Weapon - Cacophany - (Back Sun Dragon's Tongue) - перевод текста песни на немецкий

Cacophany - (Back Sun Dragon's Tongue) - Weaponперевод на немецкий




Cacophany - (Back Sun Dragon's Tongue)
Kakophonie - (Zunge der Schwarzen Sonne)
"O Zalim! My heart seeks liberation.
"Oh Zalim! Mein Herz sehnt sich nach Befreiung.
Yet my lips! Taste (a) looming damnation...
Doch meine Lippen! Schmecken (eine) drohende Verdammnis...
Do I quell, these instincts born of Fire?
Soll ich diese aus Feuer geborenen Instinkte unterdrücken?
Yhvh, My spirit burns on The Desolate Pyre."
JHWH, Mein Geist brennt auf dem trostlosen Scheiterhaufen."
"O Kafir! As You speak, I hear Death's thunder;
"Oh Kafir! Während du sprichst, höre ich den Donner des Todes;
Thy vanity shall sever the cosmos asunder.
Deine Eitelkeit wird den Kosmos zerreißen.
Defiance! Your words' wounds bleed in the Heavens...
Trotz! Die Wunden deiner Worte bluten in den Himmeln...
Oh LUCIFER, 'tis time to embrace Thy penance."
Oh LUZIFER, es ist Zeit, Deine Buße zu umarmen."
Fallen One of flames, mourning of the dusk.
Gefallener aus Flammen, trauernd um die Dämmerung.
In broken bonds of time, His pride ignites the Earth.
In zerbrochenen Banden der Zeit entzündet Sein Stolz die Erde.
The seas divide all kin, as martyrs drown in blood;
Die Meere trennen alle Verwandten, während Märtyrer in Blut ertrinken;
When the Black Sun illuminates, our souls rejuvenate.
Wenn die Schwarze Sonne erstrahlt, verjüngen sich unsere Seelen.
Spear of my destiny, Cleansed of mortality!
Speer meines Schicksals, gereinigt von Sterblichkeit!
My master - Oh Lord of Plagues, Thy burden, my final stake.
Mein Meister - Oh Herr der Plagen, Deine Bürde, mein letzter Einsatz.
Angel of Calamity! I weep to Thy cacophony;
Engel der Kalamität! Ich weine zu Deiner Kakophonie;
Breathe through my deeds for Thee, Anoint these worthless limbs...
Atme durch meine Taten für Dich, Salbe diese wertlosen Glieder...
Swarming locusts, ancient star!
Schwarme von Heuschrecken, uralter Stern!
Carved in sin, Ye Holy scar.
In Sünde geritzt, Du heilige Narbe.
Your mad laughter pierces time; Omega deity perdition's chime.
Dein wahnsinniges Lachen durchdringt die Zeit; Omega-Gottheit Glocke des Verderbens.
When the four winds caress the Sun, The coil completes the cosmic run!
Wenn die vier Winde die Sonne liebkosen, Vollendet die Windung den kosmischen Lauf!
(As) Atoms erupt harmony is raped,
(Wenn) Atome ausbrechen, wird die Harmonie vergewaltigt,
In the womb of chaos the Dragon awakes.
Im Schoß des Chaos erwacht der Drache.
Oh, Lord of Plagues...
Oh, Herr der Plagen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.