Werenoi - Intro Morphée - перевод текста песни на немецкий

Intro Morphée - WeRenoiперевод на немецкий




Intro Morphée
Intro Morphée
C'est carré
Es ist klar
C'est pas la volonté qui manque, ma p'tite gueule, c'est le temps
Es fehlt nicht an Willen, mein Kleines, sondern an Zeit
C'est pas l'argent qui manque, ma gueule, c'est le plan
Es fehlt nicht an Geld, mein Junge, sondern am Plan
Il était temps de mettre la ligue sur grand écran
Es war Zeit, die Liga auf die große Leinwand zu bringen
Et faudra peut-être investir dans les airs si y a plus d'essence
Und vielleicht müssen wir in die Luft investieren, wenn kein Sprit mehr da ist
Mauvaise entente, les armes à feux font trop de bruit
Schlechte Stimmung, Schusswaffen machen zu viel Lärm
J'suis la graine arrosée qui donne beaucoup de fruits
Ich bin der bewässerte Same, der viele Früchte trägt
Tout l-, tout l'monde veut tout et tout d'suite
Jeder will alles und das sofort
Nous, on est passé par le F1 avant d'niquer les suites et pour la suite
Wir sind durch die Hölle gegangen, bevor wir die Suiten geknackt haben und für die Zukunft
J'attends deux trois platines pour vendre ma puce de zip'
Ich warte auf zwei, drei Platinplatten, um meinen Zip-Chip zu verkaufen
Et pour les chiffres, la fin d'année pour fêter l'titre
Und für die Zahlen, Jahresende, um den Titel zu feiern
Quitte veut dire égalité, vendre veut pas dire qualité
„Aufgeben“ bedeutet Gleichstand, „verkaufen“ heißt nicht Qualität
Un perdant veut dire qu'un gain donc tu reviens par fierté
Ein Verlierer bedeutet Gewinn, also kommst du aus Stolz zurück
On rentre dans ton sommeil sans jamais sonner
Wir dringen in deinen Schlaf ein, ohne zu klingeln
Mon gros surveille le sol, j'm'occupe du sommet
Mein Großer kontrolliert den Boden, ich kümmere mich um die Spitze
J'brille comme le soleil, j'suis dans nuage de problèmes
Ich strahle wie die Sonne, bin in einer Wolke aus Problemen
Très peu d'amour pour beaucoup trop d'haine
Zu wenig Liebe für viel zu viel Hass
J'ai trop de business pour faire la guerre
Ich habe zu viel Business, um Krieg zu führen
J'ai, j'ai trop de business pour faire la guerre
Ich hab', ich hab' zu viel Business, um Krieg zu führen
Assez d'oseille pour pas la perdre
Genug Kohle, um sie nicht zu verlieren
Assez d'soldats pour pas le faire
Genug Soldaten, um es nicht zu tun
J'ai trop de business pour faire la guerre
Ich habe zu viel Business, um Krieg zu führen
Assez d'oseille pour pas la perdre
Genug Kohle, um sie nicht zu verlieren
Assez d'soldats pour pas le faire
Genug Soldaten, um es nicht zu tun
J'laisse mon cash dormir dans les bras d'Morphée
Ich lasse mein Cash in Morphées Armen schlafen
Tu m'aurais jamais vu aux Flammes si j'étais pas sûr de gagner l'trophée
Du hättest mich nie bei den Flammen gesehen, wenn ich nicht sicher wäre, den Pokal zu gewinnen
À peine arrivé, j'ai déjà trop fait (c'est carré)
Kaum angekommen, habe ich schon zu viel getan (es ist klar)
Et quand j'me casse du tapis rouge, les photographes sont refaits
Und wenn ich den roten Teppich verlasse, sind die Fotografen wieder voll dabei
La base de toute relation, c'est la confiance
Die Basis jeder Beziehung ist Vertrauen
Si t'as plus confiance dans un d'tes proches
Wenn du einem deiner Nächsten nicht mehr vertraust
Il devient une menace
Wird er zur Bedrohung
Une menace qui peut t'mettre hors-jeu
Eine Bedrohung, die dich aus dem Spiel nehmen kann
C'est important d'voir les gens tels qu'ils sont vraiment
