Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
renoi,
très
peu
de
sommeil,
beaucoup
de
soleil
Мой
чёрный,
мало
сна,
много
солнца
J'sais
pas
pourquoi
j'fais
du
rap,
j'ai
assez
d'oseille
Не
знаю,
зачем
я
в
рэпе,
у
меня
и
так
есть
бабки
De
l'argent,
j'en
veux
toutes
les
nuits
Деньги,
я
хочу
их
каждую
ночь
J'en
fais
tous
les
jours
Я
делаю
их
каждый
день
Ma
poupée,
pour
pas
qu'tu
touches
le
sol,
j'l'ai
mis
sur
les
genoux
Моя
малышка,
чтоб
ты
не
ступала
по
земле,
посадил
тебя
на
колени
T'as
des
paillettes
sur
les
joues
У
тебя
блёстки
на
щеках
J'ai
beaucoup
de
liasses,
de
billets
colorés
У
меня
много
пачек,
разноцветных
купюр
Addition,
un
point
beaucoup,
calories
Счет,
много
точек,
калории
Très
peu
dangereux
du
faubourg
Saint-Honoré
Совсем
не
опасный
с
Фобур
Сент-Оноре
C'est
un
virus,
elle
rend
malade
(malade)
Это
вирус,
она
заболевает
Tu
peux
cartonner
pendant
la
balade
(balade)
Можешь
собирать
урожай
на
прогулке
Je
l'emmène
au
bout
à
Olivia
Valère
(Valère)
Я
веду
её
до
конца
в
Оливия
Валер
C'est
au
charisme
qu'on
reconnaît
sa
valeur
(valeur)
По
харизме
узнаётся
её
цена
Tu
dépenses
beaucoup
de
papier
pour
ta
meuf
(papier)
Ты
тратишь
кучу
бумаги
на
свою
девчонку
Tu
devrais
faire
la
même
chose
pour
ta
mère
(même
chose)
Так
же
должен
делать
для
своей
матери
T'as
merdé,
tu
veux
revenir,
pas
la
peine
(pas
la
peine)
Ты
облажался,
хочешь
вернуться,
не
стоит
J'ai
déjà
jeté
la
bouteille
à
la
mer
(à
la
mer)
Я
уже
бросил
бутылку
в
море
J'veux
qu'on
reste
nice
Хочу,
чтоб
всё
было
классно
Baby,
j'veux
pas
rentrer
(rentrer)
Детка,
не
хочу
домой
(домой)
Y
a
trop
de
faf'
dans
le
quartier
(quartier)
Слишком
много
фэков
в
районе
(районе)
Tu
sais
pourquoi
je
t'ai
menti
(menti)
Ты
знаешь,
почему
я
солгал
(солгал)
Tu
mérites
pas
le
Birkin
ni
le
Cartier
(Cartier)
Ты
не
заслуживаешь
ни
Биркин,
ни
Картье
(Картье)
Du
coup,
t'as
beaucoup
trop
d'boîtes,
beaucoup
trop
d'zouaves
Короче,
у
тебя
слишком
много
хлама,
слишком
много
придурков
T'as
un
virus,
un
poison,
faut
qu'j'reste
loin
d'toi
У
тебя
вирус,
яд,
мне
нужно
держаться
подальше
On
suit
pas
les
mêmes
routes,
pas
les
mêmes
lois
Мы
идём
разными
путями,
живём
по
разным
законам
On
n'a
pas
la
même
faim,
ni
la
même
soif
У
нас
нет
одного
голода,
нет
одной
жажды
C'est
un
virus,
elle
rend
malade
Это
вирус,
она
заболевает
Tu
peux
cartonner
pendant
la
balade
Можешь
собирать
урожай
на
прогулке
Je
l'emmène
au
bout
à
Olivia
Valère
Я
веду
её
до
конца
в
Оливия
Валер
C'est
au
charisme
qu'on
reconnaît
sa
valeur
По
харизме
узнаётся
её
цена
Tu
dépenses
beaucoup
de
papier
pour
ta
meuf
Ты
тратишь
кучу
бумаги
на
свою
девчонку
Tu
devrais
faire
la
même
chose
pour
ta
mère
Так
же
должен
делать
для
своей
матери
T'as
merdé,
tu
veux
revenir,
pas
la
peine
Ты
облажался,
хочешь
вернуться,
не
стоит
J'ai
déjà
jeté
la
bouteille
à
la
mer
Я
уже
бросил
бутылку
в
море
J'veux
qu'on
reste
nice
Хочу,
чтоб
всё
было
классно
J'veux
qu'on
reste
nice
Хочу,
чтоб
всё
было
классно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Sofian Mezreb, Evgeny Bochkarev
Альбом
Carré
дата релиза
10-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.