Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Morphée
Intro Morphée
C'est
pas
la
volonté
qui
manque,
ma
p'tite
gueule,
c'est
le
temps
Es
fehlt
nicht
an
Willen,
mein
Kleines,
sondern
an
Zeit
C'est
pas
l'argent
qui
manque,
ma
gueule,
c'est
le
plan
Es
fehlt
nicht
an
Geld,
mein
Junge,
sondern
am
Plan
Il
était
temps
de
mettre
la
ligue
sur
grand
écran
Es
war
Zeit,
die
Liga
auf
die
große
Leinwand
zu
bringen
Et
faudra
peut-être
investir
dans
les
airs
si
y
a
plus
d'essence
Und
vielleicht
müssen
wir
in
die
Luft
investieren,
wenn
kein
Sprit
mehr
da
ist
Mauvaise
entente,
les
armes
à
feux
font
trop
de
bruit
Schlechte
Stimmung,
Schusswaffen
machen
zu
viel
Lärm
J'suis
la
graine
arrosée
qui
donne
beaucoup
de
fruits
Ich
bin
der
bewässerte
Same,
der
viele
Früchte
trägt
Tout
l-,
tout
l'monde
veut
tout
et
tout
d'suite
Jeder
will
alles
und
das
sofort
Nous,
on
est
passé
par
le
F1
avant
d'niquer
les
suites
et
pour
la
suite
Wir
sind
durch
die
Hölle
gegangen,
bevor
wir
die
Suiten
geknackt
haben
– und
für
die
Zukunft
J'attends
deux
trois
platines
pour
vendre
ma
puce
de
zip'
Ich
warte
auf
zwei,
drei
Platinplatten,
um
meinen
Zip-Chip
zu
verkaufen
Et
pour
les
chiffres,
la
fin
d'année
pour
fêter
l'titre
Und
für
die
Zahlen,
Jahresende,
um
den
Titel
zu
feiern
Quitte
veut
dire
égalité,
vendre
veut
pas
dire
qualité
„Aufgeben“
bedeutet
Gleichstand,
„verkaufen“
heißt
nicht
Qualität
Un
perdant
veut
dire
qu'un
gain
donc
tu
reviens
par
fierté
Ein
Verlierer
bedeutet
Gewinn,
also
kommst
du
aus
Stolz
zurück
On
rentre
dans
ton
sommeil
sans
jamais
sonner
Wir
dringen
in
deinen
Schlaf
ein,
ohne
zu
klingeln
Mon
gros
surveille
le
sol,
j'm'occupe
du
sommet
Mein
Großer
kontrolliert
den
Boden,
ich
kümmere
mich
um
die
Spitze
J'brille
comme
le
soleil,
j'suis
dans
nuage
de
problèmes
Ich
strahle
wie
die
Sonne,
bin
in
einer
Wolke
aus
Problemen
Très
peu
d'amour
pour
beaucoup
trop
d'haine
Zu
wenig
Liebe
für
viel
zu
viel
Hass
J'ai
trop
de
business
pour
faire
la
guerre
Ich
habe
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
J'ai,
j'ai
trop
de
business
pour
faire
la
guerre
Ich
hab',
ich
hab'
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
Assez
d'oseille
pour
pas
la
perdre
Genug
Kohle,
um
sie
nicht
zu
verlieren
Assez
d'soldats
pour
pas
le
faire
Genug
Soldaten,
um
es
nicht
zu
tun
J'ai
trop
de
business
pour
faire
la
guerre
Ich
habe
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
Assez
d'oseille
pour
pas
la
perdre
Genug
Kohle,
um
sie
nicht
zu
verlieren
Assez
d'soldats
pour
pas
le
faire
Genug
Soldaten,
um
es
nicht
zu
tun
J'laisse
mon
cash
dormir
dans
les
bras
d'Morphée
Ich
lasse
mein
Cash
in
Morphées
Armen
schlafen
Tu
m'aurais
jamais
vu
aux
Flammes
si
j'étais
pas
sûr
de
gagner
l'trophée
Du
hättest
mich
nie
bei
den
Flammen
gesehen,
wenn
ich
nicht
sicher
wäre,
den
Pokal
zu
gewinnen
À
peine
arrivé,
j'ai
déjà
trop
fait
(c'est
carré)
Kaum
angekommen,
habe
ich
schon
zu
viel
getan
(es
ist
klar)
Et
quand
j'me
casse
du
tapis
rouge,
les
photographes
sont
refaits
Und
wenn
ich
den
roten
Teppich
verlasse,
sind
die
Fotografen
wieder
voll
dabei
La
base
de
toute
relation,
c'est
la
confiance
Die
Basis
jeder
Beziehung
ist
Vertrauen
Si
t'as
plus
confiance
dans
un
d'tes
proches
Wenn
du
einem
deiner
Nächsten
nicht
mehr
vertraust
Il
devient
une
menace
Wird
er
zur
Bedrohung
Une
menace
qui
peut
t'mettre
hors-jeu
Eine
Bedrohung,
die
dich
aus
dem
Spiel
nehmen
kann
C'est
important
d'voir
les
gens
tels
qu'ils
sont
vraiment
Es
ist
wichtig,
Menschen
so
zu
sehen,
wie
sie
wirklich
