Webbie feat. Bun B and Lil' Phat of 3 Deep - Doe Doe - перевод текста песни на немецкий

Doe Doe - Webbie feat. Bun B and Lil' Phat of 3 Deepперевод на немецкий




Doe Doe
Doe Doe
Trill Entertainment, Young Savage
Trill Entertainment, Junger Wilder
(blowin doe, doe), (blowin doe, doe)
(rauch' Doe, Doe), (rauch' Doe, Doe)
(blowin doe, doe)
(rauch' Doe, Doe)
If it ain't purple we ain't even smokin it
Wenn es nicht lila ist, rauchen wir es nicht mal
(blowin doe, doe) Blowin doe, doe with this 4-4
(rauch' Doe, Doe) Rauch' Doe, Doe mit dieser 44er
Got the hat back with the seats low
Hab die Kappe nach hinten, die Sitze tief
Blowin doe, doe with this 4-4
Rauch' Doe, Doe mit dieser 44er
Got the hat back with the seats low
Hab die Kappe nach hinten, die Sitze tief
Blowin doe, doe with this 4-4
Rauch' Doe, Doe mit dieser 44er
Got the hat back with the seats low
Hab die Kappe nach hinten, die Sitze tief
Blowin doe, doe with this 4-4
Rauch' Doe, Doe mit dieser 44er
Got the hat back with the seats low
Hab die Kappe nach hinten, die Sitze tief
It ain't no joke up in here, got so much smoke up in here
Das ist kein Witz hier drin, hab so viel Rauch hier drin
That you'll prolly choke up in here, if you ain't on that dope up in here
Dass du wahrscheinlich hier drin erstickst, wenn du nicht auf dem Dope hier drin bist
Mayne I should slow up in here, cause I can't get roped up in here
Mann, ich sollte hier langsamer machen, denn ich kann hier nicht geschnappt werden
Got this lil'hoe up in here and I ain't had insurance in years
Hab diese kleine Hoe hier drin und ich hab seit Jahren keine Versicherung
But I'll turn the wheels, the music fuck up your ears
Aber ich dreh die Räder, die Musik fickt deine Ohren
Snatch some mo twenty-sixes, give you mo shit to go whisper
Schnapp mir noch mehr Sechsundzwanziger, geb dir mehr Scheiß, über den du flüstern kannst
I have 'em big, by the line-you clip 'em one at a time
Ich hab sie groß, am laufenden Band du schneidest sie einzeln
You do this shit by the month, I switch 'em up by the blunt
Du machst diesen Scheiß monatsweise, ich wechsle sie pro Blunt ab
So don't be stuntin, respect that chickens and boppas be on me
Also mach keinen Stunt, respektiere, dass die Chicks und Boppas auf mich stehen
And Yeah I'm prolly in the projects with some lil'niggas that's wanted
Und ja, ich bin wahrscheinlich in den Projects mit ein paar kleinen Niggas, die gesucht werden
In the whip with some tint, bad bitch with some sense
Im Schlitten mit Tönung, böse Bitch mit Verstand
I get tired of ridin this, I hit the castle and switch
Wenn ich müde bin, damit zu fahren, fahr ich zur Burg und wechsle
Yeah my lil'homie done came up on some extravagant shit
Ja, mein kleiner Homie hat extravaganten Scheiß aufgetrieben
So I roll it up and took me an extravagant hit
Also hab ich's gedreht und mir einen extravaganten Zug genommen
Got to laughin and grinnin, mayne it must be pleasin
Musste lachen und grinsen, Mann, es muss angenehm sein
Started trippin and cheesin, I rolled another one, immediate-you know I'm
Fing an zu trippen und zu grinsen, ich hab sofort noch einen gedreht du weißt, ich bin
I be creepin slowly in the Monte Carlo
Ich schleiche langsam im Monte Carlo
I ain't goin inside till tomorrow
Ich geh nicht rein bis morgen
I gotta get it, give a fuck if it's your car note
