Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baddest In Here
Die Krasseste hier drin
What
up?
What
up?
Was
geht?
Was
geht?
We
in
this
bitch
(Webbie,
Trill
ENT,
Young
Savage)
Wir
sind
in
diesem
Ding
(Webbie,
Trill
ENT,
Young
Savage)
We
in
this
bitch
(I'm
lookin'
for
the
baddest
bitch
up
in
here)
Wir
sind
in
diesem
Ding
(Ich
suche
die
krasseste
Frau
hier
drin)
We
in
this
bitch
(baddest
bitch
in
here)
Wir
sind
in
diesem
Ding
(krasseste
Frau
hier
drin)
We
in
this
bitch
(I
want
her,
I
want
her)
Wir
sind
in
diesem
Ding
(Ich
will
sie,
ich
will
sie)
We
in
this
bitch
Wir
sind
in
diesem
Ding
Niggas
still
talking
thousands,
man,
that's
ol'
money
Die
Typen
reden
immer
noch
von
Tausendern,
Mann,
das
ist
altes
Geld
I
done
got
so
much
of
cake,
I'm
gettin'
hoes
money
(oh
yeah)
Ich
hab
so
viel
Kohle
gemacht,
ich
kriege
jetzt
Frauengeld
(oh
yeah)
Like
the
Birdman,
bitch,
I
got
blow
money
Wie
der
Birdman,
Bitch,
ich
hab
Geld
zum
Verblasen
Lookin'
for
a
friend
girl,
tryna
let
her
hold
something
Ich
suche
eine
Freundin,
der
ich
was
in
die
Hand
drücken
kann
Pull
up
in
a
cold
something,
bought
a
whole
dozen
bottles
Fahre
in
einem
coolen
Ding
vor,
hab
'ne
ganze
Palette
Flaschen
gekauft
The
club
still
bucking,
called
to
throw
somethin'
Der
Club
ist
immer
noch
am
Durchdrehen,
hab
angerufen,
um
was
zu
schmeißen
Just
finished
smokin'
a
'gar
(baow),
finna
roll
something
(baow)
Hab
gerade
eine
Zigarre
geraucht
(baow),
dreh
mir
jetzt
was
(baow)
I
got
my
people
with
me
(baow),
look
like
a
hundred
of
us
(baow)
Meine
Leute
sind
bei
mir
(baow),
sehen
aus
wie
hundert
Mann
(baow)
Stupid
ass
chain
on
(chain
on),
I
spent
a
hundred
something
Verdammte
Kette
dran
(Kette
dran),
hab
über
hundert
ausgegeben
Bent
her
over
like
a
dawg,
I
had
her
running
from
me
(oh
yeah)
Hab
sie
gebückt
wie
einen
Hund,
ich
hab
sie
dazu
gebracht,
vor
mir
wegzulaufen
(oh
yeah)
Ask
me
where
I
came
from,
I
told
that
hoe,
"From
nothin'"
Hat
mich
gefragt,
woher
ich
komme,
ich
hab
der
Schlampe
gesagt:
"Von
nirgendwo"
Little
pretty
perky
titties,
booty
like
a
bubble
Kleine,
hübsche,
pralle
Titten,
Hintern
wie
eine
Blase
Told
me
that
she
had
a
man,
she
do
it
on
the
under
Hat
mir
gesagt,
sie
hat
einen
Mann,
sie
macht
es
heimlich
You
know
that
Savage
gon'
stay
with
the
baddest
one
Du
weißt,
dass
Savage
immer
mit
der
Krassesten
abhängt
Heard
it
was
gon'
be
jumpin',
so
I
just
had
to
come
Hab
gehört,
es
soll
abgehen,
also
musste
ich
einfach
kommen
I'm
on
a
hundred
dawg,
what,
who
I'm
lookin'
for?
Ich
bin
voll
drauf,
Mann,
wen
suche
ich?