sind
J'commençais
à
avoir
une
idée
très
précise
des
gens
qui
m'entouraient
Ich
begann,
ein
sehr
klares
Bild
von
den
Leuten
um
mich
herum
zu
bekommen
Para-,
parano,
j'regarde
le
temps
avant
d'sortir
Para-,
paranoid,
ich
checke
die
Zeit,
bevor
ich
rausgehe
Et
j'te
crève
celui
qu'tu
jettes
pour
m'empêcher
d'm'en
sortir
Und
ich
durchbohre
den,
den
du
schickst,
um
mich
aufzuhalten
Tellement,
tellement
parano
qu'j'me
lève
en
pleine
nuit
pour
prendre
le
barillet
So
paranoid,
dass
ich
mitten
in
der
Nacht
aufstehe,
um
den
Revolver
zu
holen
Quand
le
voisin
du
dessus
descend
l'escalier
Wenn
der
Nachbar
von
oben
die
Treppe
runterkommt
J'différencie
les
faux
des
vrais,
j'ai
fait
le
tri
Ich
unterscheide
Falsche
von
Echten,
ich
hab'
aussortiert
J'peux
douter
même
si
on
est
frères,
j'connais
la
fraude
et
ses
frais
Ich
kann
zweifeln,
selbst
wenn
wir
Brüder
sind,
ich
kenne
Betrug
und
seine
Kosten
J'te
fais
l'amour
et
quand
tu
veux
la
guerre
Ich
mache
Liebe
mit
dir,
und
wenn
du
Krieg
willst
Mais
si
j'te
baise,
tu
vas
rien
faire
si
j'connais
l'ancien
et
ses
frères
Aber
wenn
ich
dich
ficke,
wirst
du
nichts
tun,
wenn
ich
den
Alten
und
seine
Brüder
kenne
J'la,
j'la
cala
pas
là-celle,
elle
côtoie
trop
de
piranhas
Ich
schieb'
sie
nicht,
sie
chillt
mit
zu
vielen
Piranhas
Sous
Pyrenex
qui
peuvent
te
monter
en
l'air
comme
les
Pyrénées
Unter
Pyrenex,
die
dich
in
die
Luft
jagen
wie
die
Pyrenäen
Et
elle
peut
te
laisser
à
la
craie
pour
cinq
chiffres
Und
sie
kann
dich
für
fünfstellig
zurücklassen
En
tout
cas
j'te
le
dis
à
la
gueule,
elle
va
pas
m'sucer,
ah
la
keh
Jedenfalls
sage
ich's
dir
ins
Gesicht,
sie
wird
mich
nicht
blasen,
ah
la
keh
J'ai
trop
d'business
pour
faire
la
guerre
Ich
habe
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
J'ai,
j'ai,
j'ai
trop
d'business
pour
faire
la
guerre
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
Assez
d'oseille
pour
pas
la
perdre
Genug
Kohle,
um
sie
nicht
zu
verlieren
Assez
d'soldats
pour
pas
le
faire
Genug
Soldaten,
um
es
nicht
zu
tun
J'ai,
j'ai
trop
d'business
pour
faire
la
guerre
Ich
hab',
ich
hab'
zu
viel
Business,
um
Krieg
zu
führen
Assez
d'oseille
pour
pas
la
perdre
Genug
Kohle,
um
sie
nicht
zu
verlieren
Assez
d'soldats
pour
pas
le
faire
Genug
Soldaten,
um
es
nicht
zu
tun
J'laisse
mon
cash
dormir
dans
les
bras
d'Morphée
Ich
lasse
mein
Cash
in
Morphées
Armen
schlafen
Tu
m'aurais
jamais
vu
aux
Flammes
si
j'étais
pas
sûr
de
gagner
l'trophée
Du
hättest
mich
nie
bei
den
Flammen
gesehen,
wenn
ich
nicht
sicher
wäre,
den
Pokal
zu
gewinnen
À
peine
arrivé,
j'ai
déjà
trop
fait
(c'est
carré)
Kaum
angekommen,
habe
ich
schon
zu
viel
getan
(es
ist
klar)
Et
quand
j'me
casse
du
tapis
rouge,
les
photographes
sont
refaits
Und
wenn
ich
den
roten
Teppich
verlasse,
sind
die
Fotografen
wieder
voll
dabei
(Vous
savez
tous
exactement
qui
je
suis)
(Ihr
wisst
alle
genau,
wer
ich
bin)
J'laisse
mon
cash
dormir
dans
les
bras
d'Morphée
Ich
lasse
mein
Cash
in
Morphées
Armen
schlafen
Tu
m'aurais
jamais
vu
aux
Flammes
si
j'étais
pas
sûr
de
gagner
l'trophée
Du
hättest
mich
nie
bei
den
Flammen
gesehen,
wenn
ich
nicht
sicher
wäre,
den
Pokal
zu
gewinnen
À
peine
arrivé
j'ai
déjà
trop
fait
(C'est
carré)
Kaum
angekommen,
habe
ich
schon
zu
viel
getan
(Es
ist
klar)
Et
quand
j'me
casse
du
tapis
rouge,
les
photographes
sont
refaits
Und
wenn
ich
den
roten
Teppich
verlasse,
sind
die
Fotografen
wieder
voll
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Faycal Benyahia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.