Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
plusieurs
cadrants
en
or
(cadrants
en
or,
cadrants
en
or)
Ich
will
mehrere
goldene
Zifferblätter
(Zifferblätter,
Zifferblätter)
Mais
l'63
fait
battre
son
cœur
(cœur,
cœur)
Aber
die
63
lässt
sein
Herz
schlagen
(Herz,
Herz)
Et
comme
on
a
les
options,
y
a
plusieurs
chiffres
sur
l'compteur
Und
da
wir
die
Optionen
haben,
steht
mehr
auf
dem
Tacho
J'allume
un
joint,
té-ma
nos
gueules,
les
mêmes
que
des
soldats
en
guerre
Ich
zünde
einen
Joint
an,
schau
unsere
Gesichter,
wie
Soldaten
im
Krieg
Si
j'déterre
ma
haine
du
sol,
y
a
d'la
places
pour
ton
corps
dans
la
tombe
(euh)
Wenn
ich
meinen
Hass
ausgrabe,
ist
Platz
für
deinen
Körper
im
Grab
(äh)
On
voulait
cette
vie,
mon
renoi
mais
rouges
sont
les
plumes
de
la
colombe
Wir
wollten
dieses
Leben,
mein
Bruder,
aber
rot
sind
die
Federn
der
Taube
Compte
les
talles,
j'ai
la
flemme
(flemme)
Zähl
die
Scheine,
ich
hab'
kein
Bock
(Bock)
Avec
un
fer
sur
la
tempe
tempe)
Mit
einer
Waffe
an
der
Schläfe
(Schläfe)
Après
la
pluie,
y
a
l'orage,
après
l'sommet
Nach
dem
Regen
kommt
der
Sturm,
nach
dem
Gipfel
Y
a
la
pente
(pente,
pente)
Kommt
der
Abhang
(Abhang,
Abhang)
Après
l'sommet,
y
a
la
pente
Nach
dem
Gipfel
kommt
der
Abhang
Donc,
ils
voudront
qu'tu
passes
sous
la
table
(table)
Also
werden
sie
wollen,
dass
du
unter
den
Tisch
gehst
(Tisch)
Donc
j'prends
tous,
même
le
Kbis
Also
nehm'
ich
alles,
sogar
die
Kbis
Même
plus
l'temps
d'regarder
les
prix
sur
la
carte
(carte)
Keine
Zeit
mehr,
die
Preise
auf
der
Karte
zu
checken
(Karte)
Gros
moteur,
V10
sur
les
Champs
Großer
Motor,
V10
auf
den
Champs
Crie
plus
fort
que
ton
escorte
(escorte)
Schreie
lauter
als
deine
Eskorte
(Eskorte)
J'gagne
des
sommes,
je
perds
du
sang
(oh)
Ich
verdiene
Summen,
ich
verliere
Blut
(oh)
C'est
bre-som,
fermez
les
stores
(carré)
Es
ist
düster,
mach
die
Vorhänge
zu
(Quadrat)
J'ai
l'.44,
tu
vas
reculer
(reculer),
des
liasses
de
la
taille
du
Burj,
C63
Ich
hab'
die
.44,
du
wirst
zurückweichen
(zurückweichen),
Scheine
so
hoch
wie
der
Burj,
C63
Une
arme
et
un
gilet
(gilet),
j'gère
les
bénéf'
comme
une
holding
Eine
Waffe
und
eine
Weste
(Weste),
ich
manage
den
Profit
wie
ein
Holding
Dis-moi,
à
quoi
bon
faire
la
guerre
pour
un
billet
d'cent?
Sag
mir,
wozu
Krieg
für
einen
Hunderter?
