Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Noodle Soup
Hühner-Nudelsuppe
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
I
was
on
119th
in
Lexington
Ich
war
an
der
119th
und
Lexington
Back
sidekick
on
the
Nexington
Mit
meinem
Sidekick
hinten
am
Nexington
Shorty
say
yo,
I
look
left
and
then
Mädel,
sag
was,
ich
schau
nach
links
und
dann
I'm
like
I
wanna
mess
wit
him
Ich
denk
mir,
ich
will
was
mit
ihr
anfangen
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
I
was
on
114th
at
the
Kingdom
Game
Ich
war
an
der
114th
beim
Kingdom
Game
He's
on
the
mike
doin'
his
thing
Er
ist
am
Mikro,
macht
sein
Ding
Walked
in
the
park,
the
screamin'
ma
name
Bin
in
den
Park
gegangen,
sie
schreien
meinen
Namen
Stop,
now
look
at
the
chain
Stopp,
schau
dir
jetzt
die
Kette
an
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
I
Was
On
4-5th
in
the
Whippington
Ich
war
an
der
4-5th
im
Whippington
Ears
naked,
wrist
was
glistenin'
Ohren
nackt,
Handgelenk
am
glänzen
Eyes
low
like
I'm
blowin'
piffington
Augen
tief,
als
ob
ich
Piffington
rauche
Girls
talk
slick
but
they
whisperin'
Mädchen
reden
frech,
aber
sie
flüstern
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
Let's
get
it,
let's
get
it
Los
geht's,
los
geht's
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
Und
lass
es
regnen,
und
klär
es
auf
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Hühner-Nudelsuppe,
Hühner-Nudelsuppe
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Hühner-Nudelsuppe
mit
einer
Limo
dazu
Young
B,
Webstar
and
GTOT
Young
B,
Webstar
und
GTOT
Doin'
our
thing,
it
comes
naturally
Machen
unser
Ding,
es
kommt
ganz
natürlich
We
gettin'
this,
so
we
fly
as
can
be
Wir
kriegen
das
hin,
wir
sind
so
cool
wie
nur
möglich
So
all
y'all
wack
labels
stop
tryna
sign
me
Also
hört
auf,
ihr
schlechten
Labels,
versucht
mich
nicht
unter
Vertrag
zu
nehmen
All
the
world,
clear
it
out
Alle
Welt,
klärt
es
auf
Uptown,
clear
it
out
Uptown,
klärt
es
auf
Downtown,
clear
it
out
Downtown,
klärt
es
auf
Eastside,
clear
it
out
Eastside,
klärt
es
auf
Westside,
clear
it
out
Westside,
klärt
es
auf
Webstar,
clear
it
out
Webstar,
klärt
es
auf
Rich
girls,
clear
it
out
Reiche
Mädchen,
klärt
es
auf
Problem
children,
clear
it
out
Problemkinder,
klärt
es
auf
Danny
D,
clear
it
out
Danny
D,
klärt
es
auf
Money,
clear
it
out
Money,
klärt
es
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soo Hyun Park, Jamal Reynolds, Dong Hyuk Shin, Rebecca Marie Gomez, Joo Hyun Hahn, Juan Manuel Frias, Anthony Thomas Glover, Ho Weon Kang, Bianca Dupree, Desmond Ryan, Hoseok Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.