Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floow
(Floow)
Флоу
(Флоу)
Vroum
vroum,
tu
vois
juste
une
ombre
(carré)
Врум
врум,
ты
видишь
только
тень
(чётко)
Des
chemises
bien
plus
chères
qu'un
SMIC
(carré)
Рубашки
дороже,
чем
МРОТ
(чётко)
Chargeur
long,
bat
les
couilles
du
nombre
(brr)
Длинный
магазин,
плевать
на
счёт
(брр)
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта
On
arrive
en
équipe,
on
les
veut
en
liquide,
on
est
fier,
on
est
frais,
on
les
boit
sans
les
frais
Приезжаем
командой,
нужен
кэш,
мы
горды,
свежие,
пьём
без
трат
Tu
nous
verras
pas
cracher
dans
les
pattes,
ça
existe
pas
comme
Werenoi
sur
les
balles
Не
увидишь,
как
плюём
в
лица,
такого,
как
Werenoi,
на
балах
нет
Gucci
et
Dior,
y
a
rien
sans
la
paie,
trimards,
idiots,
pas
d'miel
sans
l'abeille
Gucci
и
Dior,
без
бабла
нет
ничего,
бродяги,
идиоты,
нет
мёда
без
пчёл
J'rappelle
qu'à
la
base
vide
était
le
panier,
alors
rien
à
perdre,
tout
à
gagner
Напоминаю:
изначально
корзина
пуста,
так
что
терять
нечего,
только
брать
Tout
pour
les
millions,
quand
tu
fais
le
mignon
devant
les
minettes,
tiens,
neuf
millimètres
Всё
ради
миллионов,
когда
корчишь
милого
перед
девчонками,
вот,
девять
миллиметров
Nous,
c'est
la
cité,
puisque
tu
nous
guettes
d'un
air
mesquin,
ils
sont
égarés
Мы
— район,
раз
ты
пялишься
с
видлом
жалким,
они
потерялись
Six
dans
l'barillet,
alors,
tu
riais,
tu
crois
qu'c'est
l'barrio?
J'les
veux
en
rillettes
Шесть
в
барабане,
так
что
ты
ржал,
думаешь,
это
баррио?
Хочу
их
в
рилетте
J'suis
carré,
en
travers,
en
caille-ra
Я
чёткий,
поперёк,
в
кайлере
En
Cayenne,
on
les
veut
en
cailloux,
en
carat,
c'est
carré
(carré)
В
Кайенне,
хотим
их
в
камнях,
в
каратах,
всё
чётко
(чётко)
Vroum
vroum,
tu
vois
juste
une
ombre
(carré)
Врум
врум,
ты
видишь
только
тень
(чётко)
Des
chemises
bien
plus
chères
qu'un
SMIC
(carré)
Рубашки
дороже,
чем
МРОТ
(чётко)
Chargeur
long,
bat
les
couilles
du
nombre
(grrr)
Длинный
магазин,
плевать
на
счёт
(гррр)
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
(le
schmitt)
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта
(Шмитта)
Vroum
vroum,
tu
vois
juste
une
ombre
(carré)
Врум
врум,
ты
видишь
только
тень
(чётко)
Des
chemises
bien
plus
chères
qu'un
SMIC
(carré)
Рубашки
дороже,
чем
МРОТ
(чётко)
Chargeur
long,
bat
les
couilles
du
nombre
(brr)
Длинный
магазин,
плевать
на
счёт
(брр)
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
mais
on
dort
où
y
a
moins
d'places
qu'une
cave
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта,
но
спим
там,
где
мест
меньше,
чем
в
подвале
Nous,
on
va
pas
te
gifler
comme
Smith,
si
on
t'attrape,
ça
va
être
pire
qu'une
G.À.V
Мы
бить
тебя
не
будем,
как
Смит,
если
поймаем
— будет
хуже,
чем
ИВС
J'rentre
en
playlist,
fini
TuneCore,
si
j'parle
de
turbo,
c'est
pas
d'une
gov'
Я
в
плейлисте,
TuneCore
не
нужен,
если
говорю
"турбо",
это
не
про
ГИБДД
On
dépense
comme
le
prince
Charles
vers
Charles
de
Gaulle
Тратим,
как
принц
Чарльз
в
сторону
Шарль-де-Голля
Sous
Jack,
j'ai
mis
l'ange
droit
sur
l'épaule
de
gauche
Под
курткой
— ангел
на
левом
плече
Nous,
on
n'a
pas
l'temps
pour
tes
petites
salades
Нам
некогда
слушать
твой
бред
Et
on
claque
pas
skalape
pour
ces
petites
salopes
И
мы
не
бросаем
деньги
на
этих
шлюх
J'connaïs
ces
folles,
elles
jettent
leur
dignité
pour
10K,
c'est
ridicule
Знаю
этих
дур,
они
продают
достоинство
за
10
штук,
смешно
J'connaïs
ses
faiblesses,
elle
aime
le
luxe,
j'roule
en
gamos,
donc
elle
roule
du
cul
Знаю
её
слабости:
любит
люкс,
я
на
гамо,
так
она
гнётся
(J'connaïs
ses
faiblesses,
elle
aime
le
luxe
(Знаю
её
слабости:
любит
люкс
(J'roule
en
gamos,
donc
elle
roule
du
cul)
(Я
на
гамо,
так
она
гнётся)
Vroum
vroum,
tu
vois
juste
une
ombre
(carré)
Врум
врум,
ты
видишь
только
тень
(чётко)
Des
chemises
bien
plus
chères
qu'un
SMIC
(carré)
Рубашки
дороже,
чем
МРОТ
(чётко)
Chargeur
long,
bat
les
couilles
du
nombre
(brr)
Длинный
магазин,
плевать
на
счёт
(брр)
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта
Vroum
vroum,
tu
vois
juste
une
ombre
(carré)
Врум
врум,
ты
видишь
только
тень
(чётко)
Des
chemises
bien
plus
chères
qu'un
SMIC
(carré)
Рубашки
дороже,
чем
МРОТ
(чётко)
Chargeur
long,
bat
les
couilles
du
nombre
(brr)
Длинный
магазин,
плевать
на
счёт
(брр)
On
a
plus
de
bleus
qu'un
schmitt
У
нас
больше
синяков,
чем
у
Шмитта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bana Owona, Florian Braibant
Альбом
Carré
дата релиза
09-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.