Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
regarde
pas
les
streams,
je
regarde
pas
les
ventes
Ich
schau'
keine
Streams,
ich
schau'
keine
Verkäufe
Je
suis
l'homme
à
abattre
Ich
bin
der
Mann,
den
man
stoppen
will
Ils
font
les
trafiquants
Sie
tun
wie
Dealer
Je
suis
plus
très
loin
du
soleil
Ich
bin
nicht
mehr
weit
von
der
Sonne
Jamais
très
loin
de
la
côte
Nie
weit
von
der
Küste
Je
suis
dans
les
caisses,
dans
toutes
les
oreilles
Ich
bin
in
den
Kisten,
in
allen
Ohren
Business,
plus
rien
de
personnel
Business,
nichts
Persönliches
mehr
Je
dors
plus,
je
perds
le
sommeil
Ich
schlaf
nicht
mehr,
verlier
den
Schlaf
Je
pense
qu'à
faire
de
l'oseille
Ich
denk
nur
ans
Geld
verdienen
Je
fais
plus
des
locs
de
RS3
Ich
mach
keine
Parts
mehr
wie
bei
RS3
J'écoute
plus
ce
qui
se
dit
sur
moi
Ich
hör
nicht
mehr,
was
über
mich
gesagt
wird
Je
compte
plus
les
haters,
je
pense
y
en
a
trois
millions
Ich
zähl
die
Hater
nicht,
ich
glaub,
es
sind
drei
Millionen
Et
combien
de
jaloux,
je
vais
faire
avec
trois
millions?
Und
wie
viele
Neider?
Ich
komm
klar
mit
drei
Millionen
C'est
souvent
ceux
que
t'apprécies,
qui
veulent
te
monter
dessus
Oft
sind
es
die,
die
du
magst,
die
dich
verraten
wollen
Donc,
je
suis
devenu
très
mauvais,
par
peur
d'être
déçu
Darum
bin
ich
böse
geworden,
aus
Angst
vor
Enttäuschung
Je
regarde
pas
les
streams,
je
regarde
pas
les
ventes
Ich
schau'
keine
Streams,
ich
schau'
keine
Verkäufe
Mais
je
sais
que
j'ai
fait
plus
que
la
veille
Aber
ich
weiß,
ich
hab
mehr
gemacht
als
gestern
Et
que
y
a
plus
de
zéros
sur
la
feuille
Und
dass
mehr
Nullen
auf
dem
Zettel
stehen
Je
suis
l'homme
à
abattre
Ich
bin
der
Mann,
den
man
stoppen
will
Ils
font
les
trafiquants
Sie
tun
wie
Dealer
Ton
rappeur
parle
de
la
R.U.E
Dein
Rapper
redet
von
der
STRASSE
Mais
il
est
tout
le
temps
à
pattes
Aber
er
läuft
die
ganze
Zeit
zu
Fuß
Je
suis
plus
très
loin
du
soleil
Ich
bin
nicht
mehr
weit
von
der
Sonne
Jamais
très
loin
de
la
côte
Nie
weit
von
der
Küste
Je
suis
dans
les
caisses,
dans
toutes
les
oreilles
Ich
bin
in
den
Kisten,
in
allen
Ohren
Business,
plus
rien
de
personnel
Business,
nichts
Persönliches
mehr
Je
dors
plus,
je
perds
le
sommeil
Ich
schlaf
nicht
mehr,
verlier
den
Schlaf
Je
pense
qu'à
faire
de
l'oseille
Ich
denk
nur
ans
Geld
verdienen
Je
fais
plus
des
locs
de
RS3
Ich
mach
keine
Parts
mehr
wie
bei
RS3
J'écoute
plus
ce
qui
se
dit
sur
moi
Ich
hör
nicht
mehr,
was
über
mich
gesagt
wird
Ils
sont
morts
dans
le
film
Sie
sind
im
Film
gestorben
Je
crains
plus
toutes
les
fins
du
mois
Ich
fürcht
mich
nicht
mehr
vor
Monatsenden
Vu
ce
que
je
fais
rentrer
à
l'année
Bei
dem,
was
ich
im
Jahr
verdiene
Ils
sont
morts
dans
le
film
Sie
sind
im
Film
gestorben
Je
suis
pas
là
pour
me
jeter
des
fleurs
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
selbst
zu
loben
Mais
ils
sont
morts
