Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Max
production
Максимальное
производство
Nique
la
politique,
nique
la
polémique,
pasta
d'Bolivie
('vie,
'vie)
К
черту
политику,
к
черту
полемику,
макароны
из
Боливии
(жизнь,
жизнь).
Un
max
de
bénéf',
j'connais
des
mecs
qui
pèsent
comme
Moby
Dick
(Dick,
Dick)
Максимальная
прибыль,
я
знаю
парней,
которые
весят
как
Моби
Дик
(Дик,
Дик)
Toi,
t'as
même
pas
la
trentaine,
t'as
déjà
tout
ça
d'dettes
(dettes,
dettes)
Тебе
еще
нет
и
тридцати,
у
тебя
уже
есть
весь
этот
долг
(долг,
долг)
Mais
tu
respectes
plus
l'ancien
parce
qu'il
a
plus
sa
tête
Но
ты
больше
уважаешь
старика,
потому
что
у
него
больше
здравого
смысла.
J'vais
recompter,
on
n'est
jamais
sûr,
t'es
pas
mon
gars
sûr
(sûr,
sûr)
Я
снова
посчитаю,
ты
никогда
не
будешь
уверен,
ты
не
мой
верный
парень
(конечно,
конечно)
Y
a
trop
d'passeurs,
y
a
trop
d'passoirs,
y
a
trop
d'cassures
Слишком
много
контрабандистов,
слишком
много
сит,
слишком
много
проломов
Y
a
trop
de
fils
de,
c'est
pour
ça
qu'des
fois,
on
fait
la
boule
(boule,
boule)
Слишком
много
сыновей,
поэтому
иногда
мы
делаем
бал
(мяч,
мяч)
Et
j'parle
pas
de
celle
du
scooter,
tire
et
laisse-le
dans
la
boue,
gros
(carré)
И
я
не
говорю
о
том,
что
скутер,
тяни
и
оставь
в
грязи,
большой
(квадрат)
Ma
norvégienne
vient
en
solo,
mais
j'suis
vers
Paris
Мой
норвежец
приходит
соло,
но
я
в
Париже
Pas
besoin
du
Tokarev
ou
quoi
pour
les
verbaliser
Не
надо
Токарева
или
что
их
вербализовать
J'arrive,
moqueur,
très
grand
moteur,
t'as
senti
l'odeur
Я
иду,
издеваясь,
очень
большой
двигатель,
ты
почувствовал
запах
T'entends
"C'est
carré,
Werenoi"
et
t'as
reconnu
le
teint,
gros
(c'est
carré)
Ты
слышишь
"Это
квадрат,
оборотень"
и
ты
узнал
цвет
лица,
братан
(это
квадрат)
On
sait
pas
c'qu'ils
ont
vu
nos
vieux,
mais
je
sais
c'qu'on
a
vu
d'nos
yeux
Мы
не
знаем,
что
видели
наши
старики,
но
я
знаю,
что
мы
видели
своими
глазами
Tu
flippes
à
la
vue
d'nos
selfies,
tu
flippes
à
la
vue
d'nos
cernes
Вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
селфи,
вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
темных
кругов
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
envoie
pas
moins
que
de
Magnum
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
посылаем
не
меньше,
чем
Магнум
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
a
déjà
fait
couler
le
makila
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
мы
уже
сделали
раковину
Макила
Beaucoup
plus
d'euros,
beaucoup
de
problèmes,
ils
vont
pas
m'lever
Еще
много
евро,
много
проблем,
меня
не
поднимут
J'ai
des
ennemis
derrière
mon
cul
comme
Simon
Leviev
У
меня
за
задницей
есть
враги,
такие
как
Саймон
Левиев
J'garave
trente
balles
en
billets
oranges,
en
dessous
d'levier
J'garave
trente
balles
en
апельсиновые
заготовки,
en
dessous
d'levier
En
or,
full
trash,
comme
un
barbu
sous
un
kéfié
В
золоте
полный
трэш,
как
бородач
под
кефи
Des
visages
cassés,
poumon
encrassés
comme
le
moteur
à
ton
père
(à
ton
père,
à
ton
daron)
Разбитые
лица,
грязные
легкие,
как
двигатель
твоего
отца
(твоему
отцу,
твоему
дарону)
J'passe
de
la
tess
à
l'hôtel,
t'es
passé
du
métro
à
l'Opel
(à
l'Opel,
à
l'Opel)
Я
иду
от
тесс
в
отель,
ты
пошла
от
метро
к
опелю
(к
опелю,
к
опелю)
J'ai
la
bonne
réponse,
j'rentre
dans
le
coupé,
j'te
remets
en
questions
У
меня
есть
правильный
ответ,
я
сажусь
в
купе,
я
спрашиваю
тебя
Elle
m'dit
j'suis
sauvage
parce
que
j'arrive
que
dans
des
bestiaux
Она
говорит
мне,
что
я
дикий,
потому
что
я
прихожу
только
со
скотом
J'casse
toutes
les
portes
et
les
portiques,
j'attends
pas
sésame
Ломаю
все
двери
и
ворота,
не
жду
сезам
Tellement
d'Louis
Vui',
tellement
d'meufs
que
tu
peux
jouer
aux
dames
Так
много
Луи
Вуи,
так
много
девушек,
что
вы
можете
играть
в
шашки
La
rue,
c'est
bien,
tas
vu,
mais
ça
devient
vite
noir
Улица
хорошая,
вы
ее
видели,
но
быстро
темнеет
On
sort
que
la
nuit,
rentrez
chez
nous
tous
les
soirs,
c'est
une
victoire
Мы
выходим
только
ночью,
возвращаемся
домой
каждую
ночь,
это
победа
On
sait
pas
c'qu'ils
ont
vu
nos
vieux,
mais
je
sais
c'qu'on
a
vu
d'nos
yeux
Мы
не
знаем,
что
видели
наши
старики,
но
я
знаю,
что
мы
видели
своими
глазами
Tu
flippes
à
la
vue
d'nos
selfies,
tu
flippes
à
la
vue
d'nos
cernes
Вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
селфи,
вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
темных
кругов
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
envoie
pas
moins
que
de
Magnum
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
посылаем
не
меньше,
чем
Магнум
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
a
déjà
fait
couler
le
makila
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
мы
уже
сделали
раковину
Макила
On
sait
pas
c'qu'ils
ont
vu
nos
vieux,
mais
je
sais
c'qu'on
a
vu
d'nos
yeux
Мы
не
знаем,
что
видели
наши
старики,
но
я
знаю,
что
мы
видели
своими
глазами
Tu
flippes
à
la
vue
d'nos
selfies,
tu
flippes
à
la
vue
d'nos
cernes
Вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
селфи,
вы
сходите
с
ума
при
виде
наших
темных
кругов
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
envoie
pas
moins
que
de
Magnum
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
посылаем
не
меньше,
чем
Магнум
Je
sais
qu'tu
connais,
nous,
on
a
déjà
fait
couler
le
makila
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
мы
уже
сделали
раковину
Макила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Alex Petit, David Coute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.