Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis en moto
Ich bin auf dem Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
mot'
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
Je
connais
les
vices
et
les
vices,
tout
est
dans
l'aspect,
tout
est
dans
l'price
Ich
kenn'
die
Laster,
kenn'
die
Preise,
alles
im
Look,
alles
hat
seinen
Preis
Je
connais
l'bitume,
j'connais
le
bruit
Ich
kenn'
den
Asphalt,
kenn'
den
Lärm
Je
connais
l'effet,
j'connais
l'impact
d'un
Beretta
chargé
sur
ton
pif
Ich
kenn'
die
Wirkung,
kenn'
den
Schuss
von
'ner
Beretta
direkt
ins
Gesicht
J'vais
l'baffer
ton
dicton,
rajoute
un
million,
personne
nous
tutoie,
j't'envoie
en
mission
Ich
schlag'
dein
Sprichwort
kaputt,
noch
'ne
Million,
niemand
duzt
uns,
ich
schick'
dich
auf
Mission
Et
y
a
la
beu-her
qui
monte
au
veau-cer
Und
das
Gras
steigt
zum
Gehirn
J'suis
dans
un
penthouse,
j'suis
pas
à
Auxerre
Ich
bin
im
Penthouse,
nicht
in
Auxerre
C'que
les
tits-pe
vont
t'faire,
ça
vaut
plus
cher
qu'la
paire
Was
die
Kids
dir
antun,
ist
mehr
wert
als
das
Paar
Regard
froid
comme
l'hiver
et
le
crime
prolifère
Blick
kalt
wie
Winter,
das
Verbrechen
wächst
Ils
font
les
dangereux,
on
va
les
déranger
Sie
tun
gefährlich,
wir
stören
sie
Ils
font
les
grands
gérants
pour
s'faire
mélanger
Sie
spielen
Bosse,
bis
sie
untergehen
J'connais
la
ruelle,
la
rue
c'est
réel
Ich
kenn'
die
Gasse,
die
Straße
ist
real
Renoi
c'est
cruel,
mais
c'est
habituel
(C'est
carré)
Renoi
ist
brutal,
doch
das
ist
normal
(Ist
klar)
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
mo'
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
Paname,
beaucoup
de
femmes,
beaucoup
de
montres
Ich
bin
in
Paris,
viele
Frauen,
viele
Uhren
Tu
fais
des
scènes,
tu
fais
d'la
peine,
j'suis
sur
la
scène,
je
chante
à
peine
(je
chante
à
peine)
Du
machst
Szenen,
du
tust
mir
leid,
ich
steh'
auf
der
Bühne,
sing
kaum
(sing
kaum)
Comment
tu
montres
tes
billets
renoi,
c'est
ridicule
Wie
du
dein
Geld
zeigst,
Renoi,
das
ist
peinlich
Tu
Snap'
la
bouteille,
on
sait
qu't'as
pas
payé
Du
snapst
die
Flasche,
wir
wissen,
du
hast
nicht
bezahlt
Après
deux-trois
verres,
j'vois
qu'il
lui
bouffe
la
gueule
Nach
zwei,
drei
Gläsern
sieht
man,
wer
er
wirklich
ist
Ma
pétasse,
elle
est
lesbienne,
oui
ma
pétasse
fait
la
lesbienne
Meine
Alte
ist
lesbisch,
ja,
meine
Alte
macht
Lesben
J'suis
dans
l'Aventador
(fort),
ils
parlent,
je
sais
qu'ils
ont
tort
(fort)
Ich
bin
im
Aventador
(stark),
sie
labern,
ich
weiß,
sie
irren
(stark)
Ils
nous
souhaitent
tous
longue
vie
(longue
vie),
mais
j'sais
qu'ils
nous
souhaitent
la
mort
(mort)
Sie
wünschen
uns
langes
Leben
(langes
Leben),
doch
ich
weiß,
sie
wollen
uns
tot
(tot)
Ils
font
les
dangereux,
on
va
les
déranger
Sie
tun
gefährlich,
wir
stören
sie
Ils
font
les
grands
gérants
pour
s'faire
mélanger
Sie
spielen
Bosse,
bis
sie
untergehen
J'connais
la
ruelle,
la
rue
c'est
réel
Ich
kenn'
die
Gasse,
die
Straße
ist
real
Renoi
c'est
cruel,
mais
c'est
habituel
(c'est
carré)
Renoi
ist
brutal,
doch
das
ist
normal
(ist
klar)
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
(c'est
carré)
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
(ist
klar)
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
moto
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'tourne
en
moto,
j'tourne
en
mo'
Ich
fahr
Motorrad,
ich
fahr
Motorrad
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
J'suis
dans
la
ville,
j'suis
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
in
der
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Florian Braibant, Slimane Idbaih, Hakim Khellaf-legendre, Jerome Roche, Nathan Galouo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.