Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'pinceau
qui
fait
le
peintre
Nicht
der
Pinsel
macht
den
Maler
C'est
bien
la
caisse,
as-tu
le
plein?
Es
ist
der
Tank,
hast
du
ihn
voll?
Frigo
plein,
j'suis
pas
repeint
Kühlschrank
voll,
ich
bin
nicht
nachgemalt
J'suis
le
cordonnier
en
Louboutin
(c'est
carré)
Ich
bin
der
Schuster
in
Louboutins
(alles
klar)
C'est
fou
les
dilemmes
que
la
vie
propose
Verückt,
welche
Dilemmata
das
Leben
bietet
Très
peu
de
bosseurs
pour
beaucoup
trop
d'doses
Zu
wenig
Arbeiter
für
viel
zu
viele
Dosen
Faites
gaffe
à
vos
sœurs,
leister
c'qu'elles
proposent
Passt
auf
eure
Schwestern
auf,
hört
was
sie
anbieten
Elles
restent
à
l'after
jusqu'à
ménopause
Sie
bleiben
beim
After
bis
in
die
Wechseljahre
J'aime
pas
raconter
ma
vie
Ich
erzähle
nicht
gern
aus
meinem
Leben
J'préfère
te
laisser
te
poser
des
questions
Ich
lasse
dich
lieber
Fragen
stellen
Et
j'sais
qu'ils
s'demandent
Und
ich
weiß,
sie
fragen
sich
Combien
j'ai
ramassé
tous
les
mois,
qu'est-ce
qui
tombe?
Wie
viel
ich
jeden
Monat
nehme,
was
fällt
an?
Ils
sont
pleins
d'gestu'
eux
Sie
sind
voller
Gesten
Moi,
j'mange
la
vie
jusqu'à
l'indigestion
Ich
verschlinge
das
Leben
bis
zum
Überdruss
J'peux
pas
te
dire
c'qui
rentre
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
reinkommt
Mais
j'ai
deux
comptables
pour
la
gestion
Aber
ich
habe
zwei
Buchhalter
für
die
Verwaltung
Des
fois
un
grand
virage
Manchmal
ist
eine
große
Kurve
C'est
toujours
mieux
qu'un
petit
slalom
Immer
noch
besser
als
ein
kleines
Slalom
Les
rumeurs,
c'est
comme
les
chibres
Gerüchte
sind
wie
Schwänze
Elles
sont
toujours
dans
la
bouche
des
petites
salopes
Sie
sind
immer
im
Mund
kleiner
Schlampen
On
soigne
le
mal
par
le
mal
Wir
heilen
Übel
mit
Übel
Et
le
mal
sort
souvent
de
la
bouche
Und
das
Übel
kommt
oft
aus
dem
Mund
J'sais
qu'y
a
pas
d'fumée
sans
feu
Ich
weiß,
wo
Rauch
ist,
ist
auch
Feuer
Donc,
je
pète
ma
bedave
sous
la
douche
Also
rauche
ich
mein
Weed
unter
der
Dusche
Des
disques
et
des
disques,
et
des
disques,
et
des
disques
Platten
und
Platten,
und
Platten,
und
Platten
Et
des
disques
et
des
disques
et
des
disques
Und
Platten
und
Platten
und
Platten
J'veux
des
murs
à
rue
Paradis
dans
l'année,
mais
c'est
plus
dur
à
faire
que
le
dire
Ich
will
Mauern
in
der
Rue
Paradis
dieses
Jahr,
aber
leichter
gesagt
als
getan
Eux,
ils
parlent
chinois,
ils
sont
Ali
Express,
des
lovés
chez
l'notaire
à
séquestrer
Sie
sprechen
Chinesisch,
sind
Ali
Express,
hocken
beim
Notar
und
sequestrieren
Ils
peuvent
que
détester,
demande
à
Bimo,
on
est
plus
à
dix
pièces
près,
carré
Sie
können
nur
hassen,
frag
Bimo,
wir
sind
nicht
mehr
bei
zehn
Stücken,
klar
C'est
pas
l'pinceau
qui
fait
le
peintre
Nicht
der
Pinsel
macht
den
Maler
C'est
bien
la
caisse,
as-tu
le
plein?
Es
ist
der
Tank,
hast
du
ihn
voll?