J'ai
visser
la
crasse
et
la
haute
Ich
hab'
den
Dreck
und
die
High
Society
verschraubt
Renoi,
personne
passe
entre
les
mailles
du
filet
Bruder,
niemand
schlüpft
durch
die
Maschen
Grand,
ils
jettent
l'œil
dans
la
pyramide
Groß,
sie
werfen
Blicke
in
die
Pyramide
Mais
y
a
que
des
C63,
j'ai
sapé
la
mi-f'
en
soie
(soie)
Aber
es
gibt
nur
C63,
ich
kleide
die
Halbwelt
in
Seide
(Seide)
Igo,
j'ai
laissé
mon
cœur
dans
la
zone
(la
zone)
et
mes
shooters
au
Hilton
Igo,
ich
ließ
mein
Herz
in
der
Zone
(der
Zone)
und
meine
Schützen
im
Hilton
Et
toi,
t'es
un
faux
frérot,
ça
sonne
pas
(jamais),
le
poignet
fait
60K
(K)
Und
du,
du
bist
ein
falscher
Bruder,
das
klingt
nicht
(nie),
das
Handgelenk
macht
60K
(K)
Igo,
j'ai
laissé
mon
cœur
dans
la
zone
(zone)
et
mes
shooters
au
Hilton
(carré)
Igo,
ich
ließ
mein
Herz
in
der
Zone
(Zone)
und
meine
Schützen
im
Hilton
(Quadrat)
Guette
comme
ils
nous
collent
avec
des
vestes
réversibles
Sieh,
wie
sie
uns
verfolgen
mit
umkehrbaren
Westen
Ils
étaient
bons,
mais
l'entourage
a
vu
la
paye
Sie
waren
gut,
aber
das
Team
sah
die
Bezahlung
Les
mains
ferment
ne
les
rendent
pas
invincibles
Geschlossene
Hände
machen
sie
nicht
unbesiegbar
J'ai
peur
de
qui?
J'ai
pas
quitté
Paname
Vor
wem
hab'
ich
Angst?
Ich
verließ
Paname
nicht
Et
même
si
j'suis
20
fois
la
cible
Und
selbst
wenn
ich
20-mal
das
Ziel
bin
J'ai
plus
d'20
cibles,
j'vais
en
Kanan
(Kanan)
Hab'
ich
mehr
als
20
Ziele,
ich
geh'
nach
Kanan
(Kanan)
Si
les
jaloux
maigrissent
Wenn
die
Neider
abnehmen
C'est
qu'ma
réussite
n'est
pas
comestible,
c'est
carré
(carré,
carré)
Dann
ist
mein
Erfolg
nicht
essbar,
es
ist
Quadrat
(Quadrat,
Quadrat)
J'ai
les
mains
faites
pour
l'or
Meine
Hände
sind
für
Gold
gemacht
Mais
elles
sont
dans
le
diamant
(diamant)
Aber
sie
stecken
im
Diamant
(Diamant)
Elle
m'a
vu
recompté
les
points
et
monter
dans
le
Viano
(Viano)
Sie
sah
mich
die
Punkte
zählen
und
in
den
Viano
steigen
(Viano)
Les
quartiers
brillent,
mais
derrière,
se
cache
un
vécu
très
salace
(salace)
Die
Viertel
glänzen,
aber
dahinter
verbirgt
sich
eine
schmutzige
Vergangenheit
(Vergangenheit)
C'est
carré,
j'revois
les
contrats,
les
parts
dans
les
palaces
Es
ist
Quadrat,
ich
überprüfe
Verträge,
Anteile
in
Palästen
Après
l'sommet,
y
a
la
pente,
donc
Nach
dem
Gipfel
kommt
der
Abhang,
also
Ils
voudront
qu'tu
passes
sous
la
table
(table)
Werden
sie
wollen,
dass
du
unter
den
Tisch
gehst
(Tisch)
Donc
j'prends
tous,
même
le
Kbis
Also
nehm'
ich
alles,
sogar
die
Kbis
Même
plus
l'temps
d'regarder
les
prix
sur
la
carte
(carte)
Keine
Zeit
mehr,
die
Preise
auf
der
Karte
zu
checken
(Karte)
Gros
moteur,
V10
sur
les
Champs
Großer
Motor,
V10
auf
den
Champs
Crie
plus
fort
que
ton
escorte
(escorte)
Schreie
lauter
als
deine
Eskorte
(Eskorte)
J'gagne
des
sommes,
je
perds
du
sang
(oh)
Ich
verdiene
Summen,
ich
verliere
Blut
(oh)
C'est
bre-som,
fermez
les
stores
(carré)
Es
ist
düster,
mach
die
Vorhänge
zu
(Quadrat)
J'ai
l'.44,
tu
vas
reculer
(reculer)
Ich
hab'
die
.44,
du
wirst
zurückweichen
(zurückweichen)
Des
liasses
de
la
taille
du
Burj,
C63,
une
arme
et
un
gilet
(gilet)
Scheine
so
hoch
wie
der
Burj,
C63,
eine
Waffe
und
eine
Weste
(Weste)
J'gère
les
bénéf'
comme
une
holding
Ich
manage
den
Profit
wie
ein
Holding
Dis-moi,
à
quoi
bon
faire
la
guerre
pour
un
billet
d'cent?
