Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rick
ross:
Trilla
Rick
Ross:
Trilla
Birdman:
brrrr!
Birdman:
brrrr!
Webbie:
the
lil
soldier
wit
nothin
clear
to
see
wasn't
nobody
Webbie:
der
kleine
Soldat,
der
nichts
klar
sehen
konnte,
war
niemand
handin
him
shit
der
ihm
einen
Scheiß
gab
Ridin
round
town
glamour
and
glistenin
Fuhr
durch
die
Stadt,
Glamour
und
Glitzern
Ya
don't
won't
my
position,
I'm
spittin
facts
Du
willst
meine
Position
nicht,
ich
spucke
Fakten
Couldn't
relax,
the
whole
time
I
had
weight
up
on
my
back
Konnte
mich
nicht
entspannen,
die
ganze
Zeit
hatte
ich
Gewicht
auf
meinem
Rücken
Be
black
gon
back,
I
got
pistols
on
deck
Sei
schwarz,
geh
zurück,
ich
hab'
Pistolen
bereit
They
gave
cuz
seven
flat,
how
many
niggas
gon
rat
Sie
gaben
dem
Cousin
sieben
glatt,
wie
viele
Niggas
werden
petzen
Check
my
tats,
ya
neva
heard
of
dis
ya
suppose
to
man
Check
meine
Tattoos,
du
hast
noch
nie
davon
gehört,
das
solltest
du,
Mann
It
had
to
fair,
now
I
meet
da
family
and
dem,
it
packed
at
Madison
Square
Es
musste
fair
sein,
jetzt
treffe
ich
die
Familie
und
die,
es
ist
voll
im
Madison
Square
I
had
career,
I
supposed
to
be
right
back
there
with
dem
Ich
hatte
Karriere,
ich
sollte
genau
dort
bei
ihnen
sein
I
owed
it
to
him,
I
know
it
I
show
it
Ich
schuldete
es
ihm,
ich
weiß
es,
ich
zeige
es
Don't
wanna
blow
it
or
pour
it
Will
es
nicht
versauen
oder
verschütten
For
da
streets,
give
me
a
beat
ima
roll
it
Für
die
Straßen,
gib
mir
einen
Beat,
ich
werd'
ihn
rocken
Show
it
wit
dem
leavin
magic
Zeig
es
ihnen,
lass
Magie
zurück
But
I
knew
I
had
it
in
savage
Aber
ich
wusste,
ich
hatte
es
drauf,
war
wild
It
got
crucial
I
aint
panic,
when
yall
want
it,
I
ran
it
Es
wurde
kritisch,
ich
geriet
nicht
in
Panik,
als
ihr
es
wolltet,
hab
ich's
durchgezogen
I
remember
when
my
granny
said
anything
was
to
happen
Ich
erinnere
mich,
als
meine
Oma
sagte,
alles
könne
passieren
From
slangin,
hustlin,
to
trappin
Vom
Dealen,
Hustlen,
zum
Trappen
Laugin,
prayin
jackin
Lachen,
beten,
rauben
I'm
blowin
on
granddaddy
and
all
my
kids
happy
its
a
miracle
Ich
rauche
Granddaddy
und
all
meine
Kinder
sind
glücklich,
es
ist
ein
Wunder
Chorus:(2x)
it
seem
like
I'm
dreamin,
ah
somebody
pinch
me
Refrain:(2x)
es
scheint,
als
ob
ich
träume,
ah
jemand
kneif
mich
Am
I
supposed
be
in
da
spot
dat
I'm
in,
is
dis
really
real
Soll
ich
an
dem
Ort
sein,
an
dem
ich
bin,
ist
das
wirklich
real
All
dese
years,
am
I
really
here
All
diese
Jahre,
bin
ich
wirklich
hier
Have
I
really
live
what
they
call
a
miracle
Habe
ich
wirklich
das
gelebt,
was
sie
ein
Wunder
nennen
Birdman:
how
u
shoot
clips,
put
it
in
the
air
Birdman:
Wie
du
Magazine
leer
schießt,
in
die
Luft
feuerst
Mean
mug
dem
niggas
and
have
no
fear
Mach'
böses
Gesicht
bei
den
Niggas
und
habe
keine
Angst
Play
the
game
wit
dem
stripes,
put
it
in
his
life
Spiel
das
Spiel
mit
den
Streifen,
bring
es
in
sein
Leben
rein
Ten
on
da
mic,
nigga
do
it
da
same
night
Zehn
am
Mic,
