Текст и перевод песни Webba - Sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lug
es
isch
immer
so
schwierig
Слушай,
это
всегда
так
сложно,
Has
no
geng
nid
begriffe
Ты
до
сих
пор
не
поняла.
Immer
hin
u
här
grissä
zwüschä
neu
u
verblichä
Всегда
туда-сюда
мотаюсь
между
новым
и
выцветшим,
Und
egau
wasi
mach
es
chunnt
nie
so
wie's
söu
И
что
бы
я
ни
делал,
никогда
не
получается
так,
как
должно.
Lug
dr
Himmu
wär
so
nach,
i
würd
für
sä
dür
d'Höu
Смотри,
небо
было
бы
так
близко,
я
бы
прошел
сквозь
стены
ради
тебя,
I
ha
mi
ihre
versprochä
bevor
i
ha
chönnä
redä
Я
обещал
ей
это
еще
до
того,
как
научился
говорить.
Und
iz
wonis
cha
da
fählä
mr
d'Wort
um
sä
z'belegä
И
теперь,
когда
это
может
произойти,
мне
не
хватает
слов,
чтобы
объяснить.
I
ha
meh
Stress
mit
ihre
aus
mitämä
autä
Charrä
У
меня
с
ней
больше
стресса,
чем
со
старой
тачкой,
Und
trotzdäm
liegt
sie
mr
am
Härzä
wienä
auti
Damä
И
тем
не
менее,
она
мне
дорога,
как
старинная
дама.
Sie
hautät
mi
in
Bewegig
und
stresst
mi
jedä
Tag
Она
держит
меня
в
тонусе
и
напрягает
каждый
день,
Bi
ihrä
Sklav
i
Chettä
woni
ha
säuber
gmacht
Я
ее
раб
в
цепях,
которые
сам
сковал.
Sie
füährt
mi
ar
Leinä
wie
irgend
so
einä
Она
ведет
меня
на
поводке,
как
какого-то,
Und
verleität
mi
meischtäns
zu
Seich
wie
irgend
ä
Beizer
И
чаще
всего
склоняет
меня
к
ерунде,
как
какая-нибудь
мошенница.
Lug
i
ha
eigäntläch
ke
Chance,
drum
wird
sä
nützä
Слушай,
у
меня
нет
шансов,
поэтому
это
бесполезно.
Schlafwandlä
am
Tag
und
ga
go
plantschä
irä
Pfützä
Брожу
как
лунатик
днем
и
иду
плескаться
в
ее
лужу,
Verbringä
Ziit
mit
ihrä
wenn
i
a
sä
dänkä
Провожу
с
ней
время,
когда
думаю
о
ней,
Würdä
sä
nid
vermissä
würd
mr
öppis
fählä
Если
бы
я
не
скучал
по
ней,
со
мной
было
бы
что-то
не
так.
Wöu
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
Ведь
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Losä
inä
fürnä
Blick
mit
verschummener
Sicht
Бросаю
далекий
взгляд
затуманенным
взором,
Ha
verstandä
was
i
wott,
schreiä
stumm
wienä
Fisch
Я
понял,
чего
хочу,
кричу
беззвучно,
как
рыба.
Und
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
И
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Los
mau
inä
wed
wosch
xeh
mit
verschummener
Sicht
Давай,
посмотрим,
что
будет,
затуманенным
взором,
Hesch
verstandä
was
i
wott?
Поняла,
чего
я
хочу?
De
wird
luut
wienäs
ching!
Тогда
кричи
громко,
как
ребенок!
Im
Herbst
isch
meinschtens
wieder
Ziit
zum
zgah
Осенью
обычно
снова
время
уходить,
Ziit
wo
rast,
dr
Herbscht
z'Releasedate
vom
Jahr
Время,
когда
отдыхаешь,
осень
- дата
выхода
из
года.