Es ist wichtig, Menschen so zu sehen, wie sie wirklich sind
J'commençais à avoir une idée très précise des gens qui m'entouraient
Ich begann, ein sehr klares Bild von den Leuten um mich herum zu bekommen
Para-, parano, j'regarde le temps avant d'sortir
Para-, paranoid, ich checke die Zeit, bevor ich rausgehe
Et j'te crève celui qu'tu jettes pour m'empêcher d'm'en sortir
Und ich durchbohre den, den du schickst, um mich aufzuhalten
Tellement, tellement parano qu'j'me lève en pleine nuit pour prendre le barillet
So paranoid, dass ich mitten in der Nacht aufstehe, um den Revolver zu holen
Quand le voisin du dessus descend l'escalier
Wenn der Nachbar von oben die Treppe runterkommt
J'différencie les faux des vrais, j'ai fait le tri
Ich unterscheide Falsche von Echten, ich hab' aussortiert
J'peux douter même si on est frères, j'connais la fraude et ses frais
Ich kann zweifeln, selbst wenn wir Brüder sind, ich kenne Betrug und seine Kosten
J'te fais l'amour et quand tu veux la guerre
Ich mache Liebe mit dir, und wenn du Krieg willst
Mais si j'te baise, tu vas rien faire si j'connais l'ancien et ses frères
Aber wenn ich dich ficke, wirst du nichts tun, wenn ich den Alten und seine Brüder kenne
J'la, j'la cala pas là-celle, elle côtoie trop de piranhas
Ich schieb' sie nicht, sie chillt mit zu vielen Piranhas
Sous Pyrenex qui peuvent te monter en l'air comme les Pyrénées
Unter Pyrenex, die dich in die Luft jagen wie die Pyrenäen
Et elle peut te laisser à la craie pour cinq chiffres
Und sie kann dich für fünfstellig zurücklassen
En tout cas j'te le dis à la gueule, elle va pas m'sucer, ah la keh
Jedenfalls sage ich's dir ins Gesicht, sie wird mich nicht blasen, ah la keh
J'ai trop d'business pour faire la guerre
Ich habe zu viel Business, um Krieg zu führen
J'ai, j'ai, j'ai trop d'business pour faire la guerre
Ich hab', ich hab', ich hab' zu viel Business, um Krieg zu führen
Assez d'oseille pour pas la perdre
Genug Kohle, um sie nicht zu verlieren
Assez d'soldats pour pas le faire
Genug Soldaten, um es nicht zu tun
J'ai, j'ai trop d'business pour faire la guerre
Ich hab', ich hab' zu viel Business, um Krieg zu führen
Assez d'oseille pour pas la perdre
Genug Kohle, um sie nicht zu verlieren
Assez d'soldats pour pas le faire
Genug Soldaten, um es nicht zu tun
J'laisse mon cash dormir dans les bras d'Morphée
Ich lasse mein Cash in Morphées Armen schlafen
Tu m'aurais jamais vu aux Flammes si j'étais pas sûr de gagner l'trophée
Du hättest mich nie bei den Flammen gesehen, wenn ich nicht sicher wäre, den Pokal zu gewinnen
À peine arrivé, j'ai déjà trop fait (c'est carré)
Kaum angekommen, habe ich schon zu viel getan (es ist klar)
Et quand j'me casse du tapis rouge, les photographes sont refaits
Und wenn ich den roten Teppich verlasse, sind die Fotografen wieder voll dabei
(Vous savez tous exactement qui je suis)
(Ihr wisst alle genau, wer ich bin)
J'laisse mon cash dormir dans les bras d'Morphée
Ich lasse mein Cash in Morphées Armen schlafen
Tu m'aurais jamais vu aux Flammes si j'étais pas sûr de gagner l'trophée
Du hättest mich nie bei den Flammen gesehen, wenn ich nicht sicher wäre, den Pokal zu gewinnen
À peine arrivé j'ai déjà trop fait (C'est carré)
Kaum angekommen, habe ich schon zu viel getan (Es ist klar)
Et quand j'me casse du tapis rouge, les photographes sont refaits
Und wenn ich den roten Teppich verlasse, sind die Fotografen wieder voll dabei





Авторы: Jeremy Bana Owona, Faycal Benyahia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.