Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
the
realest
I
ever
met
Du
bist
die
echteste,
die
ich
je
getroffen
habe
Realest
that
I've
ever
seen
Die
echteste,
die
ich
je
gesehen
habe
And
your
body's
so
victorious
Und
dein
Körper
ist
so
umwerfend
You
belong
in
a
magazine
Du
gehörst
in
ein
Magazin
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
I've
been
all
around
the
world
searching
Ich
war
überall
auf
der
Welt
auf
der
Suche
And
I
can't
find
nobody
else
realer
than
you
Und
ich
kann
niemanden
finden,
der
echter
ist
als
du
Much
didn't
tell
you...
All
das
Rah-Rah-Zeug
ist
wirklich
sinnlos,
All
around
me
really
every
point
you
desert
me
down
du
verdienst
mich,
ohne
Frage
Just
mess
around
we
the
messed
around
Hab
sie
gerade
um
die
Ecke
getroffen,
die,
mit
der
man
rumalbert
So
I
know
they
know
me
Muhammad
Ali
Also
weiß
ich,
sie
kennen
mich,
Muhammad
Ali
I
filth
like
a
butterfly
I
sting
like
a
be
Ich
schwebe
wie
ein
Schmetterling,
ich
steche
wie
eine
Biene
I
got
a
bad
bitchy
tamed
you
the
MVP
Ich
hab'
eine
krasse
Bitch,
sie
ist
gezähmt,
du
bist
der
MVP
I
might
sway
too
different
around
Ich
wechsle
vielleicht
Coupés
in
verschiedenen
Runden
Just
wait
until
you
catch
that
jungle
fever
Warte
nur,
bis
du
dieses
Dschungelfieber
bekommst
I
can't
let
no
one
see
Ich
kann
keinen
anderen
Kerl
dich
sehen
lassen
Real
stones
don't
keep
us
coming
Echtes
starkes
Dope
lässt
uns
weitermachen
All
life
just
like
a
boss
life
Das
ganze
Leben
genau
wie
ein
Boss-Leben
And
you
know
your
boy
life
Und
du
kennst
das
Leben
deines
Jungen
You
go
all
night
like
what's
like?
Du
machst
die
ganze
Nacht
durch,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
Schlaf?
Where
the
kush
gonna
lay
us
I
ain't
ever
gonna
cry
Wo
das
Kush
uns
hinlegt,
ich
werde
niemals
weinen
But
take
my
heart
I
ain't
never
gonna
die
Aber
nimm
mein
Herz,
ich
werde
niemals
sterben
So
bitches
still
be
sweet
like
I'm
beating
on
high
Sagte,
diese
Bitches
sind
immer
noch
süß,
bis
ich
sie
im
Rausch
besiege
Never
take
my
league
bout
the
same
around
mine
Denk
nie
daran
zu
gehen,
bleib
in
meiner
Nähe
Imma
leave
you
alone
now
cause
I
can
see
you've
gone
by
Bevor
ich
dich
jetzt
allein
lasse,
denn
ich
sehe,
du
wirst
mitfahren/mich
unterstützen
You
the
realest
I
ever
met
Du
bist
die
echteste,
die
ich
je
getroffen
habe
Realest
that
I've
ever
seen
Die
echteste,
die
ich
je
gesehen
habe
And
your
body's
so
victorious
Und
dein
Körper
ist
so
umwerfend
You
belong
in
a
magazine
Du
gehörst
in
ein
Magazin
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
I've
been
all
around
the
world
searching
Ich
war
überall
auf
der
Welt
auf
der
Suche
And
I
can't
find
nobody
else
realer
than
you
Und
ich
kann
niemanden
finden,
der
echter
ist
als
du
I
done
spend
my
love
you
done
sold
your
paces
Ich
habe
meine
wenige
Zeit
damit
verbracht,
Soldatenschritte
zu
machen
And
I
didn't
know
if
it
was
gonna
take
this
long
but
you
still
kept
waiting
Und
ich
wusste
nicht,
ob
es
so
lange
dauern
würde,
aber
du
hast
trotzdem
weiter
gewartet
And
you
ain't
seen
none
of
that
shit
Und
du
hast
nichts
von
diesem
Scheiß
mitbekommen
Cause
you
know
the
real
deal
I'm
the
one
they
tracing
Weil
du
weißt,
was
Sache
ist,
ich
bin
derjenige,
den
sie
verfolgen/kopieren
Girl
you
feel
what
I'm
saying
and
I
can
feel
your
heart
blazing
Mädchen,
du
fühlst,
was
ich
sage,
und
ich
kann
fühlen,
wie
dein
Herz
brennt
Can
nobody
amplify
your
body
like
me
baby
Niemand
kann
deinen
Körper
so
hervorheben
wie
ich,
Baby
You
know
you
love
me
when
you
ride
me
and
I
drive
you
crazy
Du
weißt,
du
liebst
mich,
wenn
du
mich
reitest
und
ich
dich
verrückt
mache
I
don't
know
how
I
get
so
real
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
echt
geworden
bin
You
know
the
streets
made
me
Du
weißt,
die
Straßen
haben
mich
gemacht
Sweet
life
and
boulevards
Suite-Leben
im
Boulevard
Fuck
around
and
had
a
baby
Rumgealbert
und
ein
Baby
bekommen
And
I'm
growing
up
and
I'm
showing
up
Und
ich
werde
erwachsen
und
ich
tauche
auf
But
I'm
blowing
up
Aber
ich
werde
berühmt
And
every
time
I
make
a
buzz
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
für
Aufsehen
sorge
She
say
the
same
skill
Sagt
sie
immer
noch
denselben
Scheiß
You
the
realest
I
ever
met
Du
bist
die
echteste,
die
ich
je
getroffen
habe
Realest
that
I've
ever
seen
Die
echteste,
die
ich
je
gesehen
habe
And
your
body's
so
victorious
Und
dein
Körper
ist
so
umwerfend
You
belong
in
a
magazine
Du
gehörst
in
ein
Magazin
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
You
the
realest,
what's
realer?
Du
bist
die
echteste,
was
ist
echter?
I've
been
all
around
the
world
searching
Ich
war
überall
auf
der
Welt
auf
der
Suche
And
I
can't
find
nobody
else
realer
than
you
Und
ich
kann
niemanden
finden,
der
echter
ist
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webbie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.