Текст и перевод песни We Were Promised Jetpacks - Pear Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
balloons
tied
loose
around
your
neck
С
воздушными
шарами,
свободно
завязанными
на
твоей
шее,
I
can′t
help
but
wait
with
baited
breath
Я
не
могу
не
ждать,
затаив
дыхание,
With
an
eye
for
your
madness
С
вниманием
к
твоему
безумию
Or
a
glimpse
of
your
sadness
to
be
unveiled
Или
проблеску
твоей
грусти,
которая
вот-вот
откроется.
While
I'm
here
Пока
я
здесь,
I′ll
make
it
crystal
clear
Я
объясню
всё
предельно
ясно:
It's
all
these
people
Все
эти
люди
Who
keep
forgetting
Продолжают
забывать.
As
the
vultures
circled
overhead
Пока
стервятники
кружили
над
головой,
You
could
tell
I
was
on
my
last
legs
Ты
могла
заметить,
что
я
был
на
последнем
издыхании.
It's
all
these
people
Все
эти
люди,
They′re
making
me
wish
I
wasn′t
here
Они
заставляют
меня
желать
не
быть
здесь.
See
the
eye
of
the
storm
Видишь
око
бури?
Dig
deep
and
pretend
there's
nothing
wrong
Копай
глубже
и
притворяйся,
что
ничего
не
происходит.
It′s
all
these
people
Все
эти
люди
Who
are
making
me
wish
I
wasn't
there
Заставляют
меня
желать
не
быть
там.
While
I′m
here
Пока
я
здесь,
I'll
make
it
crystal
clear
Я
объясню
всё
предельно
ясно:
It′s
all
these
people
Все
эти
люди
Who
keep
forgetting
Продолжают
забывать.
Hope
you
know
your
name
Надеюсь,
ты
знаешь
своё
имя.
If
you'd
be
my
pear
Если
ты
будешь
моей
грушей,
Then
I'll
be
your
tree
Тогда
я
буду
твоим
деревом.
So
delicately
balanced
Так
изящно
сбалансирована
If
you′d
be
the
lighthouse
Если
ты
будешь
маяком,
Then
I′ll
be
the
road
Тогда
я
буду
дорогой.
If
you'd
be
the
timezone
Если
ты
будешь
часовым
поясом,
Then
I′ll
be
the
globe
Тогда
я
буду
земным
шаром.
If
you'd
be
the
.
Если
ты
будешь...
Then
I′ll
be
the
.
Тогда
я
буду...
Beats
on
the
drum
Бьёт
в
барабан.
. Walking
on
the
line
...Идёт
по
линии.
If
you'll
be
the
window
Если
ты
будешь
окном,
I′ll
be
the
door
Я
буду
дверью.
If
you'd
be
my
.
Если
ты
будешь
моей...
Then
I'd
be
your
.
Тогда
я
буду
твоим...
If
you′d
be
the
lighthouse
Если
ты
будешь
маяком,
Then
I′ll
be
the
road
Тогда
я
буду
дорогой.
If
you'd
be
the
timezone
Если
ты
будешь
часовым
поясом,
Then
I′ll
be
the
globe
Тогда
я
буду
земным
шаром.
If
you'd
be
my
pear
Если
ты
будешь
моей
грушей,
Then
I′ll
be
your
tree
Тогда
я
буду
твоим
деревом.
So
delicately
balanced
Так
изящно
сбалансирована
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam John Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.