Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HuFel
on
the
beat
HuFel
on
the
beat
J'connais
pas
d'surhumains,
j'ai
mon
fer
sur
moi,
gros,
y
a
trop
d'sournois
I
don't
know
any
superheroes,
I
got
my
iron
on
me,
babe,
there
are
too
many
snakes
around
J'suis
ton
reuf,
t'es
mon
reuf,
j'pouvais
tuer
pour
toi,
tu
veux
l'faire,
on
ira
You're
my
brother,
I'm
your
brother,
I
could
kill
for
you,
if
you
want
to,
we'll
go
Beaucoup
jettent
l'œil
et
la
pierre,
ça
guette
l'auto
et
la
paire
Many
cast
eyes
and
stones,
they
watch
the
car
and
the
pair
Les
gens
avec
qui
tu
marches,
faut
que
tu
saches
que
c'est
eux
les
pires
The
people
you
walk
with,
you
gotta
know
they're
the
worst
J'ai
pas
beaucoup
d'attache,
j'ai
même
pas
besoin
d'frères,
j'suis
un
mec
solitaire
I
don't
have
many
attachments,
I
don't
even
need
brothers,
I'm
a
lonely
man
On
est
très
solides,
on
est
comme
lеs
gitans,
on
est
très
solidaires
We're
very
solid,
we're
like
the
gypsies,
we're
very
supportive
of
each
other
J'fais
des
еrreurs
donc
je
les
paye,
j'fais
des
sous
sales
donc
je
les
perds
I
make
mistakes
so
I
pay
for
them,
I
make
dirty
money
so
I
lose
it
Faut
faire
la
guerre
si
tu
veux
la
paix,
j'ai
jamais
la
paix
donc
je
les
baise
You
gotta
make
war
if
you
want
peace,
I
never
have
peace
so
I
screw
them
over
J'connais
des
sournois,
souvent
avec
toi
et
qui
parlent
sur
toi
I
know
snakes,
often
with
you
and
talking
about
you
On
n'est
pas
courtois,
demande
pas
pourquoi,
c'est
Montreuil-sous-Bois
We're
not
courteous,
don't
ask
why,
it's
Montreuil-sous-Bois
J'ai
fait
différentes
passes,
différentes
villes,
j'ai
fait
différents
keufs
I've
had
different
passes,
different
cities,
I've
dealt
with
different
cops
J'ai
fait
beaucoup
d'hôtels,
passé
des
nuits
au
tél'
avec
différentes
meufs
I've
stayed
in
a
lot
of
hotels,
spent
nights
on
the
phone
with
different
women
Passé
des
nuits
dehors,
à
noyer
ma
peine
dans
l'biff
Spent
nights
outside,
drowning
my
sorrows
in
liquor
J'voulais
diamant,
de
l'or,
leur
en
mettre
plein
dans
l'pif
I
wanted
diamonds,
gold,
to
stuff
their
faces
with
it
Pas
très
bavard,
tu
l'sais
ce
que
ça
sous-entend
Not
very
talkative,
you
know
what
that
implies
Ceux
qui
se
taisent
disent
plus
que
ceux
qui
parlent
tout
l'temps
Those
who
are
silent
say
more
than
those
who
talk
all
the
time
J'connais
des
solitaires
qui
sont
moins
solitaires
avec
des
cartouches
I
know
loners
who
are
less
lonely
with
cartridges
Tu
dis
que
les
murs
ont
des
oreilles
mais
t'as
les
oreilles
partout
You
say
walls
have
ears
but
you
have
ears
everywhere
Le
monde
est
méchant,
l'humain
est
mauvais,
l'argent
rend
méfiant,
surtout
le
mauve
The
world
is
mean,
humans
are
bad,
money
makes
you
suspicious,
especially
the
purple
J'ai
pas
beaucoup
d'attache,
j'ai
même
pas
besoin
d'frères,
j'suis
un
mec
solitaire
I
don't
have
many
attachments,
I
don't
even
need
brothers,
I'm
a
lonely
man
On
est
très
solides,
on
est
comme
les
gitans,
on
est
très
solidaires
We're
very
solid,
we're
like
the
gypsies,
we're
very
supportive
of
each
other
J'fais
des
erreurs
donc
je
les
paye,
j'fais
des
sous
sales
donc
je
les
perds
I
make
mistakes
so
I
pay
for
them,
I
make
dirty
money
so
I
lose
it
Faut
faire
la
guerre
si
tu
veux
la
paix,
j'ai
jamais
la
paix
donc
je
les
baise
You
gotta
make
war
if
you
want
peace,
I
never
have
peace
so
I
screw
them
over
Le
monde
est
méchant,
l'humain
est
mauvais,
l'argent
rend
méfiant,
surtout
le
mauve
The
world
is
mean,
humans
are
bad,
money
makes
you
suspicious,
especially
the
purple
Surtout
le
mauve,
surtout
le
mauve
Especially
the
purple,
especially
the
purple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Hugo Felentzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.