Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
say
he
say...
Sie
sagt,
er
sagt...
She
say
he
say...
Sie
sagt,
er
sagt...
Whatever,
man,
this
shit
is
crazy!
Egal,
Mann,
dieser
Scheiß
ist
verrückt!
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Ask
me
why
we
never
kiss,
she
say
seem
like
I'm
always
flipping,
Fragt
mich,
warum
wir
uns
nie
küssen,
sie
sagt,
es
scheint,
als
würde
ich
immer
ausrasten,
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Act
like
all
I
like
is
money
running
around
with
different
bitches.
Tu
so,
als
ob
ich
nur
Geld
mag
und
mit
verschiedenen
Schlampen
rumlaufe.
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Ask
me
why
we
never
kiss,
she
say
seem
like
I'm
always
flipping,
Fragt
mich,
warum
wir
uns
nie
küssen,
sie
sagt,
es
scheint,
als
würde
ich
immer
ausrasten,
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Act
like
all
I
like
is
money
running
around
with
different
bitches.
Tu
so,
als
ob
ich
nur
Geld
mag
und
mit
verschiedenen
Schlampen
rumlaufe.
She's
got
a
new
phone,
Sie
hat
ein
neues
Handy,
I
wiped
out
the
slow
songs,
Ich
habe
die
langsamen
Lieder
gelöscht,
Tell
me
how
this
whole
gone,
Sag
mir,
wie
das
alles
gelaufen
ist,
Said
she's
'bout
to
move
on.
Sagte,
sie
ist
dabei,
weiterzuziehen.
Bye,
ain't
gonna
cry.
Tschüss,
werde
nicht
weinen.
Now,
this
the
reason
why
Nun,
das
ist
der
Grund,
warum
I
keep
a
bitch
on
the
side.
Ich
eine
Schlampe
nebenbei
habe.
But
she's
holding
nigger
down
Aber
sie
hält
zu
mir
And
now
she
say
she's
tired.
Und
jetzt
sagt
sie,
sie
ist
müde.
Wow,
my
life,
see,
Wow,
mein
Leben,
siehst
du,
She
ain't
feeling
to
cry,
Sie
hat
keine
Lust
zu
weinen,
No
more.
No.
It
just
give
you
a
hole,
Nicht
mehr.
Nein.
Es
hinterlässt
nur
eine
Leere,
When
you
wanna
hit
assailing,
Wenn
du
angreifen
willst,
Bust
it
open
on
the
floor.
Mach
es
auf
dem
Boden
auf.
I
never
had
coffee,
I'm
not
a
popo,
Ich
habe
nie
Kaffee
getrunken,
ich
bin
kein
Bulle,
But
you
know
you
got
to
squeeze,
Aber
du
weißt,
du
musst
drücken,
I
got
you
two
to
leave.
Ich
habe
dich
auch
dazu
gebracht
zu
gehen.
Man,
you
know
I
got
that
cheap,
Mann,
du
weißt,
ich
hab
das
billig
bekommen,
And
you
know
how
it
be,
Und
du
weißt,
wie
es
ist,
I
can
lay
up
on
the
Ubber,
Ich
kann
auf
dem
Sofa
abhängen,
I'm
too
much
up
in
the
streets.
Ich
bin
zu
viel
auf
der
Straße
unterwegs.
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Ask
me
why
we
never
kiss,
she
say
seem
like
I'm
always
flipping,
Fragt
mich,
warum
wir
uns
nie
küssen,
sie
sagt,
es
scheint,
als
würde
ich
immer
ausrasten,
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Act
like
all
I
like
is
money
running
around
with
different
bitches.
Tu
so,
als
ob
ich
nur
Geld
mag
und
mit
verschiedenen
Schlampen
rumlaufe.
...
I'm
telling
you
the
truth,
...
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
I've
got
a
family
at
home,
bu.
Ich
habe
eine
Familie
zu
Hause,
aber
That's
hard
to
believe,
Das
ist
schwer
zu
glauben,
And
yet,
I
do
what
I
want,
too.
Und
trotzdem
tue
ich
auch,
was
ich
will.
But
my
baby
ain't
tripping,
she
know
who
I
belong
to.
Aber
mein
Baby
flippt
nicht
aus,
sie
weiß,
zu
wem
ich
gehöre.
She
know
I
keep
a
list
of
bad
bitches
I'm
known
to,
Sie
weiß,
ich
führe
eine
Liste
von
heißen
Schlampen,
die
ich
kenne,
But
I
won't
be
doing
nothing,
my
reputation's
too
strong,
too.
Aber
ich
werde
nichts
tun,
mein
Ruf
ist
auch
zu
stark.
Be
with
all
that
side
shit,
so
I
won't
even
try
the
shit.
Mit
all
dem
Nebenkram,
also
versuche
ich
den
Scheiß
nicht
mal.
Climb
first,
cloud
then,
collide
with
my
side
bitch.
Zuerst
klettern,
dann
Wolke,
kollidiere
mit
meiner
Nebenschlampe.