Frigo
plein,
j'suis
pas
repeint
Kühlschrank
voll,
ich
bin
nicht
nachgemalt
J'suis
le
cordonnier
en
Louboutin
Ich
bin
der
Schuster
in
Louboutins
C'est
fou
les
dilemmes
que
la
vie
propose
Verückt,
welche
Dilemmata
das
Leben
bietet
Très
peu
de
bosseurs
pour
beaucoup
trop
d'doses
Zu
wenig
Arbeiter
für
viel
zu
viele
Dosen
Faites
gaffe
à
vos
sœurs,
leister
c'qu'elles
proposent
Passt
auf
eure
Schwestern
auf,
hört
was
sie
anbieten
Elles
restent
à
l'after
jusqu'à
ménopause
Sie
bleiben
beim
After
bis
in
die
Wechseljahre
Des
risques
et
des
risques
et
des
risques
Risiken
und
Risiken
und
Risiken
Demain,
je
veux
plus
qu'hier
Morgen
will
ich
mehr
als
gestern
Même
quand
t'as
versé
le
sang,
y
a
que
la
prière
qui
fait
la
serpillière
Selbst
wenn
du
Blut
vergossen
hast,
nur
das
Gebet
wischt
es
auf
Paire
de
chaussures
à
mille
deux
Paar
Schuhe
für
zwölfhundert
J'me
pointe
avec
grosse
pointure
Ich
komme
mit
großer
Größe
Ceux
qui
visent
au-dessus
d'la
ceinture
Diejenigen,
die
über
den
Gürtel
zielen
J'arrive
en
Picasso
pour
refaire
la
peinture
Ich
komme
im
Picasso,
um
die
Malerei
zu
erneuern
Y
a
du
liquide
à
blanchir,
y
a
un
condensé
Da
ist
Flüssigkeit
zu
waschen,
ein
Kondensat
Eux,
ils
s'plaignent
quand
y
a
pas
la
gestuelle
Sie
beschweren
sich,
wenn
die
Geste
fehlt
J'suis
payé
à
chanter,
pas
danser
Ich
werde
bezahlt
zu
singen,
nicht
zu
tanzen
Tu
coûtes
cher,
mais
j'aurai
ta
te-tê
pour
moins
d'quinze
Du
bist
teuer,
aber
ich
krieg
dein
Köpfchen
für
unter
fünfzehn
Il
paraît
qu'j'envoie
en
visuel,
mais
j'suis
pas
venu
faire
le
mannequin
Man
sagt,
ich
komme
rüber
im
Bild,
aber
ich
bin
nicht
zum
Modeln
hier
C'est
pas
l'pinceau
qui
fait
le
peintre
(non)
Nicht
der
Pinsel
macht
den
Maler
(nein)
C'est
bien
la
caisse,
as-tu
le
plein?
(Alors?
Pff)
Es
ist
der
Tank,
hast
du
ihn
voll?
(Und?
Pff)
Frigo
plein,
j'suis
pas
repeint
Kühlschrank
voll,
ich
bin
nicht
nachgemalt
J'suis
le
cordonnier
en
Louboutin
(c'est
carré)
Ich
bin
der
Schuster
in
Louboutins
(alles
klar)
C'est
fou
les
dilemmes
que
la
vie
propose
Verückt,
welche
Dilemmata
das
Leben
bietet
Très
peu
de
bosseurs
pour
beaucoup
trop
d'doses
Zu
wenig
Arbeiter
für
viel
zu
viele
Dosen
Faites
gaffe
à
vos
sœurs,
leister
c'qu'elles
proposent
Passt
auf
eure
Schwestern
auf,
hört
was
sie
anbieten
Elles
restent
à
l'after
jusqu'à
ménopause
Sie
bleiben
beim
After
bis
in
die
Wechseljahre
C'est
pas
l'pinceau
qui
fait
le
peintre
(non)
Nicht
der
Pinsel
macht
den
Maler
(nein)
C'est
bien
la
caisse,
as-tu
le
plein?
(Alors?
Pff)
Es
ist
der
Tank,
hast
du
ihn
voll?
(Und?
Pff)
Frigo
plein,
j'suis
pas
repeint
(c'est
carré)
Kühlschrank
voll,
ich
bin
nicht
nachgemalt
(alles
klar)
J'suis
le
cordonnier
en
Louboutin
(c'est
carré)
Ich
bin
der
Schuster
in
Louboutins
(alles
klar)
C'est
fou
les
dilemmes
que
la
vie
propose
Verückt,
welche
Dilemmata
das
Leben
bietet
Très
peu
de
bosseurs
pour
beaucoup
trop
d'doses
Zu
wenig
Arbeiter
für
viel
zu
viele
Dosen
Faites
gaffe
à
vos
sœurs,
leister
c'qu'elles
proposent
Passt
auf
eure
Schwestern
auf,
hört
was
sie
anbieten
Elles
restent
à
l'after
jusqu'à
ménopause
Sie
bleiben
beim
After
bis
in
die
Wechseljahre
C'est
pas
l'pinceau
qui
fait
le
peintre
Nicht
der
Pinsel
macht
den
Maler
(2k
on
the
track
bitch)
(2k
on
the
track
bitch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kali, Jonathan Simon, Jeremy Bana Owona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.