Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-W-A
the
mafia,
my
nigga
A-W-A
die
Mafia,
mein
Nigga
Elle
est
mauvaise,
mauvaise
(ouais),
Fiat
500,
elle
donne
pas
l'heure
Sie
ist
böse,
böse
(ja),
Fiat
500,
zeigt
nicht
die
Uhr
Parce
qu'elle
est
mauvaise
(mauvaise),
mauvaise
(mauvaise)
Weil
sie
böse
ist
(böse),
böse
(böse)
Elle
veut
prendre
ton
blé
et
un
jet,
aéroport
de
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(carré)
Sie
will
dein
Geld
und
einen
Jet,
Flughafen
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(quadratisch)
Après
un
litre
de
Jack,
elle
t'insulte
ta
mère
Nach
'nem
Liter
Jack
beleidigt
sie
deine
Mutter
Elle
est
mauvaise
(mauvaise),
mauvaise
(mauvaise)
Sie
ist
böse
(böse),
böse
(böse)
Elle
еst
mauvaise
(mauvaise),
mauvaise
(carré)
Sie
ist
böse
(böse),
böse
(quadratisch)
Tu
vas
pas
la
bluffеr,
elle
a
déjà
tout
vu
Du
wirst
sie
nicht
beeindrucken,
sie
hat
schon
alles
gesehen
Elle
sait
qu'tout
s'achète,
même
ta
putain
d'fierté
Sie
weiß,
dass
man
alles
kauft
- sogar
deine
verdammte
Ehre
Et
vu
qu't'es
qu'un
fardeau
Und
da
du
nur
eine
Last
bist
Elle
voudrait
t'voir
crever
dans
l'dos,
c'est
pas
son
problème
Möchte
sie
dich
sterben
sehen,
ihr
Problem
nicht
Dans
les
jambes
ou
dans
l'dos
Ob
in
den
Beinen
oder
im
Rücken
Les
grands
d'la
tess,
elle
les
connaît,
fait
pas
le
tho-my
Die
Großen
vom
Block
kennt
sie,
mach
nicht
den
Tough
Guy
Elle
guette
les
vues,
les
abonnés,
dix
balles,
elle
va
te
donner,
eh
Sie
checkt
Views,
Abonnenten
- für'n
Zehner
gibt
sie
sich
dir,
eh
T'as
beau
lui
montrer
tous
tes
fers,
elle
a
déjà
vu
le
violet,
jaune,
vert
Zeigst
du
deine
Scheine,
sie
kennt
Lila,
Gelb,
Grün
Elle
est
excellente
et
forte,
elle
est
dans
les
affaires
Sie
ist
exzellent
und
stark,
sie
ist
Geschäftsfrau
Elle
fait
bosser
des
petites,
elle
fait
pleurer
des
mères
Lässt
kleine
Mädchen
arbeiten,
lässt
Mütter
weinen
Elle
veut
prendre
ta
place,
elle
veut
plus
qu'une
pièce
Sie
will
deinen
Platz,
will
mehr
als
ein
Stück
Elle
s'voit
déjà
dans
le
SVR
Sie
sieht
sich
schon
im
SVR
Elle
a
dormi
par
terre,
connu
des
gros
bâtards
Schlief
auf
dem
Boden,
kannte
große
Bastarde
Elle
a
grandi
sans
FAFS,
même
sans
père
(même
sans
père)
Wuchs
ohne
Sozialhilfe
auf,
sogar
ohne
Vater
(ohne
Vater)
Oh,
normal
qu'elle
soit
si
chelou
Oh,
normal
dass
sie
so
komisch
ist
La
pauvre,
elle
a
grandi
sans
lovés
(sans
lovés)
Das
arme
Ding
wuchs
ohne
Umarmungen
auf
(ohne
Umarmungen)
Elle
fait
faire
des
ballons
aux
voyous
Sie
lässt
Ganoven
Geld
scheffeln
Elle
veut
coke
et
diamant
en
caillou,
elle
est
mauvaise
Will
Koks
und
Diamantenklumpen,
sie
ist
böse
Elle
est
mauvaise,
mauvaise
(ouais),
Fiat
500,
elle
donne
pas
l'heure
Sie
ist
böse,
böse
(ja),
Fiat
500,
zeigt
nicht
die
Uhr
Parce
qu'elle
est