Nigga,
mach
es
in
derselben
Nacht
Its
a
miracle,
da
way
I
bend
dem
corners
on
dem
Es
ist
ein
Wunder,
wie
ich
die
Ecken
bei
denen
nehme
Get
up
early
on
dem,
get
dis
money
on
dem
Sei
früh
dran
bei
denen,
hol
dir
das
Geld
bei
denen
A
miracle,
a
lot
I
bought
on,
crib
I
paid
on,
thangs
I
got
on
Ein
Wunder,
vieles,
das
ich
gekauft
habe,
Bude,
die
ich
bezahlt
habe,
Dinge,
die
ich
anhabe
A
miracle,
fresh
crush
to
diamond
ice,
place
in
one
price,
did
it
Ein
Wunder,
frisch
geschliffenes
Diamanteneis,
alles
zu
einem
Preis,
hab's
geschafft
for
one
night
für
eine
Nacht
A
miracle,
I
don't
lived
da
high
life
Ein
Wunder,
ich
habe
das
High
Life
gelebt
Shined
in
high
lights,
did
it
with
gun
fights
Glänzte
im
Rampenlicht,
tat
es
mit
Schießereien
A
miracle,
nigga
it
was
hell
we
came
in
Ein
Wunder,
Nigga,
es
war
die
Hölle,
aus
der
wir
kamen
Money
didn't
come
in,
hell
we
went
in
Geld
kam
nicht
rein,
zur
Hölle
gingen
wir
rein
A
miracle,
no
time
lyin
homie
Ein
Wunder,
keine
Zeit
zu
lügen,
Homie
Time
for
crime
homie,
time
for
dyin
homie
Zeit
für
Verbrechen,
Homie,
Zeit
zum
Sterben,
Homie
Rick
Ross:
its
truly
a
miracle,
dat
boy
still
a
live
Rick
Ross:
es
ist
wirklich
ein
Wunder,
dass
der
Junge
noch
lebt
Cuz
I
was
sellin
bo
in
'95
Denn
ich
verkaufte
Bo
in
'95
Ridin
wit
my
boys
deallin
dope
gettin
high
Fuhr
mit
meinen
Jungs
rum,
dealte
Dope,
wurde
high
Crackers
tryin
to
give
me
time,
and
we
aint
talkin
5
Weiße
versuchen,
mir
Zeit
zu
geben,
und
wir
reden
nicht
von
5
Niggaz
talk
fly
so
dat
pistol
by
my
side
Niggas
reden
großspurig,
deshalb
die
Pistole
an
meiner
Seite
My
baby
mama
fuckin,
all
my
homies
on
da
sly
Meine
Baby
Mama
fickt
heimlich
mit
all
meinen
Homies
I
see
all
through
da
corner
of
nigga
eyes
Ich
sehe
alles
aus
den
Augenwinkeln
der
Niggas
So
I
keep
my
shades
on,
and
my
face
up
at
da
sky
Also
behalte
ich
meine
Sonnenbrille
auf
und
mein
Gesicht
zum
Himmel
gerichtet
Pistons
get
da
power,
snitchin
is
for
cowards
Kolben
kriegen
die
Macht,
Petzen
ist
für
Feiglinge
I
got
plasmas
in
da
shower,
and
my
bitches
snortin
powder
Ich
habe
Plasmas
in
der
Dusche,
und
meine
Bitches
schniefen
Pulver
I'm
a
g,
my
life
a
movie,
I
got
rubber
uzzi's
in
my
jacuzzi
Ich
bin
ein
G,
mein
Leben
ein
Film,
ich
habe
Gummi-Uzis
in
meinem
Jacuzzi
They
think
I'm
biggie,
I'm
bumpin
juicey
wit
several
grouppies
Sie
denken,
ich
bin
Biggie,
ich
pumpe
Juicy
mit
mehreren
Groupies
I
got
beamers
and
business,
bitch
they
all
on
duces
Ich
habe
Beamer
und
Geschäfte,
Bitch,
sie
alle
auf
Duces
I
got
da
pruduct,
and
when
ya
drop
it,
it
neva
loses
Ich
habe
das
Produkt,
und
wenn
du
es
fallen
lässt,
verliert
es
nie
Da
prey
get
prayed
on,
killers
get
prayed
for
Die
Beute
wird
gejagt,
für
Killer
wird
gebetet
It
dis
a
dream,
I
pray
I
neva
wake
up
Ist
das
ein
Traum,
ich
bete,
dass
ich
nie
aufwache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Webster Gradney, Jeremy Varnard Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.