Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bought
another
watch,
Habe
mir
noch
eine
Uhr
gekauft,
I
ain't
neva
gon'
stop.
Ich
werde
niemals
aufhören.
Another
chain,
Noch
eine
Kette,
I
ain't
neva
gon'
change.
Ich
werde
mich
niemals
ändern.
Pop
some
more
wheels,
Lass
noch
mehr
Räder
knallen,
I
ain't
neva
gon'
chill.
Ich
werde
niemals
chillen.
Mouth
still
closed,
Mund
immer
noch
geschlossen,
I
ain't
neva
gon'
squeal.
Ich
werde
niemals
petzen.
Made
some
more
stacks,
Habe
noch
mehr
Stacks
gemacht,
I'll
neva
look
back.
Ich
werde
niemals
zurückblicken.
Same
old
click,
Dieselbe
alte
Clique,
I
ain't
neva
gon'
switch.
Ich
werde
niemals
wechseln.
You
out
your
Motha
Fuckin'
mind,
Du
bist
verdammt
nochmal
verrückt,
You
think
I
ain't
gon'
shine.
Du
denkst,
ich
werde
nicht
glänzen.
It
still
hurtin'
I
ain't
even
gon'
lie.
Es
tut
immer
noch
weh,
ich
werde
nicht
lügen.
Hop
up
off
the
porch,
Steh
von
der
Veranda
auf,
Go
and
see
what
I
can
find.
Geh
und
schau,
was
ich
finden
kann.
Ran
into
some
dope,
Bin
auf
etwas
Stoff
gestoßen,
And
nigga
it's
mine.
Und,
Schätzchen,
es
gehört
mir.
Ran
into
a
mans,
Bin
auf
einen
Kerl
gestoßen,
Little
nigga
with
a
stash.
Kleiner
Junge
mit
einem
Versteck.
So
I
got
it
from
his
ass,
Also
habe
ich
es
ihm
abgenommen,
Cause
I
needed
money
bad.
Weil
ich
dringend
Geld
brauchte.
It
was
me
and
my
lil
nigga,
Es
waren
ich
und
mein
kleiner
Kumpel,
We
was
livin'
fast.
Wir
lebten
schnell.
Didn't
know
what
we
was
gettin',
Wussten
nicht,
was
wir
bekamen,
As
long
as
we
was
gettin'
cash.
Solange
wir
Geld
bekamen.
I
was
17
thru
out,
Ich
war
durch
und
durch
17,
Tell
me
what
you
knew
bout?.
Sag
mir,
was
du
wusstest?
Stealin'
old
school
cars,
Alte
Autos
stehlen,
And
after
school
shoot
outs.
Und
nach
der
Schule
Schießereien.
You
ever
ran
up
in
a
house?,
Bist
du
jemals
in
ein
Haus
eingebrochen?,
Raided
and
bought
the
loot
out?.
Hast
es
ausgeraubt
und
die
Beute
rausgebracht?
Hit
the
mall
and
pass
by
the
club
scene
Bist
du
ins
Einkaufszentrum
gegangen
und
an
der
Clubszene
vorbeigefahren
With
your
roof
off?
Mit
offenem
Verdeck?
Hooked
up
with
your
bitch
Hast
dich
mit
deiner
Süßen
getroffen
And
she
sucked
it,
Und
sie
hat
daran
gelutscht,
It's
like
her
tooth
off.
Als
wäre
es
ihr
Zahn.
When
I
talk
I
let
the
truth
out,
Wenn
ich
rede,
sage
ich
die
Wahrheit,
This
is
my
life
Nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
Nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Kleine.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life,
Das
ist
mein
Leben,
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
Baton
Rouge
Louisiana,
Baton
Rouge,
Louisiana,
The
bottom
of
the
map.
Der
unterste
Teil
der
Karte.
Murder
capital
of
the
world,
Mordhauptstadt
der
Welt,
Down
the
street
from
New
Orleans.
Gleich
neben
New
Orleans.
Four
hours
away
from
Houston,
Vier
Stunden
entfernt
von
Houston,
Bout
8 hours
from
Atlanta.
Etwa
8 Stunden
von
Atlanta.
Everybody
Totin'
hammers,
Jeder
trägt
hier
Waffen,
I'm
tellin'
ya.
Ich
sag's
dir.
And
nobody
really
ever
made
it
Und
niemand
hat
es
wirklich
geschafft
Except
Me,
my
nigga
Badazz
and
Big
Baby.
Außer
mir,
meinem
Kumpel
Badazz
und
Big
Baby.
I
used
to
bust
his
ass
everyday,
Ich
habe
ihm
jeden
Tag
den
Arsch
versohlt,
But
we
were
playin'.
Aber
wir
haben
nur
gespielt.
Ballin',
middle
school,
Beim
Zocken,
in
der
Mittelschule,
Goin'
ask
him
he'll
say
it.
Frag
ihn,
er
wird
es
bestätigen.
If
it
wasn't
for
the
Trill
man,
Wenn
es
Trill
nicht
gegeben
hätte,
I'd
prolly
be
dead.
Wäre
ich
wahrscheinlich
tot.
I
used
to
Thug
it
everyday,
Ich
habe
jeden
Tag
gekämpft,
That's
why
I
thank
my
Big
Dogs,
Deshalb
danke
ich
meinen
großen
Hunden,
For
showin'
me
another
way.
Dafür,
dass
sie
mir
einen
anderen
Weg
gezeigt
haben.
