Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Noodle Soup
Куриный суп с лапшой
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
I
was
on
119th
in
Lexington
Я
был
на
119-й
улице
в
Лексингтоне
Back
sidekick
on
the
Nexington
С
телефоном
в
руке
Shorty
say
yo,
I
look
left
and
then
Малышка
сказала
"Эй",
я
посмотрел
налево,
а
затем
I'm
like
I
wanna
mess
wit
him
Подумал:
"Хочу
с
ней
закрутить"
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Let
it
rain,
and
clear
it
out
Пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
I
was
on
114th
at
the
Kingdom
Game
Я
был
на
114-й
в
"Kingdom
Game"
He's
on
the
mike
doin'
his
thing
Он
читает
рэп
в
микрофон
Walked
in
the
park,
the
screamin'
ma
name
Вошёл
в
парк,
все
кричат
моё
имя
Stop,
now
look
at
the
chain
Стой,
полюбуйся
на
мою
цепь
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
I
Was
On
4-5th
in
the
Whippington
Был
на
45-й
в
Випингтоне
Ears
naked,
wrist
was
glistenin'
Серьги
сверкают,
запястья
блестят
Eyes
low
like
I'm
blowin'
piffington
Глаза
красные,
будто
курю
травку
Girls
talk
slick
but
they
whisperin'
Девчонки
говорят
гадости,
но
шепотом
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Let's
get
it,
let's
get
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
And
let
it
rain,
and
clear
it
out
И
пусть
льёт
дождь,
смывая
всё
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Chicken
noodle
soup,
chicken
noodle
soup
Куриный
суп
с
лапшой,
куриный
суп
с
лапшой
Chicken
noodle
soup
with
a
soda
on
the
side
Куриный
суп
с
лапшой
и
газировка
Young
B,
Webstar
and
GTOT
Молодой
Би,
Вебстар
и
Джитот
Doin'
our
thing,
it
comes
naturally
Делаем
своё
дело,
это
получается
естественно
We
gettin'
this,
so
we
fly
as
can
be
Мы
получаем
это,
поэтому
мы
летаем,
насколько
это
возможно
So
all
y'all
wack
labels
stop
tryna
sign
me
Так
что
все
вы,
паршивые
лейблы,
прекратите
пытаться
подписать
меня
All
the
world,
clear
it
out
Весь
мир,
уберитесь
с
дороги
Uptown,
clear
it
out
Аптон,
уберитесь
с
дороги
Downtown,
clear
it
out
Даунтаун,
уберитесь
с
дороги
Eastside,
clear
it
out
Ист-Сайд,
уберитесь
с
дороги
Westside,
clear
it
out
Вест-Сайд,
уберитесь
с
дороги
Webstar,
clear
it
out
Вебстар,
уберитесь
с
дороги
Rich
girls,
clear
it
out
Богатые
девочки,
уберитесь
с
дороги
Problem
children,
clear
it
out
Проблемные
дети,
уберитесь
с
дороги
Danny
D,
clear
it
out
Дэнни
Ди,
уберись
с
дороги
Money,
clear
it
out
Деньги,
уберитесь
с
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soo Hyun Park, Jamal Reynolds, Dong Hyuk Shin, Rebecca Marie Gomez, Joo Hyun Hahn, Juan Manuel Frias, Anthony Thomas Glover, Ho Weon Kang, Bianca Dupree, Desmond Ryan, Hoseok Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.