Werenoi - Pétunias - перевод текста песни на немецкий

Pétunias - WeRenoiперевод на немецкий




Pétunias
Petunien
Je regarde pas les streams, je regarde pas les ventes
Ich schau' keine Streams, ich schau' keine Verkäufe
Je suis l'homme à abattre
Ich bin der Mann, den man stoppen will
Ils font les trafiquants
Sie tun wie Dealer
Je suis plus très loin du soleil
Ich bin nicht mehr weit von der Sonne
Jamais très loin de la côte
Nie weit von der Küste
Je suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Ich bin in den Kisten, in allen Ohren
Business, plus rien de personnel
Business, nichts Persönliches mehr
Je dors plus, je perds le sommeil
Ich schlaf nicht mehr, verlier den Schlaf
Je pense qu'à faire de l'oseille
Ich denk nur ans Geld verdienen
Je fais plus des locs de RS3
Ich mach keine Parts mehr wie bei RS3
J'écoute plus ce qui se dit sur moi
Ich hör nicht mehr, was über mich gesagt wird
Je compte plus les haters, je pense y en a trois millions
Ich zähl die Hater nicht, ich glaub, es sind drei Millionen
Et combien de jaloux, je vais faire avec trois millions?
Und wie viele Neider? Ich komm klar mit drei Millionen
C'est souvent ceux que t'apprécies, qui veulent te monter dessus
Oft sind es die, die du magst, die dich verraten wollen
Donc, je suis devenu très mauvais, par peur d'être déçu
Darum bin ich böse geworden, aus Angst vor Enttäuschung
Je regarde pas les streams, je regarde pas les ventes
Ich schau' keine Streams, ich schau' keine Verkäufe
Mais je sais que j'ai fait plus que la veille
Aber ich weiß, ich hab mehr gemacht als gestern
Et que y a plus de zéros sur la feuille
Und dass mehr Nullen auf dem Zettel stehen
Je suis l'homme à abattre
Ich bin der Mann, den man stoppen will
Ils font les trafiquants
Sie tun wie Dealer
Ton rappeur parle de la R.U.E
Dein Rapper redet von der STRASSE
Mais il est tout le temps à pattes
Aber er läuft die ganze Zeit zu Fuß
Je suis plus très loin du soleil
Ich bin nicht mehr weit von der Sonne
Jamais très loin de la côte
Nie weit von der Küste
Je suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Ich bin in den Kisten, in allen Ohren
Business, plus rien de personnel
Business, nichts Persönliches mehr
Je dors plus, je perds le sommeil
Ich schlaf nicht mehr, verlier den Schlaf
Je pense qu'à faire de l'oseille
Ich denk nur ans Geld verdienen
Je fais plus des locs de RS3
Ich mach keine Parts mehr wie bei RS3
J'écoute plus ce qui se dit sur moi
Ich hör nicht mehr, was über mich gesagt wird
Ils sont morts dans le film
Sie sind im Film gestorben
Rolala
Oh
Je crains plus toutes les fins du mois
Ich fürcht mich nicht mehr vor Monatsenden
Vu ce que je fais rentrer à l'année
Bei dem, was ich im Jahr verdiene
Ils sont morts dans le film
Sie sind im Film gestorben
Rolala
Oh
Je suis pas pour me jeter des fleurs
Ich bin nicht hier, um mich selbst zu loben
Mais ils sont morts dans les pétunias
Aber sie starben in den Petunien
À part deux litrons de beuh
Außer zwei Kilo Bubatz
J'ai pas pris la grosse tête
Hab ich mir nichts eingebildet
J'ai pris la plus grosse bête
Ich hab das größte Tier genommen
Je suis dans la plus grosse fête
Ich bin auf der größten Party
Trop de succès, attire les plus gros traîtres
Zu viel Erfolg zieht die größten Verräter an
Je les fais disparaître, et je prends un billet fast track
Ich lass sie verschwinden und nehm' ein Fast-Track-Ticket
On a pas perdu le nord
Wir haben den Norden nicht verloren
Mais on regarde plus derrière
Aber wir schauen nicht mehr zurück
Des disques d'or qui pleuvent
Goldene Platten, die regnen
J'en ai déjà fait deux, depuis la semaine dernière
Ich hab schon zwei gemacht, seit letzter Woche
De dimanche à dimanche
Von Sonntag zu Sonntag
Trop de taff c'est hallucinant
Zu viel Arbeit, es ist unglaublich
Ils t'aiment seulement quand ils mangent
Sie lieben dich nur, wenn sie essen
Et l'ingrat ne retient que quand tu dis nan
Und der Undankbare merkt sich nur, wenn du Nein sagst
Donc, je regarde pas les streams, je regarde pas les ventes
Darum schau' ich keine Streams, ich schau' keine Verkäufe
Mais je sais que j'ai fait plus que la veille
Aber ich weiß, ich hab mehr gemacht als gestern
Et que y a plus de zéros sur la feuille
Und dass mehr Nullen auf dem Zettel stehen
Je suis l'homme à abattre
Ich bin der Mann, den man stoppen will
Ils font les trafiquants
Sie tun wie Dealer
Ton rappeur parle de la R.U.E
Dein Rapper redet von der STRASSE
Mais il est tout le temps à pattes
Aber er läuft die ganze Zeit zu Fuß
Je suis plus très loin du soleil
Ich bin nicht mehr weit von der Sonne
Jamais très loin de la côte
Nie weit von der Küste
Je suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Ich bin in den Kisten, in allen Ohren
Business, plus rien de personnel
Business, nichts Persönliches mehr
Je dors plus, je perds le sommeil
Ich schlaf nicht mehr, verlier den Schlaf
Je pense qu'à faire de l'oseille
Ich denk nur ans Geld verdienen
Je fais plus des locs de RS3
Ich mach keine Parts mehr wie bei RS3
J'écoute plus ce qui se dit sur moi
Ich hör nicht mehr, was über mich gesagt wird
Ils sont morts dans le film
Sie sind im Film gestorben
Rolala
Oh
Je crains plus toutes les fins du mois
Ich fürcht mich nicht mehr vor Monatsenden
Vu ce que je fais rentrer à l'année
Bei dem, was ich im Jahr verdiene
Ils sont morts dans le film
Sie sind im Film gestorben
Rolala
Oh
Je suis pas pour me jeter des fleurs
Ich bin nicht hier, um mich selbst zu loben
Mais ils sont morts dans les pétunias
Aber sie starben in den Petunien





Авторы: Bana Owona Jeremy Desire Owona, Raphael Kerbel, Jeremy Kerbel, Keybee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.