Buy
shit,
she
riding
it,
take
a
spin
like
classic,
Kaufe
Scheiß,
sie
fährt
drauf
ab,
dreh
'ne
Runde
wie
ein
Klassiker,
She's
on
her
ass,
she's
so
happy
that
she's
my
bitch.
Sie
sitzt
auf
ihrem
Arsch,
sie
ist
so
glücklich,
dass
sie
meine
Schlampe
ist.
And
she's
got
a
nigger,
probably
a
lot
of
niggers,
Und
sie
hat
'nen
Kerl,
wahrscheinlich
viele
Kerle,
I
bought
her
a
phone,
she
call
me
when
she
ain't
by
the
niggers.
Ich
kaufte
ihr
ein
Handy,
sie
ruft
mich
an,
wenn
sie
nicht
bei
den
Kerlen
ist.
And
she's
straight
by
the
money,
how
she's
doing
a
lot
of
niggers.
Und
sie
ist
direkt
beim
Geld,
wie
sie
viele
Kerle
hat.
I
watch
her
clothes
clothes,
...
Ich
sehe
ihre
Kleider
Kleider,
...
I
drive
her
crazy,
though,
she
my
little
baby,
though,
Ich
mache
sie
aber
verrückt,
sie
ist
mein
kleines
Baby,
aber,
And
she
already
know
everytime
I
hit
the
dough.
Und
sie
weiß
schon
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Knete
mache.
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Ask
me
why
we
never
kiss,
she
say
seem
like
I'm
always
flipping,
Fragt
mich,
warum
wir
uns
nie
küssen,
sie
sagt,
es
scheint,
als
würde
ich
immer
ausrasten,
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Act
like
all
I
like
is
money
running
around
with
different
bitches.
Tu
so,
als
ob
ich
nur
Geld
mag
und
mit
verschiedenen
Schlampen
rumlaufe.
Now,
how
you
gonna
say
that,
girl,
you
know
that
ain't
right!
Nun,
wie
kannst
du
das
sagen,
Mädchen,
du
weißt,
das
stimmt
nicht!
You
know
I
like
you,
you
know
I
love
life.
Du
weißt,
ich
mag
dich,
du
weißt,
ich
liebe
das
Leben.
I
love
ice,
I
love
cars,
I
love
living.
Ich
liebe
Ice
[Schmuck],
ich
liebe
Autos,
ich
liebe
das
Leben.
I
love
seeing
my
niggers
walking
about
the
freezers.
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
meine
Jungs
mit
dem
Bling
unterwegs
sind.
I'm
on
a
mission,
got
no
time
to
be
hugging
and
kissing.
Ich
bin
auf
einer
Mission,
habe
keine
Zeit
zum
Umarmen
und
Küssen.
Time
going
fast,
baby
I
gotta
get
it.
Die
Zeit
vergeht
schnell,
Baby,
ich
muss
es
schaffen.
I
love
growing
money,
I
hate
it
being
broke,
Ich
liebe
es,
Geld
zu
vermehren,
ich
hasse
es,
pleite
zu
sein,
I
love
t
smoke,
but
reggae
is
what
I
hate
the
most.
Ich
liebe
es
zu
rauchen,
aber
Reggae
ist
das,
was
ich
am
meisten
hasse.
I
rather
trip
than
slip,
baby,
and
I
ain't
slipping.
Ich
stolpere
lieber,
als
auszurutschen,
Baby,
und
ich
rutsche
nicht
aus.
If
you
leave,
you
be
ready
to
miss
me.
You
can't
blame
me,
Wenn
du
gehst,
sei
bereit,
mich
zu
vermissen.
Du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben,
It's
what
the
streets
did
me.
What?
You
forgot
that
you
promised
that
you'll
be
here
with
me?
Das
ist,
was
die
Straße
aus
mir
gemacht
hat.
Was?
Hast
du
vergessen,
dass
du
versprochen
hast,
hier
bei
mir
zu
sein?
We'll
fuck
...
but
you'll
never
forget
me,
Wir
ficken
...
aber
du
wirst
mich
nie
vergessen,
Think
I'mma
loose
me
the
sleep,
girl,
forget
it!
Denkst
du,
ich
werde
deswegen
den
Schlaf
verlieren,
Mädchen,
vergiss
es!
And
then
we
brake-up,
and
then
we
make-up,
Und
dann
machen
wir
Schluss,
und
dann
versöhnen
wir
uns
wieder,
I
just
can't
leave
this
girl
alone,
shit,
say
what?
Ich
kann
dieses
Mädchen
einfach
nicht
in
Ruhe
lassen,
Scheiße,
was
sagst
du?
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Ask
me
why
we
never
kiss,
she
say
seem
like
I'm
always
flipping,
Fragt
mich,
warum
wir
uns
nie
küssen,
sie
sagt,
es
scheint,
als
würde
ich
immer
ausrasten,
She
say
everytime
she
talk
is
like
I
never
listen,
Sie
sagt,
jedes
Mal,
wenn
sie
redet,
ist
es,
als
würde
ich
nie
zuhören,
Act
like
all
I
like
is
money
running
around
with
different
bitches.
Tu
so,
als
ob
ich
nur
Geld
mag
und
mit
verschiedenen
Schlampen
rumlaufe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gradney Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.