Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Stands the Glass
Dort steht das Glas
There
stands
the
glass
that
will
ease
all
my
pain
Dort
steht
das
Glas,
das
all
meinen
Schmerz
lindern
wird
That
will
settle
my
brain
it's
my
first
one
today
Das
meinen
Kopf
beruhigen
wird,
es
ist
mein
erstes
heute
There
stands
the
glass
that
will
hide
all
my
tears
Dort
steht
das
Glas,
das
all
meine
Tränen
verbergen
wird
That
will
drown
all
my
fear,
brother
I'm
on
my
way
Das
all
meine
Angst
ertränken
wird,
ich
leg
jetzt
los
I'm
wondering
where
you
are
tonight
Ich
frage
mich,
wo
du
heute
Nacht
bist
I'm
wondering
if
you
are
all
right
Ich
frage
mich,
ob
es
dir
gut
geht
I
wonder
if
you
think
of
me
in
my
misery
Ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
in
meinem
Elend
There
stands
the
glass
fill
it
up
to
the
brim
Dort
steht
das
Glas,
füll
es
bis
zum
Rand
Til
my
troubles
grow
dim,
it's
my
first
one
today
Bis
meine
Sorgen
verblassen,
es
ist
mein
erstes
heute
I'm
wondering
where
you
are
tonight
Ich
frage
mich,
wo
du
heute
Nacht
bist
I'm
wondering
if
you
are
all
right
Ich
frage
mich,
ob
es
dir
gut
geht
I
wonder
if
you
think
of
me
in
my
misery
Ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
in
meinem
Elend
There
stands
the
glass
fill
it
up
to
the
brim
Dort
steht
das
Glas,
füll
es
bis
zum
Rand
Til
my
troubles
grow
dim,
it's
my
first
one
today.
Bis
meine
Sorgen
verblassen,
es
ist
mein
erstes
heute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Greisham, Mary Jean Shurtz, Russ Hull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.