mauvaise
(mauvaise),
mauvaise
(mauvaise)
Weil
sie
böse
ist
(böse),
böse
(böse)
Elle
veut
prendre
ton
blé
et
un
jet,
aéroport
de
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(carré)
Sie
will
dein
Geld
und
einen
Jet,
Flughafen
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(quadratisch)
Après
un
litre
de
Jack,
elle
t'insulte
ta
mère,
elle
est
mauvaise
Nach
'nem
Liter
Jack
beleidigt
sie
deine
Mutter,
sie
ist
böse
Mauvaise,
elle
est
mauvaise,
mauvaise
Böse,
sie
ist
böse,
böse
Elle
traîne
à
Dubaï,
Paris,
Bali,
elle
veut
pas
d'gosses
et
pas
d'mari
Sie
chillt
in
Dubai,
Paris,
Bali,
will
keine
Kinder,
keinen
Ehemann
Elle
aime
que
road
to
qatari,
pénaves
à
trois
avec
les
gars
d'sa
ville
Mag
nur
Luxus-Trips,
Dreier
mit
Jungs
aus
ihrer
Stadt
Beaucoup
trop
lui
court
après,
c'est
une
arme
de
l'est
Zu
viele
hinterher,
sie
ist
eine
Waffe
des
Ostens
Un
avion
d'chasse,
donne-lui
la
corde,
elle
te
donne
la
chaise
Ein
Kampfflugzeug,
gib
ihr
den
Strick,
sie
bringt
den
Stuhl
Elle
fait
des
jalouses,
elle
fait
des
jalouses,
elle
envoie
des
Grey
Goose
Sie
macht
Frauen
eifersüchtig,
macht
sie
eifersüchtig,
schickt
Grey
Goose
Elle
a
un
faux
cul,
un
faux
cœur,
des
faux
seins,
mais
elle
a
une
vraie
bouche
Hat
fake
Arsch,
fake
Herz,
fake
Titten,
aber
realen
Mund
Il
est
minuit,
j'crois
que
c'est
l'heure,
Zinda,
tu
vas
manger
tes
morts
Es
ist
Mitternacht,
Zeit
dafür
Zinda,
du
wirst
deine
Toten
fressen
T'as
fait
le
zipette,
le
loveur,
t'es
reparti
sans
tes
lovés
(t'es
reparti
sans
tes
lovés)
Hast
den
Casanova
gemacht,
gehst
zurück
ohne
deine
Beute
(gehst
zurück
ohne
Beute)
Oh,
normal
qu'elle
soit
si
chelou
(ouais)
Oh,
normal
dass
sie
so
komisch
ist
(ja)
La
pauvre,
elle
a
grandi
sans
lovés
(sans
lovés)
Das
arme
Ding
wuchs
ohne
Umarmungen
auf
(ohne
Umarmungen)
Elle
fait
faire
des
ballons
aux
voyous
Sie
lässt
Ganoven
Geld
scheffeln
Elle
veut
coke
et
diamant
en
caillou,
elle
est
mauvaise
Will
Koks
und
Diamantenklumpen,
sie
ist
böse
Elle
est
mauvaise,
mauvaise
(ouais),
Fiat
500,
elle
donne
pas
l'heure
Sie
ist
böse,
böse
(ja),
Fiat
500,
zeigt
nicht
die
Uhr
Parce
qu'elle
est
mauvaise
(mauvaise),
mauvaise
(mauvaise)
Weil
sie
böse
ist
(böse),
böse
(böse)
Elle
veut
prendre
ton
blé
et
un
jet,
aéroport
de
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(carré)
Sie
will
dein
Geld
und
einen
Jet,
Flughafen
Beauvais
(Beauvais),
Beauvais
(quadratisch)
Après
un
litre
de
Jack,
elle
t'insulte
ta
mère,
elle
est
mauvaise
Nach
'nem
Liter
Jack
beleidigt
sie
deine
Mutter,
sie
ist
böse
Mauvaise,
elle
est
mauvaise,
mauvaise
Böse,
sie
ist
böse,
böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Aurelien Louis Mazin, Nasser Mounder, Jeremy Bana Owona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.