Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
over
it
Ich
bin
drüber
weg
My
minds
running,
I'm
running
out
of
control
of
it
Mein
Kopf
rast,
ich
verliere
die
Kontrolle
darüber
I
feel
alone
when
my
friends
are
home
and
they
notice
it
Ich
fühle
mich
allein,
wenn
meine
Freunde
zu
Hause
sind,
und
sie
bemerken
es
Don't
tell
them
no
cause
nobody
knows
that
I
struggle
with
Sag
ihnen
nicht
nein,
denn
niemand
weiß,
dass
ich
damit
kämpfe,
Hurting
my
left
wrist
mein
linkes
Handgelenk
zu
verletzen
Look
I'm
scared
of
it
Schau,
ich
habe
Angst
davor
That's
why
I'm
wearing
shirts
that
really
don't
look
good
but
they
cover
it
Deshalb
trage
ich
Hemden,
die
nicht
wirklich
gut
aussehen,
aber
es
verdecken
Got
a
grey
Nike
that
doesn't
let
them
see
that
I'm
staining
it
Hab'
ein
graues
Nike-Teil,
das
sie
nicht
sehen
lässt,
dass
ich
es
blutig
mache
It's
on
the
inner
left
side
just
below
the
number
five
cause
it
hides
a
bit
Es
ist
auf
der
inneren
linken
Seite,
direkt
unter
der
Nummer
fünf,
weil
es
sich
ein
wenig
verbirgt
Keeps
it
secret
Hält
es
geheim
I'll
tell
you
my
secrets,
(secrets)
Ich
erzähle
dir
meine
Geheimnisse,
(Geheimnisse)
If
you
tell
me
yours,
(if
you
tell
me
yours)
Wenn
du
mir
deine
erzählst,
(wenn
du
mir
deine
erzählst)
Nobody
believes
us,
(believes
us)
Niemand
glaubt
uns,
(glaubt
uns)
No,
not
anymore,
(not
anymore)
Nein,
nicht
mehr,
(nicht
mehr)
Cause
I
should
be
feeling
pretty
Denn
ich
sollte
mich
wohl
fühlen
But
I
only
feel
alone
Aber
ich
fühle
mich
nur
allein
Got
tons
of
people
with
me
Habe
Unmengen
von
Leuten
bei
mir
They're
only
on
my
phone
Sie
sind
nur
auf
meinem
Handy
So
tell
me
what
you're
thinking
about
when
eyes
are
closed
and
lights
are
down
Also
sag
mir,
woran
du
denkst,
wenn
die
Augen
geschlossen
sind
und
die
Lichter
aus
sind
Are
you
thinking
about
what's
underneath
your
sleeves
Denkst
du
daran,
was
unter
deinen
Ärmeln
ist
When
I
should
be
feeling
pretty
Wo
ich
mich
doch
wohl
fühlen
sollte
But
here's
what's
underneath
Aber
hier
ist,
was
darunter
ist
My
body's
tired
Mein
Körper
ist
müde
My
soul
is
out
of
breath,
there's
nothing
left
just
a
liar
Meine
Seele
ist
außer
Atem,
nichts
ist
übrig
außer
einem
Lügner
My
skin
is
nothing
but
a
canvas
when
I
can't
get
no
higher
Meine
Haut
ist
nichts
als
eine
Leinwand,
wenn
ich
keinen
Rausch
mehr
bekomme
My
secrets
pull
me
down,
amplify
the
sound
like
a
choir
Meine
Geheimnisse
ziehen
mich
runter,
verstärken
den
Klang
wie
ein
Chor
I'll
tell
you
my
secrets,
(secrets)
Ich
erzähle
dir
meine
Geheimnisse,
(Geheimnisse)
If
you
tell
me
yours,
(if
you
tell
me
yours)
Wenn
du
mir
deine
erzählst,
(wenn
du
mir
deine
erzählst)
Nobody
believes
us,
(believes
us)
Niemand
glaubt
uns,
(glaubt
uns)
No,
not
anymore,
(not
anymore)
Nein,
nicht
mehr,
(nicht
mehr)
Cause
I
should
be
feeling
pretty
Denn
ich
sollte
mich
wohl
fühlen
But
I
only
feel
alone
Aber
ich
fühle
mich
nur
allein
Got
tons
of
people
with
me
Habe
Unmengen
von
Leuten
bei
mir
They're
only
on
my
phone
Sie
sind
nur
auf
meinem
Handy
So
tell
me
what
you're
thinking
about
when
your
eyes
are
closed
and
lights
are
down
Also
sag
mir,
woran
du
denkst,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind
und
die
Lichter
aus
sind
Are
you
thinking
about
what's
underneath
sleeves
Denkst
du
daran,
was
unter
deinen
Ärmeln
ist
When
I
should
be
feeling
pretty
Wo
ich
mich
doch
wohl
fühlen
sollte
But
here's
what's
underneath
Aber
hier
ist,
was
darunter
ist
Yeah
I
smoke,
and
then
I
can't
get
down
Ja,
ich
kiffe,
und
dann
komm
ich
nicht
runter
I'm
six
feet
off
the
ground
Ich
bin
sechs
Fuß
über
dem
Boden
I
feel
a
lot
when
I'm
not
feeling
Ich
fühle
viel,
wenn
ich
nichts
fühle
And
I
know
I'll
probably
let
you
down
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
wahrscheinlich
enttäuschen
But
smile
upside
down
Aber
das
Lächeln
steht
kopf
Hey
look
I'm
almost
at
the
ceiling
Hey
schau,
ich
bin
fast
an
der
Decke
Guess
I
should
be
feeling
pretty
Ich
schätze,
ich
sollte
mich
wohl
fühlen
But
I
only
feel
alone
Aber
ich
fühle
mich
nur
allein
Everybody
thinks
they
know
me
Jeder
denkt,
er
kennt
mich
But
I
know
they
really
don't
Aber
ich
weiß,
das
tun
sie
nicht
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Wetterberg, Drew Lawrence, Josh Monroy, Albert Stanaj, Carlos Luis Cid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.