Авторы: Johan Wetterberg, Drew Lawrence, Josh Monroy, Albert Stanaj, Carlos Luis Cid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.