dans
les
pétunias
Aber
sie
starben
in
den
Petunien
À
part
deux
litrons
de
beuh
Außer
zwei
Kilo
Bubatz
J'ai
pas
pris
la
grosse
tête
Hab
ich
mir
nichts
eingebildet
J'ai
pris
la
plus
grosse
bête
Ich
hab
das
größte
Tier
genommen
Je
suis
dans
la
plus
grosse
fête
Ich
bin
auf
der
größten
Party
Trop
de
succès,
attire
les
plus
gros
traîtres
Zu
viel
Erfolg
zieht
die
größten
Verräter
an
Je
les
fais
disparaître,
et
je
prends
un
billet
fast
track
Ich
lass
sie
verschwinden
und
nehm'
ein
Fast-Track-Ticket
On
a
pas
perdu
le
nord
Wir
haben
den
Norden
nicht
verloren
Mais
on
regarde
plus
derrière
Aber
wir
schauen
nicht
mehr
zurück
Des
disques
d'or
qui
pleuvent
Goldene
Platten,
die
regnen
J'en
ai
déjà
fait
deux,
depuis
la
semaine
dernière
Ich
hab
schon
zwei
gemacht,
seit
letzter
Woche
De
dimanche
à
dimanche
Von
Sonntag
zu
Sonntag
Trop
de
taff
c'est
hallucinant
Zu
viel
Arbeit,
es
ist
unglaublich
Ils
t'aiment
seulement
quand
ils
mangent
Sie
lieben
dich
nur,
wenn
sie
essen
Et
l'ingrat
ne
retient
que
quand
tu
dis
nan
Und
der
Undankbare
merkt
sich
nur,
wenn
du
Nein
sagst
Donc,
je
regarde
pas
les
streams,
je
regarde
pas
les
ventes
Darum
schau'
ich
keine
Streams,
ich
schau'
keine
Verkäufe
Mais
je
sais
que
j'ai
fait
plus
que
la
veille
Aber
ich
weiß,
ich
hab
mehr
gemacht
als
gestern
Et
que
y
a
plus
de
zéros
sur
la
feuille
Und
dass
mehr
Nullen
auf
dem
Zettel
stehen
Je
suis
l'homme
à
abattre
Ich
bin
der
Mann,
den
man
stoppen
will
Ils
font
les
trafiquants
Sie
tun
wie
Dealer
Ton
rappeur
parle
de
la
R.U.E
Dein
Rapper
redet
von
der
STRASSE
Mais
il
est
tout
le
temps
à
pattes
Aber
er
läuft
die
ganze
Zeit
zu
Fuß
Je
suis
plus
très
loin
du
soleil
Ich
bin
nicht
mehr
weit
von
der
Sonne
Jamais
très
loin
de
la
côte
Nie
weit
von
der
Küste
Je
suis
dans
les
caisses,
dans
toutes
les
oreilles
Ich
bin
in
den
Kisten,
in
allen
Ohren
Business,
plus
rien
de
personnel
Business,
nichts
Persönliches
mehr
Je
dors
plus,
je
perds
le
sommeil
Ich
schlaf
nicht
mehr,
verlier
den
Schlaf
Je
pense
qu'à
faire
de
l'oseille
Ich
denk
nur
ans
Geld
verdienen
Je
fais
plus
des
locs
de
RS3
Ich
mach
keine
Parts
mehr
wie
bei
RS3
J'écoute
plus
ce
qui
se
dit
sur
moi
Ich
hör
nicht
mehr,
was
über
mich
gesagt
wird
Ils
sont
morts
dans
le
film
Sie
sind
im
Film
gestorben
Je
crains
plus
toutes
les
fins
du
mois
Ich
fürcht
mich
nicht
mehr
vor
Monatsenden
Vu
ce
que
je
fais
rentrer
à
l'année
Bei
dem,
was
ich
im
Jahr
verdiene
Ils
sont
morts
dans
le
film
Sie
sind
im
Film
gestorben
Je
suis
pas
là
pour
me
jeter
des
fleurs
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
selbst
zu
loben
Mais
ils
sont
morts
dans
les
pétunias
Aber
sie
starben
in
den
Petunien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bana Owona Jeremy Desire Owona, Raphael Kerbel, Jeremy Kerbel, Keybee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.