Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Flings
Sommerverliebtheiten
Waves
lay
down
Wellen
legen
sich
Like
table
cloths
over
the
sand,
I
hear
them
breathing
out
as
they're
dying
Wie
Tischdecken
über
den
Sand,
ich
hör
sie
ausatmen
sterbend
Kites
float
by
with
kids
attached
to
their
ends,
Drachen
schweben
vorbei,
dahinter
Kinder
an
Schnüren,
But
I
can
see
it
all
cause
I'm
tryin
Doch
ich
kann
alles
sehen,
denn
ich
bemüh
mich
So
untie
your
arms
so
I
can
bury
you
in
lotion,
Also
lös
deine
Arme,
ich
begrab
dich
in
Lotion,
Just
like
I
did
with
that
girl
of
july
past
Wie
ich's
bei
jenem
Mädel
von
Juli
letztes
Jahr
tat
And
maybe
later
we
can
have
fun
in
the
ocean
Und
vielleicht
spiel'n
wir
später
im
Meer
unsre
Spiele
Summer
flings
they
go
too
fast
Sommerflirts
die
vergeh'n
zu
schnell
Met
you
at
the
club
Traf
dich
im
Club
When
my
friend
hit
on
yours;
both
got
lucky
that
evening
Als
mein
Freund
deine
anmacht';
beide
hatten
Glück
diesen
Abend
You
took
me
to
the
beach
and
we
talked
for
hours
Du
nahmst
mich
zum
Strand
und
wir
redeten
Stunden
We
both
pretended
we'd
never
be
leaving
Wir
taten
beide
so,
als
ging'n
wir
nimmer
But
summer
mornings
they
just
they
just
battled
out
your
side
Doch
die
Sommermorgenschlacht,
sie
fand
an
deiner
Seite
statt
Both
you
and
I
knew
we
could
never
reconcile
Wir
beide
wusst'n,
dass
nie
wir
versöhnen
uns
könnt'n
Both
knowing
within
a
month
that
you'd
forget
my
name
Wissend,
dass
du
binnen
Monat
meinen
Namen
vergisst
Summer
flings
they're
all
the
same
Sommerverliebtheit,
die
sind
alle
gleich
And
I
never
saw
the
burning
sky
so
old,
Und
nie
sah
ich
den
Himmel
so
alt
und
entbrannt,
And
you
never
told
me
bout
your
friend
back
home
Und
nie
erwähntest
du
den
Freund
daheim
mir
You
tasted
like
the
sunshine
in
my
mouth
Du
schmecktest
wie
Sonnenschein
in
meinem
Mund
Summer
flings
they
go
too-
Sommerflirts
die
vergeh'n
zu-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debarre Fabienne Claire Cecile, Liot Michael Rene Raymond, Serfass William Jean Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.