We
got
big
dollars,
y'all
got
lil'
chips
(yeah)
Wir
haben
dicke
Scheine,
ihr
habt
kleine
Chips
(yeah)
Champagne
bottles,
riding
'round
in
big
whips
(yeah)
Champagnerflaschen,
fahren
in
dicken
Schlitten
rum
(yeah)
We
make
it
rain
on
'em
(rain
on
'em),
y'all
make
it
drip
drip
(drip)
Wir
lassen
es
auf
sie
regnen
(regnen),
bei
euch
tropft
es
nur
(tropft)
I'm
tryna
leave
with
the
baddest
bitch
in
here
Ich
will
mit
der
krassesten
Frau
hier
drin
abhauen
Throw
some
cheese
on
the
baddest
bitch
in
here
Schmeiß
etwas
Geld
auf
die
krasseste
Frau
hier
drin
Make
yourself
seen
if
you
the
baddest
bitch
in
here
Mach
dich
bemerkbar,
wenn
du
die
krasseste
Frau
hier
drin
bist
I
believe
she
the
baddest
bitch
in
here
Ich
glaube,
sie
ist
die
krasseste
Frau
hier
drin
Yes
indeed,
you
the
baddest
bitch
in
here
(I
want
her)
Ja,
in
der
Tat,
du
bist
die
krasseste
Frau
hier
drin
(Ich
will
sie)
Fuck
that
shit
(shit),
I
want
that
bitch
there
Scheiß
drauf
(drauf),
ich
will
die
Frau
da
The
pretty
one,
I
don't
like
them
sadiddy
one
(oh
yeah)
Die
Hübsche,
ich
mag
die
Eingebildeten
nicht
(oh
yeah)
Seen
too
many
ratchet
ass
hoes
gettin'
sitcoms
Hab
zu
viele
billige
Schlampen
gesehen,
die
Sitcoms
bekommen
'Hind
closed
doors,
all
they
do
is
suck
big
boys
Hinter
verschlossenen
Türen
lutschen
sie
nur
an
großen
Schwänzen
The
next
time
I
go
to
the
awards,
I'ma
get
one
Wenn
ich
das
nächste
Mal
zu
den
Awards
gehe,
hole
ich
mir
eine
Matter
of
fact,
me
and
Phat
just
gon'
just
stick
one
Eigentlich,
Phat
und
ich,
wir
schnappen
uns
einfach
eine
Really
in
the
streets,
man,
I
ain't
just
one
Wirklich
auf
der
Straße,
Mann,
ich
bin
nicht
nur
einer
The
microphone
checker,
they
crack
up
under
pressure
Die
Mikrofon-Checker,
die
unter
Druck
zusammenbrechen
Lookin'
for
the
baddest
bitch
in
here
Suche
die
krasseste
Frau
hier
drin
And
when
I
get
her,
I'ma
hit
her
and
forget
her
Und
wenn
ich
sie
habe,
werde
ich
sie
flachlegen
und
vergessen
And
I
name
a
nigga
Trilla
(oh
yeah),
I'll
admit
it
Und
ich
nenne
einen
Typen
Trilla
(oh
yeah),
ich
geb's
zu
Ain't
the
richest
nigga,
but
my
cake,
straight
Bin
nicht
der
reichste
Typ,
aber
meine
Kohle
stimmt
And
most
of
these
other
niggas
fake
Und
die
meisten
dieser
anderen
Typen
sind
unecht
Drinkin'
Rosé,
smoking
on
grapes
Trinken
Rosé,
rauchen
Weintrauben
And
I
can
sit
here,
and
throw
this
money
all
day
Und
ich
kann
hier
sitzen
und
dieses
Geld
den
ganzen
Tag
schmeißen
Let
'em
hate
Lass
sie
hassen
Remind
them
haters
don't
play
Erinnere
die
Hasser
daran,
dass
sie
nicht
spielen
sollen
I'll
hate
to
have
to
bloody
up
the
place
Ich
will
den
Laden
hier
nicht
blutig
machen
müssen
We
got
big
dollars
(dollars),
y'all
got
lil'
chips
(yeah)
Wir
haben
dicke
Scheine
(Scheine),
ihr
habt
kleine
Chips
(yeah)
Champagne
bottles,
riding
'round
in
big
whips
(yeah)
Champagnerflaschen,
fahren
in
dicken
Schlitten
rum
(yeah)
We
make
it
rain
on
'em
(rain
on
'em),
y'all
make
it
drip
drip
(drip)
Wir
lassen
es
auf
sie
regnen
(regnen),
bei
euch
tropft
es
nur
(tropft)
I'm
tryna
leave
with
the
baddest
bitch
in
here
Ich
will
mit
der
krassesten
Frau
hier
drin
abhauen
Throw
some
cheese
on
the
baddest
bitch
in
here
Schmeiß
etwas
Geld
auf
die
krasseste
Frau
hier
drin
