Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whaaat!,
Young
Savage-Trill
E-N-T
Waaas!,
Young
Savage-Trill
E-N-T
Man
I
ain't
stoppin
till
it's
over
Mann,
ich
hör
nicht
auf,
bis
es
vorbei
ist
I
got
that
bass
in
this
bitch,
don't
it...
Look
Ich
hab
den
Bass
hier
drin,
oder?...
Schau
I
ride
down
ya
street
you
can
hear
me
in
ya
den
Ich
fahr
deine
Straße
runter,
du
hörst
mich
in
deiner
Bude
Shakin
niggas
walls
when
I
put
it
past
ten
Bring
die
Wände
von
Niggas
zum
Beben,
wenn
ich
über
zehn
aufdreh
G
shit
I
ain't
even
gotta
rap
it
G-Shit,
ich
muss
es
nicht
mal
rappen
I
like
to
play
the
songs
with
alot
of
slap
in
'em
Ich
spiel
gern
die
Songs,
die
richtig
knallen
The
amp
turned
up
so
it
sound
like
this
Der
Verstärker
aufgedreht,
damit
es
so
klingt
My
girl
ask
me
why
I
like
it
loud
like
this
Meine
Freundin
fragt
mich,
warum
ich
es
so
laut
mag
I
got
the
by
9's
across
the
back
and
I
bet
Ich
hab
die
6x9er
hinten
drin
und
ich
wette
You
never
seen
a
nigga
with
the
pound
like
this
Du
hast
noch
nie
'nen
Nigga
mit
so
einem
Pfund
gesehen
I
ride
by
the
club
and
everybody
get
loose
Ich
fahr
am
Club
vorbei
und
alle
drehen
durch
The
hoes
get
to
tootin,
all
the
niggas
get
to
bootin'
Die
Weiber
fangen
an
zu
hupen,
alle
Niggas
fangen
an
abzugehen
Don't
nobody
try
me,
know
I'm
quick
to
get
to
shootin'
Keiner
legt
sich
mit
mir
an,
wissen,
dass
ich
schnell
anfange
zu
schießen
I'm
known
around
town
as
that
lil'nigga
with
the
music
Ich
bin
in
der
Stadt
bekannt
als
der
kleine
Nigga
mit
der
Mucke
Yeah
I'm
doin
all
good,
and
the
cake
not
bad
Yeah,
mir
geht's
gut,
und
die
Kohle
ist
nicht
schlecht
I
ain't
lyin
if
I
try
it
I
can
break
my
glass
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich's
drauf
anlege,
kann
ich
mein
Glas
zerbrechen
The
police
pull
me
over,
and
they
raid
my
cash
Die
Polizei
hält
mich
an
und
durchsucht
mein
Bargeld
Mayne
they
be
wishin
they
could
take
my
ass
Mann,
die
wünschen
sich,
sie
könnten
mich
drankriegen
I
got
six
12's
(you
can
tell)-I
got
six
12's
(you
can
tell)
Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)-Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)
I
got
six
12's
(you
can
tell)-I
got
six
12's
(you
can
tell)
Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)-Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)
I
got
six
12's
(you
can
tell)-I
got
six
12's
(you
can
tell)
Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)-Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)
I
got
six
12's
(you
can
tell)-I
got
six
12's
(you
can
tell)
Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)-Ich
hab
sechs
12er
(man
hört's)
Mayne
I
really
be
thumpin,
mayne
I
really
be
beatin
Mann,
ich
wummere
richtig,
Mann,
ich
dröhne
richtig
You
can
hear
when
I'm
comin,
you
can
hear
when
I'm
leavin
Du
kannst
hören,
wenn
ich
komme,
du
kannst
hören,
wenn
ich
gehe
I
got
it
hooked
up
the
sickest,
so
ain't
no
sense
in
competitin
Ich
hab's
am
krassesten
angeschlossen,
also
macht
Konkurrenz
keinen
Sinn
And
yo'shit
is
the
cheapest,
you
might
blow
out
ya
speakers
Und
dein
Scheiß
ist
der
billigste,
du
sprengst
vielleicht
deine
Lautsprecher
And
we
blowin
and
all,
I
got
warrants
and
all
Und
wir
kiffen
und
alles,
ich
hab
