Werenoi - Chemin d'or - перевод текста песни на немецкий

Chemin d'or - WeRenoiперевод на немецкий




Chemin d'or
Goldener Weg
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Niederlagen in Stunden (in Stunden, in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (condés)
Frag die Bullen (Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Niederlagen in Stunden (in Stunden, in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (demande aux condés)
Frag die Bullen (frag die Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)
Ah, si tu savais le temps qu'on a perdu ('du) à vouloir en gagner
Ah, wenn du wüsstest, wie viel Zeit wir verloren ('loren) haben, um welche zu gewinnen
Beaucoup d'choses nous perturbent ('turbent)
Vieles stört uns ('stört uns)
Si seulement j'avais su, j'serais jamais resté (resté)
Hätte ich das gewusst, wäre ich nie geblieben (geblieben)
À trop vouloir aimer, on finit par détester
Wenn man zu sehr liebt, endet man mit Hass
Et à force de détester, y a trop de haine, faut pas tester (faut pas tester)
Und mit zu viel Hass wird's gefährlich, leg dich nicht an (leg dich nicht an)
Beaucoup de modestie, bats les couilles d'la vie de star (la vie de star)
Viel Bescheidenheit, scheiß auf das Starleben (das Starleben)
Et puis les stars, c'est dans l'ciel, j'suis qu'en présidentielle (présidentielle)
Sterne sind am Himmel, ich bin nur ein Präsidentschaftskandidat (Präsidentschaftskandidat)
C'est pas la vie Insta', si j't'aime bien, c'est à l'instinct
Das ist kein Instagram-Leben, wenn ich dich mag, dann aus Instinkt
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
Wenn du zu viele Schläge kassiert hast, kommst du unter Vormundschaft (Vormundschaft)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Kopf auf den Schultern, nicht wie diese Trottel (Trottel)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Und wenn das Licht am Ende des Tunnels scheint (Tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
Bete zu Gott, dass es nicht der Zug ist (nicht der Zug)
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Niederlagen, in Stunden (in Stunden, in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (condés)
Frag die Bullen (Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites, en heures (les défaites, en heures)
Niederlagen, in Stunden (Niederlagen, in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (demande aux condés)
Frag die Bullen (frag die Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)
Il paraît qu'le succès, ça fait des relous, ça fait des jaloux
Man sagt, Erfolg macht Nervensägen, macht Neider
Et puis, les jaloux, ça fait des problèmes très irritants, un peu comme le pollen
Und Neider machen nervige Probleme, wie Pollen
Et puis, le pollen, c'est c'que l'on bédave pour zapper les problèmes
Pollen ist, was wir rauchen, um Probleme zu vergessen
Toujours un fêtard, toujours un pétard, c'que j'te raconte, c'est pas des poèmes
Immer ein Partygast, immer ein Joint, was ich erzähl, sind keine Gedichte
Et puis, les poèmes, c'est pour les fragiles, ça nous rend durs l'argent facile
Gedichte sind für Schwächlinge, Geld macht uns hart
J'te laisse les balades, j'te laisse la bohème, moi, j'prends les coups, ouais
Du kriegst die Spaziergänge, du kriegst die Bohème, ich nehm' die Schläge, ja
On s'excuse jamais, même à nos gavas, un peu trop d'fierté, on dit pas "je t'aime"
Wir entschuldigen uns nie, nicht mal bei unseren Leuten, zu stolz für "Ich liebe dich"
Beaucoup d'orgueil, même si j'suis K.O, j'te dirai: "Ça va"
Viel Stolz, selbst wenn ich K.O. bin, sag ich dir: "Alles gut"
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
Wenn du zu viele Schläge kassiert hast, kommst du unter Vormundschaft (Vormundschaft)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Kopf auf den Schultern, nicht wie diese Trottel (Trottel)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Und wenn das Licht am Ende des Tunnels scheint (Tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
Bete zu Gott, dass es nicht der Zug ist (nicht der Zug)
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Niederlagen, in Stunden (in Stunden, in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (condés)
Frag die Bullen (Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)
La réussite se compte en années
Erfolg wird in Jahren gemessen
Les défaites en heures (les défaites en heures)
Niederlagen in Stunden (Niederlagen in Stunden)
Mais la patience est carrée
Aber Geduld ist viereckig
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
Also ist der Weg golden (der Weg ist golden)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Vertrauen schließt Kontrolle nicht aus
Demande aux condés (demande aux condés)
Frag die Bullen (frag die Bullen)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Du weißt, wir haben gezählt (gezählt)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Wir zählen und werden weiter zählen (zählen, viereckig)





Авторы: Leo Rodriguez Collinet, Marvin Mayonzika, Guillaume Fofana, Jeremy Bana Owona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.