Weather Report - Thanks for the Memory (Tenor Sax Solo) - Live - перевод текста песни на немецкий

Thanks for the Memory (Tenor Sax Solo) - Live - Weather Reportперевод на немецкий




Thanks for the Memory (Tenor Sax Solo) - Live
Danke für die Erinnerung (Tenorsaxophon-Solo) - Live
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of sentimental verse,
An sentimentale Verse,
Nothing in my purse,
Nichts in meiner Börse,
And chuckles
Und Kichern
When the preacher said
Als der Prediger sprach
For better or for worse,
In guten wie in schlechten Zeiten,
How lovely it was.
Wie schön es war.
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of Schubert's Serenade,
An Schuberts Serenade,
Little things of jade
Kleine Jadestücke,
And traffic jams
Und Staus
And anagrams
Sowie Anagramme
And bills we never paid,
Und unbezahlte Rechnungen,
How lovely it was.
Wie schön es war.
We who could laugh over big things
Wir, die über Großes lachen konnten,
Were parted by only a slight thing.
Trennte nur eine Kleinigkeit.
I wonder if we did the right thing,
Ob wir richtig handelten, frag ich,
Oh, well, that's life, I guess,
Ach ja, das ist wohl Leben,
I love your dress.
Ich liebe dein Kleid.
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of faults that you forgave,
An Fehler, die du vergabst,
Of rainbows on a wave,
Regenbogen auf Wellen,
And stockings in the basin
Und Strümpfe im Becken
When a fellow needs a shave,
Wenn man rasieren muss,
Thank you so much.
Vielen Dank dir.
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of tinkling temple bells,
An klingende Tempelglocken,
Alma mater yells
Uni-Jubelrufe,
And Cuban rum
Kubanischen Rum
And towels from
Und Handtücher
The very best hotels,
Vom feinsten Hotel,
Oh how lovely it was.
Oh, wie schön es war.
Thanks for the memory
Danke für die Erinnerung
Of cushions on the floor,
An Kissen auf dem Fußboden,
Hash with Dinty Moore,
Eintopf von Dinty Moore,
That pair of gay pajamas
Jenen bunten Schlafanzug
That you bought
Den du kauftest,
And never wore.
Und nie getragen hast.
We said goodbye with a highball,
Wir verabschiedeten uns mit Highball,
Then I got as high as a steeple,
Dann war ich high wie ein Kirchturm,
But we were intelligent people,
Doch wir waren kluge Leute,
No tears, no fuss,
Kein Weinen, kein Aufhebens,
Hooray for us.
Hoch leben wir.
Strictly entire nous,
Streng unter uns,
Darling, how are you?
Schatz, wie geht es dir?
And how are all
Und wie geht es all
Those little dreams
Jenen kleinen Träumen
That never did come true?
Die nie wahr wurden?
Awfully glad I met you,
So froh, dich getroffen zu haben,
Cheerio and toodle-oo
Tschüss und auf Wiedersehn,
Thank you,
Danke dir,
Thank you so much.
Vielen, vielen Dank.





Авторы: Leo Robin, Ralph Rainger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.