Ich muss es kriegen, scheiß drauf, ob es deine Autorate ist
Black Jeep behind me that's my nigga Marlo
Schwarzer Jeep hinter mir, das ist mein Nigga Marlo
I pull up at the studio, I'm gettin blunted
Ich fahr am Studio vor, ich werde bekifft
With a stripper, Boosie call her Young Dummy
Mit einer Stripperin, Boosie nennt sie Young Dummy
My girl hit me, Phat bring yo ass home
Mein Mädchen ruft mich an, Phat bring deinen Arsch nach Hause
Not right now cause I'm gettin my thug on
Nicht jetzt, denn ich mach mein Thug-Ding
Eyes low, Yeah I'm smokin off the pound
Augen tief, Yeah, ich rauch vom Pfund weg
Hat back, seats low-me and my round
Kappe nach hinten, Sitze tief ich und meine Runde
4-4 in my pack it's kind of heavy
44er in meiner Tasche, sie ist ziemlich schwer
Take it off, put it on my lap-I stay ready
Nehm sie raus, leg sie auf meinen Schoß ich bleib bereit
This shit got me mayne I'm tired of smokin this
Dieser Scheiß hat mich, Mann, ich bin müde, das zu rauchen
Hit my nigga B to get some different shit
Ruf meinen Nigga B an, um anderen Scheiß zu kriegen
Mothafucka and don't never think I'm scary
Motherfucker und denk niemals, ich hätte Angst
I put hollow tips through yo fuckin belly
Ich jag Hohlspitzgeschosse durch deinen verdammten Bauch
They gon burn ya like a deli, I stay ready
Sie werden dich verbrennen wie ein Deli, ich bleib bereit
Mayne I'm always in the ghetto, in the ghetto you can find me
Mann, ich bin immer im Ghetto, im Ghetto kannst du mich finden
Cadillac swangin-car killas right behind me
Cadillac schwingt Auto-Killer direkt hinter mir
Rollin down the interstate doin bout ninety
Roll die Interstate runter, mach ungefähr neunzig
The car so smoked out this shit about to blind me
Das Auto ist so zugeraucht, dieser Scheiß blendet mich fast
Gotta crack the window and let loose the smog
Muss das Fenster einen Spalt öffnen und den Smog rauslassen
While I'm bendin corners in my candy painted hog
Während ich um Ecken biege in meinem Candy-lackierten Schlitten
This sweet is so impact, this mothafuckas like a log
Dieses Sweet ist so stark, dieser Motherfucker ist wie ein Klotz
I take another hit and then I pass it to my dogg
Ich nehm noch einen Zug und geb ihn dann an meinen Kumpel weiter
A doe, doe smokin gangsta, I stay twistin that green
Ein Doe, Doe rauchender Gangsta, ich dreh ständig das Grüne
A twenty eight gram a day habit, know what I mean
Eine Achtundzwanzig-Gramm-pro-Tag-Gewohnheit, weißt du, was ich meine
If I don't get medicine nigga on the cool
Wenn ich keine Medizin kriege, Nigga, mal ehrlich
I'm bout to start trippin out-actin a mothafuckin fool
Werd ich anfangen auszuticken mich wie ein verdammter Narr benehmen
That's when Dr.Jekyll turn into Hyde on these boys
Dann wird Dr. Jekyll zu Hyde bei diesen Jungs
And pull out the hecklar and start to ride on these boys
Und zieh die Heckler raus und fang an, auf diese Jungs loszugehen
Where I'm from we ain't lettin shit slide on these boys
Wo ich herkomme, lassen wir bei diesen Jungs keinen Scheiß durchgehen
But we gon'keep our pistols and our eyes on these boys, That's Whassup
Aber wir werden unsere Pistolen und unsere Augen auf diesen Jungs halten, So läuft das





Авторы: Bernard James Freeman, Webster Gradney, Jeremy Varnard Allen, Claude Vernell Mcknight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.