Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ont
cassé
ta
te-por
au
casse
bélier
Sie
haben
dein
Temp-o
beim
Rammbock
zerstört
Arrivage
au
port,
la
ppe-fra
d'Hollande
se
revend
en
grosse
quantité
Ankunft
im
Hafen,
der
Holländer
Gras
wird
in
großen
Mengen
verkauft
Première
presse,
240
dans
la
dernière
caisse
Erste
Presse,
240
in
der
letzten
Kiste
Elle
voudrait
un
peu
d'amour
Sie
will
ein
bisschen
Liebe
J'suis
à
l'hôtel
et
je
lui
tire
les
tresses
Ich
bin
im
Hotel
und
zieh’
ihr
an
den
Zöpfen
On
grimpe
comme
le
40
CAC,
tu
vas
ranger
ton
sourire
devant
le
44
Wir
steigen
wie
der
CAC
40,
du
wirst
dein
Lächeln
vor
der
44
verstecken
Les
tarots
sont
fixés,
on
t'arrange
pas,
la
montre
au
poignet
c'est
40K
Die
Karten
sind
gemischt,
wir
tun
dir
nichts,
die
Uhr
am
Handgelenk
kostet
40K
On
est
très
nia
à
la
base
Wir
sind
von
Grund
auf
sehr
krass
Mais
l'humain
nous
a
transformé
en
hayawenne
Aber
der
Mensch
hat
uns
zu
Hyänen
gemacht
Chargé,
on
remet
les
gaz
Geladen,
wir
geben
wieder
Gas
On
a
fait
remonter
le
produit
de
Chefchaouen
Wir
haben
das
Zeug
aus
Chefchaouen
wieder
hochgebracht
Je
me
sers
un
verre,
les
pensées
sombres
Ich
schenk
mir
ein
Glas
ein,
düstere
Gedanken
Ce
qui
importe,
c'est
pas
le
nombre
Was
zählt,
ist
nicht
die
Zahl
Un
soldat
déter'
vaut
mieux
que
dix
salopes
Ein
ausgegrabener
Soldat
ist
besser
als
zehn
Schlampen
Devant
les
faits,
ils
repartent
et
galopent
Vor
den
Fakten
fliehen
sie
und
galoppieren
Ils
ont
pas
one,
ils
se
font
ronger
jusqu'à
l'os
Sie
haben
keine
Ehre,
sie
werden
bis
aufs
Blut
ausgenommen
Il
suffit
d'une
blonde
un
peu
gé-char
qui
fait
voir
son
pétard
Es
reicht
eine
etwas
aufgedrehte
Blonde,
die
ihr
Gras
zeigt
Et
ça
devient
des
toutous
Und
sie
werden
zu
Hundchen
Trois
heures
du
mat'
elle
me
fait
les
yeux
doux,
complètement
pété,
j'peux
la
niquer
debout
Drei
Uhr
morgens
macht
sie
süße
Augen,
total
betrunken,
ich
fick
sie
im
Stehen
On
connaît
les
vices
et
les
ficelles
(ficelles)
Wir
kennen
die
Laster
und
die
Tricks
(Tricks)
Les
grosses
folles
et
les
filles
saines
(filles
saines)
Die
großen
Irren
und
die
gesunden
Mädchen
(gesunden
Mädchen)
Si
tu
veux
tirer,
faut
bien
viser
(viser)
Wenn
du
schießen
willst,
ziel
gut
(ziel
gut)
Tu
seras
pas
sauvé
par
les
sirènes
(sirènes)
Du
wirst
nicht
von
den
Sirenen
gerettet
(Sirenen)
On
a
la
meilleure,
dis-moi
qui
en
veut
Wir
haben
das
Beste,
sag
mir,
wer
will
Tu
mesures
pas
la
taille
de
l'enjeu
Du
weißt
nicht,
wie
groß
der
Einsatz
ist
Client
de
C,
y
a
des
clients
de
beuh
Kunde
von
C,
es
gibt
Gras-Kunden
Ramène
ta
clique,
on
la
plie
en
deux
(pyramide)
Bring
deine
Clique,
wir
knicken
sie
um
(Pyramide)
Ils
ont
cassé
ta
te-por
au
casse
bélier
Sie
haben
dein
Temp-o
beim
Rammbock
zerstört
Arrivage
au
port,
la
ppe-fra
d'Hollande
se
revend
en
grosse
quantité
Ankunft
im
Hafen,
der
Holländer
Gras
wird
in
großen
Mengen
verkauft
Première
presse,
240
dans
la
dernière
caisse
(c'est
carré)
Erste
Presse,
240
in
der
letzten
Kiste
(klar)
Elle
voudrait
un
peu
d'amour
Sie
will
ein
bisschen
Liebe
J'suis
à
l'hôtel
et
je
lui
tire
les
tresses
Ich
bin
im
Hotel
und
zieh’
ihr
an
den
Zöpfen
Ils
ont
cassé
ta
te-por
au
casse
bélier
Sie
haben
dein
Temp-o
beim
Rammbock
zerstört
Arrivage
au
port,
la
ppe-fra
d'Hollande
se
revend
en
grosse
quantité
Ankunft
im
Hafen,
der
Holländer
Gras
wird
in
großen
Mengen
verkauft
Première
presse,
240
dans
la