Sag
mir,
wozu
Krieg
für
einen
Hunderter?
J'ai
visser
la
crasse
et
la
haute
Ich
hab'
den
Dreck
und
die
High
Society
verschraubt
Renoi,
personne
passe
entre
les
mailles
du
filet,
grand
Bruder,
niemand
schlüpft
durch
die
Maschen,
groß
Ils
jettent
l'œil
dans
la
pyramide
Sie
werfen
Blicke
in
die
Pyramide
Mais
y
a
que
des
C63,
j'ai
sapé
la
mi-f'
en
soie
(soie),
igo
Aber
es
gibt
nur
C63,
ich
kleide
die
Halbwelt
in
Seide
(Seide),
igo
J'ai
laissé
mon
cœur
dans
la
zone
(la
zone)
et
mes
shooters
au
Hilton
Ich
ließ
mein
Herz
in
der
Zone
(der
Zone)
und
meine
Schützen
im
Hilton
Et
toi,
t'es
un
faux
frérot,
ça
sonne
pas
(jamais),
le
poignet
fait
60K
(K)
Und
du,
du
bist
ein
falscher
Bruder,
das
klingt
nicht
(nie),
das
Handgelenk
macht
60K
(K)
Igo,
j'ai
laissé
mon
cœur
dans
la
zone
(zone)
et
mes
shooters
au
Hilton
(carré)
Igo,
ich
ließ
mein
Herz
in
der
Zone
(Zone)
und
meine
Schützen
im
Hilton
(Quadrat)
J'ai
l'.44,
tu
vas
reculer,
des
liasses
de
la
taille
du
Burj
Ich
hab'
die
.44,
du
wirst
zurückweichen,
Scheine
so
hoch
wie
der
Burj
C63,
une
arme
et
un
gilet,
j'gère
les
bénéf'
comme
une
holding
C63,
eine
Waffe
und
eine
Weste,
ich
manage
den
Profit
wie
ein
Holding
Dis-moi,
à
quoi
bon
faire
la
guerre
pour
un
billet
d'cent?
Sag
mir,
wozu
Krieg
für
einen
Hunderter?
J'ai
visser
la
crasse
et
la
haute
Ich
hab'
den
Dreck
und
die
High
Society
verschraubt
Renoi,
personne
passe
entre
les
mailles
du
filet
Bruder,
niemand
schlüpft
durch
die
Maschen
Grand,
ils
jettent
l'œil
dans
la
pyramide
Groß,
sie
werfen
Blicke
in
die
Pyramide
Mais
y
a
que
des
C63
(trois,
trois,
trois),
que
des
C63
(trois,
trois,
trois)
Aber
es
gibt
nur
C63
(drei,
drei,
drei),
nur
C63
(drei,
drei,
drei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Stoyanov, Florian Nephtali, Jeremy Bana Owona, Slimane Idbaih, Hakim Khellaf-legendre, Nathan Galouo, Babiry Sacko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.