Make
yourself
seen
if
you
the
baddest
bitch
in
here
Mach
dich
bemerkbar,
wenn
du
die
krasseste
Frau
hier
drin
bist
I
believe
she
the
baddest
bitch
in
here
(baow,
baow)
Ich
glaube,
sie
ist
die
krasseste
Frau
hier
drin
(baow,
baow)
Yes
indeed,
you
the
baddest
bitch
in
here
(I
want
her)
Ja,
in
der
Tat,
du
bist
die
krasseste
Frau
hier
drin
(Ich
will
sie)
I
want
my
bitch
to
be
a
big
fine
ass
juicy
Ich
will,
dass
meine
Frau
ein
richtig
geiles,
saftiges
Ding
ist
And
you
don't
have
to
tell
her
(oh
yeah),
she
know
what
she
doing
Und
du
musst
es
ihr
nicht
sagen
(oh
yeah),
sie
weiß,
was
sie
tut
Trill
ENT,
still
here,
still
booting
Trill
ENT,
immer
noch
hier,
immer
noch
am
Durchdrehen
The
bitch
standing
still,
but
her
booty
still
moving
Die
Frau
steht
still,
aber
ihr
Hintern
bewegt
sich
immer
noch
Can
catch
me
in
a
Benz,
drop-top,
just
cruising
Du
kannst
mich
in
einem
Benz
erwischen,
Cabrio,
einfach
cruisen
Or
even
in
the
club
popping
bottles
with
a
cutie
Oder
sogar
im
Club,
Flaschen
knallen
lassen
mit
einer
Süßen
When
niggas
holler
at
me,
they
say,
"Webbie
how
ya
do
it?
Wenn
Typen
mich
ansprechen,
sagen
sie:
"Webbie,
wie
machst
du
das?
Drop
that
kind
of
shit
that
just
make
everybody
lose
it"
Bring
so
einen
Scheiß
raus,
der
alle
ausrasten
lässt"
These
niggas
rapping
'bout
they
gettin'
money,
can't
prove
it
Diese
Typen
rappen
darüber,
dass
sie
Geld
machen,
können
es
aber
nicht
beweisen
Nigga,
I
got
nine
or
ten
cars
sittin'
stupid
(oh
yeah)
Junge,
ich
hab
neun
oder
zehn
Autos,
die
dumm
rumstehen
(oh
yeah)
And
these
niggas
going
to
jail
high
pussy
stupid
Und
diese
Typen
gehen
in
den
Knast,
weil
sie
dumm
auf
Weiber
stehen
'Cause
I
done
seen
some
hoes
leave
some
niggas
lookin'
stupid
Denn
ich
hab
gesehen,
wie
ein
paar
Schlampen
ein
paar
Typen
dumm
aussehen
ließen
Cupid,
y'all
ain't
players,
y'all
foolish
Cupid,
ihr
seid
keine
Player,
ihr
seid
Idioten
Spend
ya
last
dollar
on
coochie,
you
a
clown,
you
clown,
no
excuses
Gibst
deinen
letzten
Dollar
für
Muschi
aus,
du
bist
ein
Clown,
du
Clown,
keine
Ausreden
And
we
got
money
flying
everywhere,
so
just
excuse
it
Und
bei
uns
fliegt
das
Geld
überall
rum,
also
entschuldige
das
We
got
big
dollars,
y'all
got
lil'
chips
(yeah)
Wir
haben
dicke
Scheine,
ihr
habt
kleine
Chips
(yeah)
Champagne
bottles,
riding
'round
in
big
whips
(yeah)
Champagnerflaschen,
fahren
in
dicken
Schlitten
rum
(yeah)
We
make
it
rain
on
'em
(rain
on
'em),
y'all
make
it
drip
drip
(drip)
Wir
lassen
es
auf
sie
regnen
(regnen),
bei
euch
tropft
es
nur
(tropft)
I'm
tryna
leave
with
the
baddest
bitch
in
here
Ich
will
mit
der
krassesten
Frau
hier
drin
abhauen
Throw
some
cheese
on
the
baddest
bitch
in
here
Schmeiß
etwas
Geld
auf
die
krasseste
Frau
hier
drin
Make
yourself
seen
if
you
the
baddest
bitch
in
here
Mach
dich
bemerkbar,
wenn
du
die
krasseste
Frau
hier
drin
bist
I
believe
she
the
baddest
bitch
in
here
(bow,
bow)
Ich
glaube,
sie
ist
die
krasseste
Frau
hier
drin
(bow,
bow)
Yes
indeed,
you
the
baddest
bitch
in
here
(I
want
her)
Ja,
in
der
Tat,
du
bist
die
krasseste
Frau
hier
drin
(Ich
will
sie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webster Gradney, Marlon Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.