dernière
caisse
Erste
Presse,
240
in
der
letzten
Kiste
Elle
voudrait
un
peu
d'amour
Sie
will
ein
bisschen
Liebe
J'suis
à
l'hôtel
et
je
lui
tire
les
tresses
Ich
bin
im
Hotel
und
zieh’
ihr
an
den
Zöpfen
J'suis
à
l'étranger,
t'es
sur
la
tangente
Ich
bin
im
Ausland,
du
bist
am
Rande
T'es
dans
les
tranchées,
j'sais
comment
les
tacher
Du
bist
in
den
Gräben,
ich
weiß,
wie
man
sie
färbt
Pas
besoin
de
ta
chatte,
j'veux
pas
d'une
tacha
Brauch
deine
Fotze
nicht,
will
keinen
Tacho
Ils
font
trop
de
zigzag,
j'connais
la
zip,
j'connais
pas
la
zic
zinc
Sie
machen
zu
viele
Zickzacks,
ich
kenn’
den
Zip,
ich
kenn’
nicht
den
Zic
Zinc
T'es
culotté,
tu
m'en
dois
dix
et
tu
veux
tes
mille
cinq
Du
bist
frech,
du
schuldest
mir
zehn
und
willst
deine
tausendfünf
Ce
qu'on
te
raconte,
on
le
vit
Was
wir
erzählen,
leben
wir
On
connaît
les
vyces
et
les
vices,
on
connaît
les
pères
et
les
fils
Wir
kennen
die
Laster
und
die
Tricks,
wir
kennen
die
Väter
und
die
Söhne
Les
salopes,
on
les
lève
comme
un
pont-levis
Die
Schlampen
heben
wir
wie
eine
Zugbrücke
On
ne
trouve
pas
le
sommeil,
tu
sais
qu'on
n'a
pas
sommeil
Wir
finden
keinen
Schlaf,
du
weißt,
wir
schlafen
nicht
Ils
ont
besoin
de
coups
de
botte,
on
a
besoin
de
soleil
Sie
brauchen
Tritte,
wir
brauchen
Sonne
On
connaît
les
vices
et
les
ficelles
(ficelles)
Wir
kennen
die
Laster
und
die
Tricks
(Tricks)
Les
grosses
folles
et
les
filles
saines
(filles
saines)
Die
großen
Irren
und
die
gesunden
Mädchen
(gesunden
Mädchen)
Si
tu
veux
tirer,
faut
bien
viser
(viser)
Wenn
du
schießen
willst,
ziel
gut
(ziel
gut)
Tu
seras
pas
sauvé
par
les
sirènes
(sirènes)
Du
wirst
nicht
von
den
Sirenen
gerettet
(Sirenen)
On
a
la
meilleure,
dis-moi
qui
en
veut
Wir
haben
das
Beste,
sag
mir,
wer
will
Tu
mesures
pas
la
taille
de
l'enjeu
Du
weißt
nicht,
wie
groß
der
Einsatz
ist
Client
de
C,
y
a
des
clients
de
beuh
Kunde
von
C,
es
gibt
Gras-Kunden
Ramène
ta
clique,
on
la
plie
en
deux
(pyramide)
Bring
deine
Clique,
wir
knicken
sie
um
(Pyramide)
Ils
ont
cassé
ta
te-por
au
casse
bélier
Sie
haben
dein
Temp-o
beim
Rammbock
zerstört
Arrivage
au
port,
la
ppe-fra
d'Hollande
se
revend
en
grosse
quantité
Ankunft
im
Hafen,
der
Holländer
Gras
wird
in
großen
Mengen
verkauft
Première
presse,
240
dans
la
dernière
caisse
(carré)
Erste
Presse,
240
in
der
letzten
Kiste
(klar)
Elle
voudrait
un
peu
d'amour
Sie
will
ein
bisschen
Liebe
J'suis
à
l'hôtel
et
je
lui
tire
les
tresses
Ich
bin
im
Hotel
und
zieh’
ihr
an
den
Zöpfen
Ils
ont
cassé
ta
te-por
au
casse
bélier
Sie
haben
dein
Temp-o
beim
Rammbock
zerstört
Arrivage
au
port,
la
ppe-fra
d'Hollande
se
revend
en
grosse
quantité
Ankunft
im
Hafen,
der
Holländer
Gras
wird
in
großen
Mengen
verkauft
Première
presse,
240
dans
la
dernière
caisse
Erste
Presse,
240
in
der
letzten
Kiste
Elle
voudrait
un
peu
d'amour
Sie
will
ein
bisschen
Liebe
J'suis
à
l'hôtel
et
je
lui
tire
les
tresses
Ich
bin
im
Hotel
und
zieh’
ihr
an
den
Zöpfen
On
connaît
les
vyces
et
les
vices,
on
connaît
les
pères
et
les
fils
Wir
kennen
die
Laster
und
die
Tricks,
wir
kennen
die
Väter
und
die
Söhne
On
ne
trouve
pas
le
sommeil,
tu
sais
qu'on
n'a
pas
sommeil
Wir
finden
keinen
Schlaf,
du
weißt,
wir
schlafen
nicht
Ils
ont
besoin
de
coups
de
botte,
on
a
besoin
de
soleil
Sie
brauchen
Tritte,
wir
brauchen
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Iman Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.