I
guätr
Hoffnig
dassd
im
Früählig
nöimä
ungerchunnscht
Я
очень
надеюсь,
что
ты
вернешься
весной,
Wöu
dass
dr
Summer
chaut
wird
bliibt
ä
wundä
Punkt
Потому
что
то,
что
лето
станет
холодным,
остается
больным
вопросом.
I
mah
nid
zanggä
mit
Chinder
wo
nid
mau
mini
si
Я
не
ругаюсь
с
детьми,
которые
не
мои,
Verzei
nä
ihräs
Verhautä
wöu
si
no
mini
si
Прощаю
ей
ее
проступки,
ведь
она
все
еще
моя.
I
lah
ds
Füür
no
la
brönnä
solangs
mr
warm
git
Я
позволю
огню
гореть,
пока
он
греет
меня,
Und
i
die
Zeichä
no
cha
düttä
wie
näs
Warnliächt
И
пока
я
могу
сигнализировать
об
этом,
как
сигнальная
лампа.
I
blib
erstuunt
wie
oft
mä
d'Flammä
cha
wächslä
Я
не
перестаю
удивляться,
как
часто
можно
менять
пламя,
Und
trotzdäm
bliibts
chaut
wie
i
schattigä
Täler
И
все
равно
остается
холодно,
как
в
тенистых
долинах.
Und
i
machä
die
Fähler
u
dankä
vo
Härzä
И
я
делаю
эти
ошибки
и
благодарю
от
всего
сердца,
I
verlüür
nid
mis
Lachä
wie
dr
Joker
vo
Batman
Я
не
теряю
улыбку,
как
Джокер
из
Бэтмена.
Sie
verlaht
mi
nur
säutä,
verlah
mi
nur
säutä
Она
редко
меня
покидает,
покидает
меня
только,
Uf
Sachä
und
Wärtä
wo
si
entstandä
us
Bräschtä
На
вещах
и
ценностях,
которые
возникли
из
потребностей.
Lah
los
wenni
muäss,
mängisch
nid
weni
sött
Отпускаю,
когда
нужно,
иногда
не
тогда,
когда
следует,
Hätti
d'Wahl
miech
i's
wieder,
d'Frag
isch
öb
i's
chönnt
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
сделал
это
снова,
вопрос
в
том,
смог
бы
я.
Wöu
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
Ведь
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Losä
inä
fürnä
Blick
mit
verschummener
Sicht
Бросаю
далекий
взгляд
затуманенным
взором,
Ha
verstandä
was
i
wott,
schreiä
stumm
wienä
Fisch
Я
понял,
чего
хочу,
кричу
беззвучно,
как
рыба.
Und
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
И
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Los
mau
inä
wed
wosch
xeh
mit
verschummener
Sicht
Давай,
посмотрим,
что
будет,
затуманенным
взором,
Hesch
verstandä
was
i
wott?
Поняла,
чего
я
хочу?
De
wird
luut
wienäs
ching!
Тогда
кричи
громко,
как
ребенок!
Wöu
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
Ведь
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Losä
inä
fürnä
Blick
mit
verschummener
Sicht
Бросаю
далекий
взгляд
затуманенным
взором,
Ha
verstandä
was
i
wott,
schreiä
stumm
wienä
Fisch
Я
понял,
чего
хочу,
кричу
беззвучно,
как
рыба.
Und
egau
was
dä
ghörsch
es
geit
numä
um
sie
И
что
бы
ты
ни
слышала,
речь
идет
только
о
ней,
Es
geit
um
aus
oder
nüt,
mach
ä
runzligi
Stirn
Речь
идет
о
пан
или
пропал,
хмурюсь,
Los
mau
inä
wed
wosch
xeh
mit
verschummener
Sicht
Давай,
посмотрим,
что
будет,
затуманенным
взором,
Hesch
verstandä
was
i
wott?
Поняла,
чего
я
хочу?
De
wird
luut
wienäs
ching!
Тогда
кричи
громко,
как
ребенок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Weber, Webba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.