Just
wanna
thank
my
auntie
Ich
möchte
meiner
Tante
danken
For
every
time
she
spank
me
Für
jedes
Mal,
als
sie
mich
verprügelt
hat.
Just
wanna
tell
her
kids
Ich
möchte
ihren
Kindern
sagen,
That
there
ain't
nothin'
that
you
can't
be
Dass
es
nichts
gibt,
was
du
nicht
sein
kannst.
Thank
God
for
the
blessings,
Ich
danke
Gott
für
die
Segnungen,
Even
the
ones
that
I
ain't
see.
Auch
für
die,
die
ich
nicht
sehe.
Thank
you
for
this
whole
entire
picture
Ich
danke
dir
für
dieses
ganze
Bild,
That
I'm
painting.
Das
ich
male.
Big
sister
I
love
you,
Große
Schwester,
ich
liebe
dich,
Ain't
no
way
I
can't
see.
Ich
könnte
es
nicht
sehen.
I'll
be
doing
this
without
you,
Ich
würde
das
ohne
dich
tun,
So
you
ain't
gotta
thank
me.
Also
musst
du
mir
nicht
danken.
I
wanna
tell
my
niece,
Ich
möchte
meiner
Nichte
sagen,
I'm
dependin'
on
you
little
girl.
Ich
verlasse
mich
auf
dich,
kleines
Mädchen.
A
doctor,
a
lawyer,
Ärztin,
Anwältin,
I
don't
care
just
be
something
girl.
Es
ist
mir
egal,
sei
einfach
etwas,
Mädchen.
Where
all
my
dogs
at?
Wo
sind
all
meine
Hunde?
All
My
hood
niggas?
All
meine
Gangster-Kumpel?
If
I
fuck
with
you,
you
good
then.
Wenn
ich
mit
dir
klarkomme,
dann
ist
alles
gut.
This
is
my
life.nigga
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life.
Hör
dir
mein
Leben
an.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life
nigga.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen,
Süße.
Life
got
haters
and
fans
in
it,
Das
Leben
hat
Hasser
und
Fans,
Cars,
houses,
big
money,
and
bad
bitches.
Autos,
Häuser,
viel
Geld
und
heiße
Miezen.
Misery,
I
made
history
I
implanted
it.
Elend,
ich
habe
Geschichte
geschrieben,
ich
habe
es
eingepflanzt.
A
chance
had
just
presented
itself,
Eine
Chance
hatte
sich
gerade
geboten,
I
ran
with
it.
Ich
habe
sie
ergriffen.
Still
haulin'
ass,
foot
on
the
gas,
no
brake
pad.
Immer
noch
Vollgas,
Fuß
auf
dem
Gas,
keine
Bremse.
I'm
tryna'
crash
into
a
money
bag,
suicide.
Ich
versuche,
in
einen
Geldbeutel
zu
rasen,
Selbstmord.
This
paper
got
my
friends
dead,
Dieses
Papier
hat
meine
Freunde
getötet,
Some
of
them
doin
time.
Einige
von
ihnen
sitzen
im
Knast.
But
really
all
they
wanna
do
is
sign.
Aber
eigentlich
wollen
sie
alle
nur
unterschreiben.
Buts
it
too
late
to
look
back,
Aber
es
ist
zu
spät,
um
zurückzublicken,
Couldn't
change
it
or
bring
him
back.
Konnte
es
nicht
ändern
oder
ihn
zurückbringen.
So
I
hate
to
look
back,
Deshalb
hasse
ich
es,
zurückzublicken,
Being
that
I
ain't
make
the
game,
Da
ich
das
Spiel
nicht
gemacht
habe,
I
just
play
to
the
max.
Ich
spiele
es
nur
bis
zum
Maximum.
If
I'm
in
it
with
my
percentage,
Wenn
ich
mit
meinem
Prozentsatz
dabei
bin,
Let's
get
straight
to
the
facts.
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.
Think
I'm
turnin'
to
a
man?
Denkst
du,
ich
werde
zum
Mann?
You
mistaken
in
fact,
Da
irrst
du
dich,
I
was
17
grown
breaking
my
back.
Ich
war
mit
17
erwachsen
und
habe
mir
den
Rücken
gebrochen.
Real
as
they
come,
So
echt
wie
es
nur
geht,
I
ain't
never
been
fake
you
can
ask.
Ich
war
nie
falsch,
du
kannst
fragen.
And
I'm
gon'
keep
on
goin'
Und
ich
werde
weitermachen
Till
I'm
straight
where
I'm
at.
Bis
ich
genau
da
bin,
wo
ich
sein
will.
Ya
heard
me?
Hast
du
mich
gehört?
My
life
nigga.
Mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life,
Hör
dir
mein
Leben
an,
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life,
Hör
dir
mein
Leben
an,
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
Listen
to
my
life,
Hör
dir
mein
Leben
an,
Give
me
a
pen
Gib
mir
einen
Stift
I'm
finna
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life,
Hör
dir
mein
Leben
an,
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life
nigga.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen,
Süße.
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life
nigga.
Das
ist
mein
Leben,
Süße.
Listen
to
my
life,
Hör
dir
mein
Leben
an,
Give
me
a
pen,
Gib
mir
einen
Stift,
I'm
fina
write
a
picture
of
my
life.
Ich
werde
ein
Bild
meines
Lebens
zeichnen.
This
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
*Lyrics
by
(achamploo)-IG*
*Lyrics
von
(achamploo)-IG*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webster Gradney, Jeremy Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.