Haftbefehle
und
alles
Done
looked
down
at
the
phone-I
done
missed
a
few
calls
Hab
aufs
Telefon
geschaut
- hab
ein
paar
Anrufe
verpasst
Me
and
Boosie
was
thuggin,
ballin
out
on
them
rims
Ich
und
Boosie
waren
am
Thuggin',
protzten
auf
den
Felgen
He
was
tellin
me
somethin
but
I
couldn't
much
hear
'em
Er
hat
mir
was
erzählt,
aber
ich
konnte
ihn
kaum
hören
Cause
the
music
was
bumpin,
I
can
barely
much
see
it
Weil
die
Musik
am
Pumpen
war,
ich
kann
kaum
was
sehen
Cause
we
smokin
on
somethin
that
we
just
got
from
Korea
Weil
wir
was
rauchen,
das
wir
grad
aus
Korea
haben
All
the
haters
was
watchin,
guess
they
was
checkin
the
paint
Alle
Hater
haben
zugeschaut,
schätze,
sie
haben
den
Lack
gecheckt
All
the
bitches
was
jockin,
they
look
at
us
and
faint
Alle
Bitches
haben
uns
angemacht,
sie
sehen
uns
an
und
fallen
in
Ohnmacht
We
done
came
to
the
top
but
niggas
thought
that
we
can't
Wir
sind
an
die
Spitze
gekommen,
obwohl
Niggas
dachten,
wir
schaffen's
nicht
Mayne
this
lil'nigga
trippin
he
done
waste
all
the
drank
Mann,
dieser
kleine
Nigga
spinnt,
er
hat
den
ganzen
Drink
verschüttet
On
my
brand
new
interior
you
know
the
leather
and
mink
Auf
mein
brandneues
Interieur,
du
weißt
schon,
Leder
und
Nerz
But
I'm
way
past
freight
so
that
ain't
nothin
to
me
Aber
ich
bin
weit
über
Frachtkosten
hinaus,
also
ist
das
nichts
für
mich
Now
when
I
cut
it
up
to
8,
you
hear
that
boom,
boom,
bow,
blam
Wenn
ich
jetzt
auf
8 aufdreh,
hörst
du
das
Boom,
Boom,
Bäng,
Knall
I
block
around
the
club
they
be
like
ooohweee,
godamn
Ich
fahr
um
den
Block
beim
Club,
die
sagen
"Ooohweee,
verdammt"
Everybody
lookin
tryna
see
who
I
am
Alle
schauen
und
versuchen
zu
sehen,
wer
ich
bin
Cut
that
number
nine
on
when
I
play
that
Trill
Fam
Dreh
die
Nummer
neun
auf,
wenn
ich
Trill
Fam
spiele
Two
supercharged
amps
with
that
air
condition
fan
Zwei
kompressorgeladene
Verstärker
mit
Klimaanlagenlüfter
The
pipes
sound
good
and
the
motor
is
a
man
Die
Rohre
klingen
gut
und
der
Motor
ist
ein
Mann
Lil'mama
wanna
ride
but
I've
sort
of
made
plans
Die
kleine
Mama
will
mitfahren,
aber
ich
hab
irgendwie
Pläne
gemacht
I
gotta
go
get
my
cousin
cause
he's
fresh
up
out
the
can
Ich
muss
meinen
Cousin
holen,
denn
er
ist
frisch
aus
dem
Knast
Then
I'm
goin'
scoop
Webbie,
he
goin
to
park
the
drop
top
Dann
hol
ich
Webbie
ab,
er
wird
das
Cabrio
parken
Just
got
my
'94
Caprice
up
out
the
chop
shop
Hab
gerade
meinen
'94er
Caprice
aus
der
Hehlerwerkstatt
geholt
Six
pioneers
mounted
up
in
the
block
box
Sechs
Pioneers
eingebaut
in
der
Kiste
Me
and
Shell
buckin,
give
a
fuck
if
a
cop
watch
Ich
und
Shell
drehen
durch,
scheißegal,
ob
ein
Bulle
zusieht
Old
jams
make
them
old
folks
wanna
pop
lock
Alte
Jams
bringen
die
alten
Leute
zum
Poplocking
Check
me
if
ya
want
get
ya
stupid
ass
Glock
popped
Check
mich,
wenn
du
willst,
lass
dir
deinen
dummen
Arsch
mit
der
Glock
wegballern
Every
whip
a
nigga
ride
gotta
be
top
knotch
Jede
Karre,
die
ein
Nigga
fährt,
muss
erstklassig
sein
We
don't
play
a
song
up
in
that
bitch
if
it
ain't
got
knock
Wir
spielen
keinen
Song
da
drin,
wenn
er
keinen
Druck
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webster Gradney, Jeremy Varnard Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.