Webba - Sie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Webba - Sie




Sie
Она
Lug es isch immer so schwierig
Слушай, это всегда так сложно,
Has no geng nid begriffe
Ты до сих пор не поняла.
Immer hin u här grissä zwüschä neu u verblichä
Всегда туда-сюда мотаюсь между новым и выцветшим,
Und egau wasi mach es chunnt nie so wie's söu
И что бы я ни делал, никогда не получается так, как должно.
Lug dr Himmu wär so nach, i würd für dür d'Höu
Смотри, небо было бы так близко, я бы прошел сквозь стены ради тебя,
I ha mi ihre versprochä bevor i ha chönnä redä
Я обещал ей это еще до того, как научился говорить.
Und iz wonis cha da fählä mr d'Wort um z'belegä
И теперь, когда это может произойти, мне не хватает слов, чтобы объяснить.
I ha meh Stress mit ihre aus mitämä autä Charrä
У меня с ней больше стресса, чем со старой тачкой,
Und trotzdäm liegt sie mr am Härzä wienä auti Damä
И тем не менее, она мне дорога, как старинная дама.
Sie hautät mi in Bewegig und stresst mi jedä Tag
Она держит меня в тонусе и напрягает каждый день,
Bi ihrä Sklav i Chettä woni ha säuber gmacht
Я ее раб в цепях, которые сам сковал.
Sie füährt mi ar Leinä wie irgend so einä
Она ведет меня на поводке, как какого-то,
Und verleität mi meischtäns zu Seich wie irgend ä Beizer
И чаще всего склоняет меня к ерунде, как какая-нибудь мошенница.
Lug i ha eigäntläch ke Chance, drum wird nützä
Слушай, у меня нет шансов, поэтому это бесполезно.
Schlafwandlä am Tag und ga go plantschä irä Pfützä
Брожу как лунатик днем и иду плескаться в ее лужу,
Verbringä Ziit mit ihrä wenn i a dänkä
Провожу с ней время, когда думаю о ней,
Würdä nid vermissä würd mr öppis fählä
Если бы я не скучал по ней, со мной было бы что-то не так.
Wöu egau was ghörsch es geit numä um sie
Ведь что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Losä inä fürnä Blick mit verschummener Sicht
Бросаю далекий взгляд затуманенным взором,
Ha verstandä was i wott, schreiä stumm wienä Fisch
Я понял, чего хочу, кричу беззвучно, как рыба.
Und egau was ghörsch es geit numä um sie
И что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Los mau inä wed wosch xeh mit verschummener Sicht
Давай, посмотрим, что будет, затуманенным взором,
Hesch verstandä was i wott?
Поняла, чего я хочу?
De wird luut wienäs ching!
Тогда кричи громко, как ребенок!
Im Herbst isch meinschtens wieder Ziit zum zgah
Осенью обычно снова время уходить,
Ziit wo rast, dr Herbscht z'Releasedate vom Jahr
Время, когда отдыхаешь, осень - дата выхода из года.
I guätr Hoffnig dassd im Früählig nöimä ungerchunnscht
Я очень надеюсь, что ты вернешься весной,
Wöu dass dr Summer chaut wird bliibt ä wundä Punkt
Потому что то, что лето станет холодным, остается больным вопросом.
I mah nid zanggä mit Chinder wo nid mau mini si
Я не ругаюсь с детьми, которые не мои,
Verzei ihräs Verhautä wöu si no mini si
Прощаю ей ее проступки, ведь она все еще моя.
I lah ds Füür no la brönnä solangs mr warm git
Я позволю огню гореть, пока он греет меня,
Und i die Zeichä no cha düttä wie näs Warnliächt
И пока я могу сигнализировать об этом, как сигнальная лампа.
I blib erstuunt wie oft d'Flammä cha wächslä
Я не перестаю удивляться, как часто можно менять пламя,
Und trotzdäm bliibts chaut wie i schattigä Täler
И все равно остается холодно, как в тенистых долинах.
Und i machä die Fähler u dankä vo Härzä
И я делаю эти ошибки и благодарю от всего сердца,
I verlüür nid mis Lachä wie dr Joker vo Batman
Я не теряю улыбку, как Джокер из Бэтмена.
Sie verlaht mi nur säutä, verlah mi nur säutä
Она редко меня покидает, покидает меня только,
Uf Sachä und Wärtä wo si entstandä us Bräschtä
На вещах и ценностях, которые возникли из потребностей.
Lah los wenni muäss, mängisch nid weni sött
Отпускаю, когда нужно, иногда не тогда, когда следует,
Hätti d'Wahl miech i's wieder, d'Frag isch öb i's chönnt
Если бы у меня был выбор, я бы сделал это снова, вопрос в том, смог бы я.
Wöu egau was ghörsch es geit numä um sie
Ведь что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Losä inä fürnä Blick mit verschummener Sicht
Бросаю далекий взгляд затуманенным взором,
Ha verstandä was i wott, schreiä stumm wienä Fisch
Я понял, чего хочу, кричу беззвучно, как рыба.
Und egau was ghörsch es geit numä um sie
И что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Los mau inä wed wosch xeh mit verschummener Sicht
Давай, посмотрим, что будет, затуманенным взором,
Hesch verstandä was i wott?
Поняла, чего я хочу?
De wird luut wienäs ching!
Тогда кричи громко, как ребенок!
Wöu egau was ghörsch es geit numä um sie
Ведь что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Losä inä fürnä Blick mit verschummener Sicht
Бросаю далекий взгляд затуманенным взором,
Ha verstandä was i wott, schreiä stumm wienä Fisch
Я понял, чего хочу, кричу беззвучно, как рыба.
Und egau was ghörsch es geit numä um sie
И что бы ты ни слышала, речь идет только о ней,
Es geit um aus oder nüt, mach ä runzligi Stirn
Речь идет о пан или пропал, хмурюсь,
Los mau inä wed wosch xeh mit verschummener Sicht
Давай, посмотрим, что будет, затуманенным взором,
Hesch verstandä was i wott?
Поняла, чего я хочу?
De wird luut wienäs ching!
Тогда кричи громко, как ребенок!





Авторы: Pascal Weber, Webba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.